愛一個人

By 李克勤

Lyrics - Practice Pronunciation
她間中吻下去便沉睡

She kissed her and fell asleep.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
haan4
zung1
man5
haa6
heoi3
pin4
zam6
seoi6
她也許不只一個伴侶

She may not be just a partner.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
jaa5
heoi2
fau2
zi2
jat1
go3
bun6
lui5
我受氣不駁嘴 也被懷疑在騙她眼淚

I was angry and I was suspected of cheating on her tears.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
sau6
hei3
fau2
bok3
zeoi2
jaa5
pei5
waai4
ji4
zoi6
pin3
taa1
ngaan5
leoi6
他口中有夢想不去追

He had dreams in his mouth.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
hau2
zung1
jau6
mung6
soeng2
fau2
heoi3
zeoi1
他最懂得努力吃喝後沉睡

He's the best at eating and drinking and sleeping.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
zeoi3
dung2
dak1
nou5
lik6
hek3
jit3
hau6
zam6
seoi6
橫蠻但卻恐懼 被閒話

I was scared, but I was scared.

Click each character to hear its pronunciation:

waang6
maan4
daan6
koek3
hung2
geoi2
pei5
haan4
waa6
我們欠登對

We owe it to you.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mun4
him3
dang1
deoi3
但眼見你責怪她的眼神

But you blame her eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngaan5
jin6
nei5
zaak3
gwaai3
taa1
dik1
ngaan5
san4
流露笑容 對不對

A smile is a mistake.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
lou6
siu3
jung4
deoi3
fau2
deoi3
當真正願意愛一個人

When you really want to love someone,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
zan1
zing3
jyun6
ji3
oi3
jat1
go3
jan4
沒法再愛更需要恨

Love is more than hate.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
zoi3
oi3
gang3
seoi1
jiu3
han6
要奮不顧身繼續遺憾

And I'm going to continue to regret it.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
fan3
fau2
gu3
jyun4
gai3
zuk6
wai6
ham6
誰計較有沒有開過心

Who's to say they're happy?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
gei3
gok3
jau6
mei6
jau6
hoi1
gwo3
sam1
當不計代價愛一個人

When you love someone at all costs,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
fau2
gei3
doi6
gaai3
oi3
jat1
go3
jan4
大概我也免不了私心

I probably couldn't get rid of selfishness.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
ngo5
jaa5
min5
fau2
liu4
si1
sam1
痛苦使我興奮 連錯愛都吸引

I was excited by pain, and I was attracted to false love.

Click each character to hear its pronunciation:

tung3
fu2
si2
ngo5
jan6
fan3
lin4
laap6
oi3
dou1
ngap1
jan5
亦顯得我神聖犧牲作陪襯

It also shows that I am a sacred sacrifice.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
hin2
dak1
ngo5
san4
sing3
hei1
sang1
zok3
pui4
can3
曾開了一半口 去問我受夠沒有

I opened half of them and asked if I had enough.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
hoi1
liu4
jat1
bun3
hau2
heoi3
man6
ngo5
sau6
gau3
mei6
jau6
然後卻不信還可更難受

And then it's even worse to not believe.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
koek3
fau2
seon3
waan4
ho2
gang3
no4
sau6
曾經我伸過手 卻又毫無力氣走

I reached out, and I had no strength to walk.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
ngo5
san1
gwo3
sau2
koek3
jau6
hou4
mou4
lik6
hei3
zau2
怎能夠 愛過了之後 令恨也不留

How can we stop hating after we've loved?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
toi4
gau3
oi3
gwo3
liu4
zi1
hau6
ling6
han6
jaa5
fau2
lau4
不愛她説下去亦無味

It's not like she's not interested in teaching.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
oi3
taa1
seoi3
haa6
heoi3
jik6
mou4
mei6
肯愛她不太需要道理

It's not so much about being in love.

