我不是你的觀賞魚

By 李幸倪

Lyrics - Practice Pronunciation
一尾魚 一輩子 一個箱

A fish's tail, a box for life.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
mei5
jyu2
jat1
bei3
zi2
jat1
go3
soeng1
一呎深 三呎寬 造成幸福的圍牆

One foot deep, three feet wide, and a wall of happiness.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
cek3
sam1
saam3
cek3
fun1
zou6
seng4
hang6
fuk1
dik1
wai4
coeng4
還寵愛我好比愛侶一樣

And love me like a lover.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
cung2
oi3
ngo5
hou3
bei3
oi3
lui5
jat1
joeng2
翻個身 轉個圈 自由以你為上

Turn around, turn around, and be free to stand up for yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

faan1
go3
jyun4
zyun3
go3
hyun1
zi6
jau4
jyu5
nei5
wai6
soeng6
一對手 捉太緊 操控靈魂及去向

One of the opponents is holding the soul and going to the other side.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
deoi3
sau2
zuk3
taai3
gan2
cou3
hung3
ling4
wan4
kap6
heoi3
hoeng3
和誰接吻亦極之牽強

And kissing is very close.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
seoi4
zip3
man5
jik6
gik6
zi1
hin1
koeng5
餘生衝不出三呎人生 這種戀愛是囚困

You can't live another life without a foot.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
sang1
cung3
fau2
ceot1
saam3
cek3
jan4
sang1
ze5
zung3
lyun5
oi3
si6
cau4
kwan3
快要吻死我 給你讚賞都不興奮

Kiss me to death, and I'm not excited to give you a compliment.

Click each character to hear its pronunciation:

faai3
jiu3
man5
si2
ngo5
kap1
nei5
zaan3
soeng2
dou1
fau2
jan6
fan3
情感不必供給你娛賓

Emotions don't have to be your entertainment.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
gam2
fau2
bit1
gung3
kap1
nei5
jyu4
ban3
温室之中殺生 我窩心得氣憤

I was furious about the deaths in the greenhouse.

Click each character to hear its pronunciation:

wan1
sat1
zi1
zung1
saat3
sang1
ngo5
wo1
sam1
dak1
hei3
fan5
很美好 很理想 這個箱

This is great. This is perfect.

Click each character to hear its pronunciation:

han2
mei5
hou3
han2
lei5
soeng2
ze5
go3
soeng1
給我水 給我飽 令人自卑的慈祥

Give me water, give me plenty of humble kindness.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
ngo5
seoi2
kap1
ngo5
baau2
ling6
jan4
zi6
bei1
dik1
ci4
coeng4
還體貼到水影佈滿假象

And they're also concerned about the water being a fantasy.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
tai2
tip3
dou3
seoi2
jing2
bou3
mun6
gaa2
zoeng6
温暖感 親切感 未能靠你衡量

The warmth, the kindness, the kindness, the kindness that you can't measure.

Click each character to hear its pronunciation:

wan1
hyun1
gam2
can3
cit3
gam2
mei6
toi4
kaau3
nei5
waang4
loeng6
當你好 非我好 感覺和諧但勉強

When you're good, not me, you feel good, but you're tired.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
nei5
hou3
fei2
ngo5
hou3
gam2
gok3
wo4
haai4
daan6
min5
koeng5
誰人要你用善心供養

Someone wants you to feed them with goodwill.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
jiu3
nei5
jung6
sin6
sam1
gung3
joeng5
餘生衝不出三呎人生 這種戀愛是囚困

You can't live another life without a foot.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
sang1
cung3
fau2
ceot1
saam3
cek3
jan4
sang1
ze5
zung3
lyun5
oi3
si6
cau4
kwan3
快要吻死我 給你讚賞都不興奮

Kiss me to death, and I'm not excited to give you a compliment.

Click each character to hear its pronunciation:

faai3
jiu3
man5
si2
ngo5
kap1
nei5
zaan3
soeng2
dou1
fau2
jan6
fan3
情感不必供給你娛賓

Emotions don't have to be your entertainment.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
gam2
fau2
bit1
gung3
kap1
nei5
jyu4
ban3
稍稍觀賞我也動魄驚心

I was also a little bit stunned to see it.

