獨一無二

By 李幸倪

Lyrics - Practice Pronunciation
儘量避免剖析這件事

Try to avoid dissecting this.

Click each character to hear its pronunciation:

zeon2
loeng6
bei6
min5
sik1
ze5
gin2
si6
我恐怕聽見你跟他的戀愛史

I'm afraid to hear about your love story with him.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
hung2
paa3
teng1
jin6
nei5
gan1
to1
dik1
lyun5
oi3
si2
自問自己只不過第二

Ask yourself a second question.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
man6
zi6
gei2
zi2
fau2
gwo3
dai6
ji6
更瞭解沒理據爭取你這位置

And you know that there's no reason to fight for your position.

Click each character to hear its pronunciation:

gang3
liu5
haai5
mei6
lei5
geoi3
zaang1
ceoi2
nei5
ze5
wai6
zi3
我恨我諸多猜疑 幼嫩如此

I hate my own suspicions, and I'm so young.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
han6
ngo5
zyu1
do1
caai1
ji4
jau3
nyun6
jyu4
ci2
你髮絲於他衣領好比根倒刺

Your hair is like a stitch in his robe.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
fat3
si1
wu1
to1
ji3
ling5
hou3
bei3
gan1
dou2
cik3
問二人處決誰更易 苦況何其相似

Ask them who is more likely to execute and what their suffering is like.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
ji6
jan4
syu3
kyut3
seoi4
gang3
jik6
fu2
fong3
ho6
kei4
soeng2
ci5
和你這種尷尬狀態何時開始

And when did you start this awkward state of being?

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
nei5
ze5
zung3
gaam3
gaai3
zong6
taai3
ho6
si4
hoi1
ci2
情人為何要跟你對分

Why would a lover want to be with you?

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jan4
wai6
ho6
jiu3
gan1
nei5
deoi3
fan6
為何同情你還是痛恨

Why do you feel sorry for someone or hate them?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
tung4
cing4
nei5
waan4
si6
tung3
han6
殘忍分兩份

It's cruel in two.

Click each character to hear its pronunciation:

caan4
jan5
fan6
loeng5
fan6
同時分享臉上唇印

And they share their lipstick.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
si4
fan6
hoeng2
lim5
soeng6
syun4
ngan3
給愛情圍困 誰離去也不甘心

Surrounded by love, no one is willing to leave.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
oi3
cing4
wai4
kwan3
seoi4
lei4
heoi3
jaa5
fau2
gam1
sam1
漸漸學會分享這定義

And you learn to share that definition.

Click each character to hear its pronunciation:

zim6
zim6
hok6
wui6
fan6
hoeng2
ze5
ding6
ji6
太可笑你戴我都戴他的戒指

It's so ridiculous that you wear it. I'm wearing his ring.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
ho2
siu3
nei5
daai3
ngo5
dou1
daai3
to1
dik1
gaai3
zi2
自問自己比起你大量

Ask yourself a lot more than you do.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
man6
zi6
gei2
bei3
hei2
nei5
taai3
loeng6
説到底讓你吻他總會有怒意

And the preaching that you kiss him will always make him angry.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
dou3
dik1
joeng6
nei5
man5
to1
zung2
wui6
jau6
nou6
ji3
怪就怪彼此堅持 這男孩子

It's strange that they're holding on to each other.

Click each character to hear its pronunciation:

gwaai3
zau6
gwaai3
bei2
ci2
gin1
ci4
ze5
naam4
hoi4
zi2
更暗中綁起雙眼准許他放肆

And he blindfolded him and let him go.

Click each character to hear its pronunciation:

gang3
am3
zung1
bo2
hei2
soeng1
ngaan5
zeon2
heoi2
to1
fong3
si3
論罪人三個人也是 三角如何處置

The three criminals also discussed how to deal with the triangle.

Click each character to hear its pronunciation:

leon6
zeoi6
jan4
saam3
go3
jan4
jaa5
si6
saam3
luk6
jyu4
ho6
syu3
zi3
矛盾也許太過類似 誰人羞恥

The contradiction may be too similar to someone's shame.

Click each character to hear its pronunciation:

maau4
teon5
jaa5
heoi2
taai3
gwo3
leoi6
ci5
seoi4
jan4
cau2
ci2
情人為何要跟你對分

Why would a lover want to be with you?

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jan4
wai6
ho6
jiu3
gan1
nei5
deoi3
fan6
為何同情你還是痛恨

Why do you feel sorry for someone or hate them?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
tung4
cing4
nei5
waan4
si6
tung3
han6
殘忍分兩份

It's cruel in two.