Click each character to hear its pronunciation:

hoi2
oi3
taa1
fau2
taai3
seoi1
jiu3
dou6
lei5
愛下去不怕死放任其實亦也因自卑

To love without fear of death is also to love with humility.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
haa6
heoi3
fau2
paa3
si2
fong3
jam6
kei4
sat6
jik6
jaa5
jan1
zi6
bei1
當真正願意愛一個人

When you really want to love someone,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
zan1
zing3
jyun6
ji3
oi3
jat1
go3
jan4
沒法再愛更需要恨

Love is more than hate.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
zoi3
oi3
gang3
seoi1
jiu3
han6
要奮不顧身繼續遺憾

And I'm going to continue to regret it.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
fan3
fau2
gu3
jyun4
gai3
zuk6
wai6
ham6
誰有錯 錯極也不扣分

Who is wrong, and who is wrong?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jau6
laap6
laap6
gik6
jaa5
fau2
kau3
fan6
當不計代價愛一個人

When you love someone at all costs,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
fau2
gei3
doi6
gaai3
oi3
jat1
go3
jan4
大概我也免不了私心

I probably couldn't get rid of selfishness.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
ngo5
jaa5
min5
fau2
liu4
si1
sam1
痛苦使我興奮 連錯愛都吸引

I was excited by pain, and I was attracted to false love.

Click each character to hear its pronunciation:

tung3
fu2
si2
ngo5
jan6
fan3
lin4
laap6
oi3
dou1
ngap1
jan5
亦顯得我神聖犧牲作陪襯

It also shows that I am a sacred sacrifice.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
hin2
dak1
ngo5
san4
sing3
hei1
sang1
zok3
pui4
can3
曾開了一半口 卻又怕未算受夠

I opened half of it, but I was afraid it wasn't enough.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
hoi1
liu4
jat1
bun3
hau2
koek3
jau6
paa3
mei6
syun3
sau6
gau3
然後 期待着然後

And then we wait.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
kei4
daai1
jyu3
jin4
hau6
誰知我鬆了手 縱是毫無力氣走

Who knows, I'm free, and I'm not even strong enough to walk.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
zi3
ngo5
sung1
liu4
sau2
zung3
si6
hou4
mou4
lik6
hei3
zau2
不用怕 再愛過之後

Don't be afraid to love again.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jung6
paa3
zoi3
oi3
gwo3
zi1
hau6
太多記憶太少淚要流

Too many memories, too few tears to shed.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
do1
gei3
jik1
taai3
siu3
leoi6
jiu3
lau4
About This Song

The song "" (Loving Someone) performed by (Leo Ku) delves into the complexities of love, emotional sacrifice, and the bittersweet nature of romantic relationships. The main theme revolves around the intense feelings that accompany love, including jealousy, doubt, and the struggle between selflessness and selfishness. The artist eloquently expresses the pain and pleasure that can stem from loving someone deeply, highlighting how pain can sometimes fuel passion while simultaneously serving as a source of existential conflict.

The narrative constructed in the lyrics portrays a tumultuous relationship fraught with misunderstandings and unfulfilled dreams. It presents a scenario where love is not just an exhilarating emotion but also a painful burden, one that involves grappling with insecurities and fears about loyalty. The repeated reflection on the struggles faced when truly investing in someone reveals a deeply relatable story of vulnerability, commitment, and the harsh realities of romantic entanglements. It questions the notion of love's worth when the heart feels inclined to devote itself without hesitation, emphasizing that the willingness to love someone often comes with the acceptance of inevitable heartache.

Musically, the song employs a blend of emotional balladry and pop sensibilities, using emotive melodies to heighten the lyrical impact. The contrast between moments of soft, reflective passages and the more impassioned crescendos mirrors the tumultuous emotions described in the lyrics. Lyrically, the use of vivid imagery and metaphors transforms abstract feelings into tangible experiences, allowing listeners to connect on a personal level. The recurring motifs of regret and yearning lend a timeless quality to the song, reinforcing its emotional core.

Culturally, "" resonates deeply within the Chinese-speaking community, where themes of love and sacrifice are prevalent yet complex. It reflects societal values surrounding relationships, including expectations of loyalty and emotional fulfillment. The portrayal of love as both beautiful and painful is particularly significant in Asian cultures, where familial and societal obligations often complicate personal relationships. Overall, the song serves as a poignant reminder of the multifaceted nature of love, encouraging listeners to confront the emotional intricacies that accompany this universal experience.

Song Details
Singer:
李克勤
Total Lines:
37