餘情未了

By 李國祥

Lyrics - Practice Pronunciation
抹乾的眼睛張開 這裏只得風與海

And the dry eyes are open, and there's only wind and sea.

Click each character to hear its pronunciation:

mut6
kin4
dik1
ngaan5
zing1
zoeng3
hoi1
ze5
leoi5
zi2
dak1
fung3
jyu6
hoi2
就讓我對你悄悄説 仍然期待

Let me tell you a little bit about it, and I'm still looking forward to it.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
joeng6
ngo5
deoi3
nei5
ciu5
ciu5
seoi3
jing4
jin4
kei4
daai1
抱緊一剎的精采 那怕一生的變改

And I'm afraid that's going to change my life.

Click each character to hear its pronunciation:

pou5
gan2
jat1
saat3
dik1
zing1
coi3
no6
paa3
jat1
sang1
dik1
bin3
goi2
未讓這世界查覺 暗暗的記載

It's a dark, dark story that the world doesn't see.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
joeng6
ze5
sai3
gaai3
zaa1
gok3
am3
am3
dik1
gei3
zoi3
餘情未了去又來 回頭又錯偏不改

The rest of it is gone, and back and forth, and wrong and wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
cing4
mei6
liu4
heoi3
jau6
loi6
wui4
tau4
jau6
laap6
pin1
fau2
goi2
無奈又無奈 離別但未放開

I couldn't stand to be separated, but I couldn't let go.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
noi6
jau6
mou4
noi6
lei4
bit6
daan6
mei6
fong3
hoi1
分開 飄泊 再遇 遇上再分開

They split up, they stayed together, they met again, they split up again.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
hoi1
piu1
paak3
zoi3
jyu6
jyu6
soeng6
zoi3
fan6
hoi1
捉不緊 一切恍似命運 就是你的愛

And all that's missing is your love.

Click each character to hear its pronunciation:

zuk3
fau2
gan2
jat1
cit3
fong2
ci5
ming6
wan6
zau6
si6
nei5
dik1
oi3
説不該也真不該 説放開怎舍放開

Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
fau2
goi1
jaa5
zan1
fau2
goi1
seoi3
fong3
hoi1
fim2
se3
fong3
hoi1
是沒法去告訴你説 永遠分開

It's not telling you the story, it's forever separating you.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
mei6
fat3
heoi3
guk1
sou3
nei5
seoi3
wing5
jyun6
fan6
hoi1
而在熱情漸冷後 你會輕輕揮你手

And when the passion is cool, you'll just wave your hand.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
zoi6
jit6
cing4
zim6
laang5
hau6
nei5
wui6
hing1
hing1
fai1
nei5
sau2
就讓我再次記掛你 再見及再愛

Let me remind you again, see you again, and love you again.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
joeng6
ngo5
zoi3
ci3
gei3
gwaa3
nei5
zoi3
jin6
kap6
zoi3
oi3
About This Song

"" ("Unfinished Emotions") by (Li Guo Xiang) is a poignant exploration of love, longing, and the complexities of human relationships. The song's main theme revolves around the bittersweet nature of love that lingers even after separation. It captures the emotional turmoil of being unable to fully let go of someone who has been an integral part of one's life, showcasing the internal struggle between desire and the reality of parting ways.

The story conveyed through the lyrics paints a vivid picture of someone who grapples with their feelings after a breakup. The protagonist reflects on moments shared with their beloved, acknowledging that although they are physically apart, the emotional bond remains strong. Lines such as "" ("Helpless and helpless, parting but not letting go") underline the incessant cycle of hope and despair, as they remind listeners of the difficulty in moving on from a love that feels unfinished. This relatable narrative resonates with anyone who has experienced the pain of losing someone dear while still harboring feelings for them.

Musically, the song combines soft melodies with heartfelt vocals that enhance the lyrical depth. The use of imagery, such as "" ("wind and sea"), evokes a sense of solitude while simultaneously implying the vastness of feelings that cannot be contained. The repetition of phrases highlights the protagonist's inner conflict and longing, effectively drawing the listener into their emotional state. The delicate instrumentation supports the lyrics, creating an atmosphere that feels both melancholic and reflective, which further engages the audience.

In addition to its emotional weight, "" holds cultural significance as it reflects a common theme in Chinese pop music: the poetic expression of love and loss. The concept of lingering emotions and incomplete narratives is prevalent in traditional Chinese literature and arts, making this song a modern continuation of that tradition. By encapsulating a universal human experience through a culturally resonant lens, 's work reaches not only local audiences but also those around the world, fostering a deeper understanding of love's complexities across different cultures.

Song Details
Singer:
李國祥
Total Lines:
12