Click each character to hear its pronunciation:

caan4
jan5
fan6
loeng5
fan6
同時分享臉上唇印

And they share their lipstick.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
si4
fan6
hoeng2
lim5
soeng6
syun4
ngan3
給愛情圍困 從來沒有哪個更開心

There's never been a happier life surrounded by love.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
oi3
cing4
wai4
kwan3
zung6
loi6
mei6
jau6
naa5
go3
gang3
hoi1
sam1
情人同時愛得太過深

Lovers love too deeply.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jan4
tung4
si4
oi3
dak1
taai3
gwo3
sam1
如何成全你然後卸任 明知都故問

How do you get all the way out of the job, and then you quit?

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
seng4
cyun4
nei5
jin4
hau6
se3
jam6
ming4
zi3
dou1
gu3
man6
懸崖邊一路地行近

We went down the cliff.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
ngaai4
bin1
jat1
lou6
deng6
hong6
kan5
三個人囚禁 誰人會首先犧牲

Three people were imprisoned, and one of them would sacrifice first.

Click each character to hear its pronunciation:

saam3
go3
jan4
cau4
gam3
seoi4
jan4
wui6
sau3
sin3
hei1
sang1
兩者也好應該慶幸

Both should be happy.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng5
ze2
jaa5
hou3
jing3
goi1
hing3
hang6
同時分一半幸福加一半殘忍

And then divide the happiness by half and the cruelty by half.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
si4
fan6
jat1
bun3
hang6
fuk1
gaa3
jat1
bun3
caan4
jan5
討厭又夾雜憐憫 二人同生

Hate and compassion are mixed together.

Click each character to hear its pronunciation:

tou2
jim3
jau6
gip6
zaap6
lin4
man5
ji6
jan4
tung4
sang1
是命運作弄人

It's fate that tricks people.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
ming6
wan6
zok3
nung6
jan4
情人同時愛得太過深

Lovers love too deeply.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jan4
tung4
si4
oi3
dak1
taai3
gwo3
sam1
如何成全你然後卸任

How do you become a complete person and then quit?

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
seng4
cyun4
nei5
jin4
hau6
se3
jam6
明知都故問 懸崖邊一路地行近

I knew they were coming down the cliff.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
zi3
dou1
gu3
man6
jyun4
ngaai4
bin1
jat1
lou6
deng6
hong6
kan5
三個人囚禁 三個人囚禁

Three people were imprisoned.

Click each character to hear its pronunciation:

saam3
go3
jan4
cau4
gam3
saam3
go3
jan4
cau4
gam3
誰人會首先犧牲

Someone will sacrifice first.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
wui6
sau3
sin3
hei1
sang1
鬥放手總是及時

The fight is always timely.

Click each character to hear its pronunciation:

dau6
fong3
sau2
zung2
si6
kap6
si4
成熟女子 別要戀愛換來反智

Mature women, they don't fall in love with each other.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
suk6
neoi6
zi2
bit6
jiu3
lyun5
oi3
wun6
loi6
faan3
zi3
一加一幼稚

One plus one is childish.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
gaa3
jat1
jau3
zi6
一加一結果

One plus one.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
gaa3
jat1
lit3
gwo2
不智

It's not wise.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
zi3
About This Song

The song "" (Unique) by delves into the complexities of romantic relationships, particularly the emotional turmoil experienced in a love triangle. At its core, the song explores themes of jealousy, insecurity, and the bitter sweetness of shared love, encapsulating the feelings of inadequacy when confronted with a partner's past relationships. The protagonist grapples with the emotional conflict of being a secondary figure in love while contemplating the shared experiences of intimacy and affection that simultaneously bind and tear them apart.

The narrative unfolds through vivid imagery and introspective lyrics that highlight the protagonist's internal struggles. The lines capture the essence of competing emotionslove intertwined with resentment, fairness with selfishness. The recurring motif of "" (division) suggests that love, despite being positioned as a source of joy, often results in shared heartbreak. Notably, the protagonist reflects on the absurdity of love's dynamics, pondering why one must share affection with another, showcasing a poignant sense of vulnerability, as they acknowledge their pain while simultaneously empathizing with their rival.

Musically, the song combines traditional pop elements with modern production techniques, creating an emotionally charged atmosphere that enhances the lyrical themes. The ebb and flow of the melody parallel the cyclical nature of love's complications, while the use of contrasting dynamics between softer verses and more intense choruses emphasizes the emotional weight of the lyrics. Lyrically, employs metaphors and sharp imagery, like referencing a hair caught on someone's collar, to convey both intimacy and the discomfort associated with it, making the listener resonate with the protagonists plight.

Culturally, "" reflects a universal experience within romantic relationships while also resonating within the Asian context where societal and familial expectations often dictate personal emotions. The song touches upon the stigma surrounding love triangles and the silent sufferings that accompany them, making it relatable to listeners navigating the often tumultuous waters of love. It invites introspection on love's sacrifices, urging audiences to contemplate their own experiences and the paradoxes of human connection.

Song Details
Singer:
李幸倪
Total Lines:
44