拖字闕

By 方皓玟

Lyrics - Practice Pronunciation
赤地裏覓雪極勇敢別無疑心

In the red snow, be brave and be sure.

Click each character to hear its pronunciation:

cik3
deng6
leoi5
mik6
syut3
gik6
jung6
gam2
bit6
mou4
ji4
sam1
東與北對分地瓦解止尺灰塵

East and north are breaking down the dust.

Click each character to hear its pronunciation:

dung1
jyu6
bui3
deoi3
fan6
deng6
ngaa6
haai5
zi2
cek3
fui1
can4
雪泊中滴血存在過可更吸引

The blood dripping in the Sheppey is even more attractive.

Click each character to hear its pronunciation:

syut3
paak3
zung1
dik6
hyut3
cyun4
zoi6
gwo3
ho2
gang3
ngap1
jan5
佈滿漫天雨降下抬頭是傷感

It was a painful feeling to be in the rain.

Click each character to hear its pronunciation:

bou3
mun6
maan4
tin1
jyu6
hong4
haa6
toi4
tau4
si6
soeng1
gam2
曾經 感激抽空探訪

I was once grateful for a visit.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
gam2
gik1
cau1
hung3
taam3
fong2
你説最深愛是我 最壯觀落霞別要吐光

You say that my deepest love is that I am the most brilliant person to spit in the air.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
seoi3
zeoi3
sam1
oi3
si6
ngo5
zeoi3
zong6
gun3
lok6
haa4
bit6
jiu3
tou2
gwong1
情感 那怕窺看似桃薇盛放

The emotion is that you're afraid to look at it like a peach.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
gam2
no6
paa3
kwai1
hon3
ci5
tou4
mei4
sing6
fong3
如果要氣絕失魂離去最後別要躲

If you want to lose your soul, don't hide.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
jiu3
hei3
zyut6
sat1
wan4
lei4
heoi3
zeoi3
hau6
bit6
jiu3
do2
難唱就無謂寄望拖得更高音

It's not like you want to make a bigger sound.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
coeng3
zau6
mou4
wai6
gei3
mong6
to1
dak1
gang3
gou1
jam1
分手遇見覆雲都過分性感

It's overly sexy to meet clouds.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
sau2
jyu6
jin6
fuk1
wan4
dou1
gwo3
fan6
sing3
gam2
愛是華麗旅行 這麼遠 那麼近

Love is a wonderful journey, so far, so close.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
si6
waa6
lai6
leoi3
hong6
ze5
mo5
jyun6
no6
mo5
kan5
同步卻陌生

It's a strange sync.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
fau6
koek3
maak6
sang1
腳下埋伏刺針多得你狠心

You're so worried about needles lying under your feet.

Click each character to hear its pronunciation:

gok3
haa6
maai4
fuk6
cik3
zam1
do1
dak1
nei5
han2
sam1
經典留待下世重温

The Bible is still alive.

Click each character to hear its pronunciation:

ging1
din2
lau4
daai1
haa6
sai3
zung6
wan1
唱出的無餘韻

And there's no more singing.

Click each character to hear its pronunciation:

coeng3
ceot1
dik1
mou4
jyu4
wan6
重複唱那會合襯(重複再唱怕更傷心)

Sing it over and over again, and it's sadder.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
fuk6
coeng3
no6
wui6
ho4
can3
zung6
fuk6
zoi3
coeng3
paa3
gang3
soeng1
sam1
繼續唱下去 或會失平衡重心

You can keep singing or you can lose weight.

Click each character to hear its pronunciation:

gai3
zuk6
coeng3
haa6
heoi3
waak6
wui6
sat1
ping4
waang4
zung6
sam1
要爭冠軍完全沒可能 不聽不問

It's impossible to win a championship.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
zaang1
gun3
gwan1
jyun4
cyun4
mei6
ho2
toi4
fau2
teng1
fau2
man6
沉下八度現場感人聲線劇震

The sound was a tremendous 8° earthquake.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
haa6
baat3
dou6
jin6
coeng4
gam2
jan4
sing1
sin3
kek6
zan3
勉強幸福 人神共憤 無力唱音階怎靠穩

I'm happy, and I'm angry with God, and I can't even sing.

