合久必婚

By 李克勤

Lyrics - Practice Pronunciation
我大概未算學懂保護別人

I probably didn't learn how to protect others.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
taai3
goi3
mei6
syun3
hok6
dung2
bou2
wu6
bit6
jan4
才無名無份以致我們拖拉至今

It's so unnamed and unattractive that we're dragging it to this point.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
mou4
ming4
mou4
fan6
jyu5
zai3
ngo5
mun4
to1
laap6
zi3
gam1
令你未放心全程做我一世情人

It makes you feel less confident about being my lifelong lover.

Click each character to hear its pronunciation:

ling6
nei5
mei6
fong3
sam1
cyun4
cing4
zou6
ngo5
jat1
sai3
cing4
jan4
彷彿還未夠相襯

It's not even close enough.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
fat1
waan4
mei6
gau3
soeng2
can3
大家忙 多麼漂亮理由

You guys are busy. What a beautiful reason.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
ze1
mong4
do1
mo5
piu3
loeng6
lei5
jau4
愛不夠 只不過是藉口

Love is not enough. It's just an excuse.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
fau2
gau3
zi2
fau2
gwo3
si6
ze6
hau2
憑我愛你這麼久

I love you so much.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
ngo5
oi3
nei5
ze5
mo5
gau2
亦沒信心走出教堂 沒理由

And I don't have the confidence to leave the church without reason.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
mei6
seon3
sam1
zau2
ceot1
gaau3
tong4
mei6
lei5
jau4
為何未夠好 請聽我預告

Why not? Please listen to my warning.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
mei6
gau3
hou3
zing6
teng1
ngo5
jyu2
guk1
就算跟你未遊盡花都

Even if you don't play with flowers.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
gan1
nei5
mei6
jau6
zeon6
waa6
dou1
可給你的都會做到

And I can give you that.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
kap1
nei5
dik1
dou1
wui6
zou6
dou3
並未求什麼

And they didn't ask for anything.

Click each character to hear its pronunciation:

bing6
mei6
kau4
zaap6
mo5
惟一志願想你安好

The only one who wants you safe.

Click each character to hear its pronunciation:

wai4
jat1
zi3
jyun6
soeng2
nei5
on1
hou3
誰人及我好 我也想知道

I want to know who's doing the same thing as me.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
kap6
ngo5
hou3
ngo5
jaa5
soeng2
zi3
dou6
為何未結婚 我也想知道

I also wondered why I was not married.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
mei6
lit3
fan1
ngo5
jaa5
soeng2
zi3
dou6
就算這相貌從未討好

Even if it never looks good.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
ze5
soeng2
maau6
zung6
mei6
tou2
hou3
總可當跟椅墊共老

You can always grow old in a chair.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
ho2
dong3
gan1
ji2
zin2
gung6
lou5
任地厚天高

The sky is high.

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
deng6
hau5
tin1
gou1
回家也都想得到擁抱

They want to be embraced back home.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
ze1
jaa5
dou1
soeng2
dak1
dou3
ung2
pou5
除非這感情你不希罕太易得到

Unless you're feeling this, it's not that easy to get.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
fei2
ze5
gam2
cing4
nei5
fau2
hei1
hon2
taai3
jik6
dak1
dou3
明日若然你要我抱一抱

If you want me to hug you tomorrow,

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
mik6
joek6
jin4
nei5
jiu3
ngo5
pou5
jat1
pou5
明日若無法遇見更好

If we can't meet tomorrow,

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
mik6
joek6
mou4
fat3
jyu6
jin6
gang3
hou3
我答應最早來到

I promised to come early.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
daap3
jing3
zeoi3
zou2
loi6
dou3
About This Song

The song "" by explores the complex emotions surrounding love and commitment. At its core, the song conveys a sense of yearning for deeper connection and the struggles of a relationship that seems stuck in limbo. The lyrics express a deep love for a partner, yet reflect doubts about the future, particularly the question of marriage. It resonates with listeners who may have faced similar emotional stands where love is felt profoundly, yet external factors prevent progression to a more formal commitment.

The narrative of the song unfolds from the perspective of the narrator, who introspects on their inability to fully protect or secure their partner, leading to a prolonged state of uncertainty. The lyrics pose questions that encapsulate a strong desire for stability and clarity in a romantic relationship. Through intimate and relatable verses, the audience is invited to reflect on their own lives; the singer articulates his willingness to provide comfort and reassurance, implying that love can be enough, even without traditional markers of success like marriage.

Musically, "" combines emotive melodies with heartfelt lyrics, employing simple yet powerful language that enhances the emotional weight of the song. The use of repetition in certain phrases emphasizes the longing and uncertainty felt by the singer, making the theme of hesitation palpable. Moreover, the melodic cadence is likely to engage listeners, as it balances both heartbreak and hope, keeping the essence of a classic ballad while introducing modern sensibilities.

Culturally, this song reflects a sentiment that is common in many societies: the conflict between love and societal expectations regarding marriage. In many Asian cultures, there is immense pressure on couples to formalize their relationships, and this song paints a nuanced picture of how those expectations can affect individual feelings and decisions. By addressing themes of uncertainty and the intricacies of love, poignantly connects with audiences, showcasing a universal struggle that often arises in romantic partnerships.

Song Details
Singer:
李克勤
Total Lines:
23