無題

By 李商隱

Lyrics - Practice Pronunciation
無題 李商隱

No question. Lee is a businessman.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
tai4
lei5
soeng1
jan3
昨夜星辰昨夜風

The stars were up last night.

Click each character to hear its pronunciation:

zok6
je6
sing1
san4
zok6
je6
fung3
畫樓西畔桂堂東

The building is east of the West Wing.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
lau2
sai1
bun6
gwai3
tong4
dung1
身無綵鳳雙飛翼

I have no wings.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
mou4
fung6
soeng1
fei1
jik6
心有靈犀一點通

The mind is a little bit of a genius.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
jau6
ling4
sai1
jat1
dim2
tung1
隔座送鈎春酒暖

They're sitting next to me, and they're giving me hot spruce.

Click each character to hear its pronunciation:

gaak3
zo2
sung3
hau1
ceon1
zau2
hyun1
分曹射覆蠟燈紅

The light is red.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
cou4
sik6
fuk1
laap6
dang1
hung4
嗟餘聽鼓應官去

The rest of the band listened to the drummer.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
teng1
gu2
jing3
gun1
heoi3
走馬蘭台類轉蓬

They're going to be walking around like a marshmallow.

Click each character to hear its pronunciation:

zau2
maa5
laan4
toi4
leoi6
zyun3
pung4
About This Song

"" (Untitled) is a poignant poem by the Tang dynasty poet Li Shangyin, renowned for its rich emotional depth and intricate imagery. The central theme revolves around unfulfilled love and longing, capturing the essence of desire amidst separation. The juxtaposition of celestial beauty and earthly constraints paints a vivid picture of both the joys and sorrows that accompany romantic yearning, symbolizing an intangible connection between lovers despite physical distances.

In this work, Li Shangyin presents a narrative that blends personal emotion with time-honored literary allusions. The poem opens with images of a starry night and breezy winds, suggesting a serene yet melancholic setting that underpins the speaker's reflections. The lines convey a sense of yearning; while the speaker acknowledges their lack of extravagant featuresas indicated by the lack of a "colorful phoenix"their hearts possess a deep, unspoken bond, evoking the sentiment of being aptly understood without words. Each line weaves together a story of intimacy, understanding, and the melancholy of separation.

Musically, if interpreted as a song, the lyrical structure employs classical Chinese poetic techniques, such as parallelism and metaphor, enhancing its emotional impact. The vivid imagerylike the reference to "spring wine" and "lanterns"creates a visually rich landscape that not only engages but also invites the reader or listener to immerse themselves in the nostalgic atmosphere. The rhythmic flow of the lines mirrors the undulating emotions of affection and sorrow, which resonates deeply with audiences.

Culturally, "" holds significant importance as it reflects the historical context of love poetry in China, exemplifying the complexities of human emotions through an intricate interplay of nature and personal sentiment. Li Shangyins work contributes to the enduring tradition of Chinese literature that explores themes of love, loss, and longing, making it a timeless piece that continues to resonate across generations.

Song Details
Singer:
李商隱
Total Lines:
9