Click each character to hear its pronunciation:

min5
koeng5
hang6
fuk1
jan4
san4
gung6
fan5
mou4
lik6
coeng3
jam1
gaai1
fim2
kaau3
wan2
難道我 是次等

I'm next.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
ngo5
si6
ci3
ting2
為你等 未説出

I'm not going to tell you.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
nei5
ting2
mei6
seoi3
ceot1
別説出 別要苦苦追問

Don't talk, don't ask questions.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
seoi3
ceot1
bit6
jiu3
fu2
fu2
zeoi1
man6
痛亦挨下去 中毒更深

The pain is also deeper, the drug is deeper.

Click each character to hear its pronunciation:

tung3
jik6
ngaai4
haa6
heoi3
zung1
duk6
gang3
sam1
心痛是次等 給你拆吞

The next time you get a heart attack, you're going to be devastated.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
tung3
si6
ci3
ting2
kap1
nei5
caak3
tan1
拖手抱緊 誰會慶幸

Who would be happy to have a tractor?

Click each character to hear its pronunciation:

to1
sau2
pou5
gan2
seoi4
wui6
hing3
hang6
如告別才是永恆 刻骨也銘心

Farewell is eternal, and it's always in the heart.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
guk1
bit6
coi4
si6
wing5
hang4
hak1
gwat1
jaa5
ming5
sam1
猜不透的掌紋都過分性感

The unobtrusive handles are overly sexy.

Click each character to hear its pronunciation:

caai1
fau2
tau3
dik1
zoeng2
man4
dou1
gwo3
fan6
sing3
gam2
愛是華麗旅行 這麼遠 那麼近

Love is a wonderful journey, so far, so close.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
si6
waa6
lai6
leoi3
hong6
ze5
mo5
jyun6
no6
mo5
kan5
離別你再沒遺憾

You're not sorry for your separation.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
bit6
nei5
zoi3
mei6
wai6
ham6
任腳下埋伏刺針 多得你狠心

You should be more careful if you put needles under your feet.

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
gok3
haa6
maai4
fuk6
cik3
zam1
do1
dak1
nei5
han2
sam1
經典留待下世重温

The Bible is still alive.

Click each character to hear its pronunciation:

ging1
din2
lau4
daai1
haa6
sai3
zung6
wan1
唱出的無餘韻 重複再唱那會合襯

The rest of the songs, repeatedly, would be a mix.

Click each character to hear its pronunciation:

coeng3
ceot1
dik1
mou4
jyu4
wan6
zung6
fuk6
zoi3
coeng3
no6
wui6
ho4
can3
Yahoo網上聖誕浪漫音樂劇 搭上聖誕老人 主題曲

Yahoo's online Christmas music series with Santa Claus theme song.

Click each character to hear its pronunciation:

mong5
soeng6
sing3
daan6
long4
maan4
jam1
ngok6
kek6
daap3
soeng6
sing3
daan6
lou5
jan4
zyu2
tai4
kuk1
王浩信

King is a man of faith.

Click each character to hear its pronunciation:

wong6
hou6
seon3
About This Song

The song "" by is a poignant exploration of love and the pain of separation, woven through emotionally charged lyrics and intricate musical elements. At its core, the song grapples with the complexity of relationships, capturing the bittersweet essence of connection and loss. The imagery of snow, blood, and melancholy rain sets the stage for a narrative evoking vulnerability and courage, as the protagonist navigates the depths of heartbreak while reflecting on cherished memories.

The story unfolds as the artist delves into recollections of a once-vibrant love, marked by passionate moments and profound realizations. Lines depicting a "" (lavish journey) highlight the paradox of being close yet feeling a sense of estrangement, making one question their worth and emotional resilience. The recurring theme of longing and the struggle to move on adds depth to the narrative, portraying a universal experience that resonates deeply with listeners.

Musically, the track employs various techniques such as contrasting dynamics and creative vocal inflections, enhancing the emotional weight of the lyrics. The use of rich metaphors and poignant imagery, like "" (ambush of thorns), invites listeners to engage with the story on multiple emotional levels. The repetition in the chorus suggests an obsessive yearning, reinforcing the struggle between holding on and letting go. This craft culminates in a haunting melody that lingers, making the experience of listening both introspective and immersive.

Culturally, "" taps into themes that are universally relatable, yet distinctly reflective of contemporary emotional struggles within relationships. It speaks to a zeitgeist where vulnerability is increasingly acknowledged, and the nuances of love and heartbreak are laid bare. The song's connection to seasonal events, such as its placement as a theme for a Christmas musical, gives it added layers of significance, bridging emotional experiences with festive contexts, ultimately making it a modern classic that invites audiences to reflect on their own emotional journeys.

Song Details
Singer:
方皓玟
Total Lines:
35