Click each character to hear its pronunciation:

saau2
saau2
gun3
soeng2
ngo5
jaa5
dung6
tok3
ging1
sam1
佔有慾令愛剩餘怨恨

The desire to possess makes love leave a trail of resentment.

Click each character to hear its pronunciation:

zim3
jau6
juk6
ling6
oi3
zing6
jyu4
jyun3
han6
自由地自然才屬我

I am free to be mine.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
jau4
deng6
zi6
jin4
coi4
zuk6
ngo5
絕情地熱情沒結果

The passion was not working.

Click each character to hear its pronunciation:

zyut6
cing4
deng6
jit6
cing4
mei6
lit3
gwo2
温柔的空間都只有責任

Soft space is responsible.

Click each character to hear its pronunciation:

wan1
jau4
dik1
hung3
haan4
dou1
zi2
jau6
zaak3
jam6
温馨的把我終生都被困

I've been trapped in my warmth for the rest of my life.

Click each character to hear its pronunciation:

wan1
hing1
dik1
baa3
ngo5
zung1
sang1
dou1
pei5
kwan3
回覆我的廣闊天邊海角

I'm going to turn my wide corner.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
fuk1
ngo5
dik1
gwong2
fut3
tin1
bin1
hoi2
luk6
餘生不甘心失去人生

The rest of us are not willing to lose our lives.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
sang1
fau2
gam1
sam1
sat1
heoi3
jan4
sang1
鬆開這擁抱放過我身心

And I let that hug go over my head.

Click each character to hear its pronunciation:

sung1
hoi1
ze5
ung2
pou5
fong3
gwo3
ngo5
jyun4
sam1
我呼吸不了怎麼可接吻

I can't breathe. How can I kiss?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
hu1
ngap1
fau2
liu4
fim2
mo5
ho2
zip3
man5
愛得更深 怨得更深

Love more deeply, resent more deeply.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dak1
gang3
sam1
jyun3
dak1
gang3
sam1
About This Song

"" ("I Am Not Your Pet Fish") by explores themes of confinement, emotional struggle, and the pursuit of personal freedom within the context of a stifling romantic relationship. The lyrics paint a vivid picture of a trapped existence, likening the singer to a fish in a box, highlighting the irony of being cherished yet constrained within artificial boundaries. This duality captures the emotional core of the song, revealing a deep longing for autonomy and authenticity amidst a seemingly idyllic yet suffocating environment.

The narrative unfolds as the protagonist navigates the complexities of love that feels more like ownership than companionship. Lines describing a "" (three-foot life) intensify the sense of limitation the singer experiences, metaphorically representing how the relationship feels like a prison rather than a partnership. As the lyrics question the dynamics of affection that relies on submission and performativity, the song resonates with anyone who has felt the weight of expectation versus genuine connection. The desperation to reclaim personal space and express true emotions serves as a powerful message about the necessity of independence in love.

Musically, the song employs a mix of poignant melodies and compelling rhythms to underscore its emotional depth. The juxtaposition of gentle instrumentation against the raw lyrics creates a haunting atmosphere, while the use of repetition emphasizes the singer's internal turmoil. Notable lyrical techniques include vivid imagery and metaphor, which engage listeners and evoke strong emotional responses. The song's structure also mirrors the cyclical nature of feeling trapped, reinforcing the message of entrapment and the struggle to break free.

Culturally, this song resonates deeply within the context of modern relationships in an age where societal expectations often stifle individuality. It reflects a growing awareness and rejection of the conventional roles often assigned to love and romantic partnerships in Asian contexts. "" encourages listeners to reflect on their own relationships, questioning whether they are living authentically or merely playing a role in someone elses vision for them. This sentiment of seeking liberation from emotional captivity speaks to a universal audience, making it relevant across different cultural landscapes.

Song Details
Singer:
李幸倪
Total Lines:
30