雙雙

By 李幸倪

Lyrics - Practice Pronunciation
卿卿我我幸運兒 天天春風得意

Lord, I am very lucky, and the spring is lovely.

Click each character to hear its pronunciation:

hing1
hing1
ngo5
ngo5
hang6
wan6
ngai4
tin1
tin1
ceon1
fung3
dak1
ji3
雙雙向往戀愛這大志

They both love this thing.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
soeng1
hoeng3
wong5
lyun5
oi3
ze5
taai3
zi3
嘻嘻哈哈舊陣時 輕輕釦著尾指

I was a little bit of a tail-finger when I was playing hip-hop.

Click each character to hear its pronunciation:

hei1
hei1
haai1
haai1
gau6
zan6
si4
hing1
hing1
kau3
zyu3
mei5
zi2
我臉頰小小你亦個子小小發誓畢生永志

My face is small, and you and your son are sworn to eternal life.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
lim5
haap3
siu2
siu2
nei5
jik6
go3
zi2
siu2
siu2
fat3
sai6
bat1
sang1
wing5
zi3
歲歲年年的飛奔 役役營營足印

Years, years, yea

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
seoi3
nin4
nin4
dik1
fei1
ban1
jik6
jik6
jing4
jing4
zuk1
ngan3
當你走得遠遠想不起初吻

When you go so far, you don't want to kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
nei5
zau2
dak1
jyun6
jyun6
soeng2
fau2
hei2
co1
man5
斷線下沉的風箏 跟我飛過多少個小鎮

How many towns have I been flying through?

Click each character to hear its pronunciation:

dyun6
sin3
haa6
zam6
dik1
fung3
zang1
gan1
ngo5
fei1
gwo3
do1
siu3
go3
siu2
zan3
舊時路太遠面前路卻太近共誰落土生根

The old road was too far ahead, but the road was too close to where it would take root.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
si4
lou6
taai3
jyun6
min2
cin4
lou6
koek3
taai3
kan5
gung6
seoi4
lok6
tou2
sang1
gan1
幾多可笑諾言 被作廢了

A lot of ridiculous promises have been scrapped.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
do1
ho2
siu3
nok6
jin4
pei5
zok3
fai3
liu4
幾多優美落霞記得多少

How many beautiful things you remember.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
do1
jau1
mei5
lok6
haa4
gei3
dak1
do1
siu3
匆匆歲月 絲絲幼苗 失戀過太少

In the months of June, the silkworms and young seeds have lost too little love.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
jyut6
si1
si1
jau3
miu4
sat1
lyun5
gwo3
taai3
siu3
幾經波折二人又再見了

They were together again.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
ging1
bo1
zit3
ji6
jan4
jau6
zoi3
jin6
liu4
幾多牽掛二人説不出口不緊要

How many people are going to say that it's not important.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
do1
hin1
gwaa3
ji6
jan4
seoi3
fau2
ceot1
hau2
fau2
gan2
jiu3
不懂説話 只可以對你笑

You can only smile at yourself if you don't understand.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
dung2
seoi3
waa6
zi2
ho2
jyu5
deoi3
nei5
siu3
漂漂泊泊又六年 依依稀稀的臉

I've been floating for six more years with this rare face.

Click each character to hear its pronunciation:

piu3
piu3
paak3
paak3
jau6
luk6
nin4
ji1
ji1
hei1
hei1
dik1
lim5
偏偏戀愛比世界善變

The world is not better than preconceived notions.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
pin1
lyun5
oi3
bei3
sai3
gaai3
sin6
bin3
每每寂寥的今天 總會翻揭相簿來相見

Every single lonely day, we're going to open our books and meet.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
mei5
zik6
dik1
gam1
tin1
zung2
wui6
faan1
kit3
soeng2
bou2
loi6
soeng2
jin6
在何地再見在何日説再見在寧靜的春天

Where, on what day, in a quiet spring.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
ho6
deng6
zoi3
jin6
zoi6
ho6
mik6
seoi3
zoi3
jin6
zoi6
ning6
zing6
dik1
ceon1
tin1
幾多可笑諾言被作廢了

A lot of ridiculous promises have been scrapped.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
do1
ho2
siu3
nok6
jin4
pei5
zok3
fai3
liu4
幾多優美落霞記得多少

How many beautiful things you remember.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
do1
jau1
mei5
lok6
haa4
gei3
dak1
do1
siu3
匆匆歲月 絲絲幼苗 失戀過太少

In the months of June, the silkworms and young seeds have lost too little love.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
jyut6
si1
si1
jau3
miu4
sat1
lyun5
gwo3
taai3
siu3
幾經波折二人又再見了

They were together again.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
ging1
bo1
zit3
ji6
jan4
jau6
zoi3
jin6
liu4
幾多牽掛二人説不出口不緊要

How many people are going to say that it's not important.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
do1
hin1
gwaa3
ji6
jan4
seoi3
fau2
ceot1
hau2
fau2
gan2
jiu3
不懂説話 只可以對你笑

You can only smile at yourself if you don't understand.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
dung2
seoi3
waa6
zi2
ho2
jyu5
deoi3
nei5
siu3
相親相愛舊時共你説笑

You're smiling when you're in love.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
can3
soeng2
oi3
gau6
si4
gung6
nei5
seoi3
siu3
東奔西撲現時太多紛擾

East-West is too much trouble right now.

Click each character to hear its pronunciation:

dung1
ban1
sai1
puk1
jin6
si4
taai3
do1
fan1
jiu5
匆匆歲月 絲絲愛情 戀不到破曉

The love of silk is unbreakable.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
jyut6
si1
si1
oi3
cing4
lyun5
fau2
dou3
po3
Hau2
幾經波折二人又再見了

They were together again.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
ging1
bo1
zit3
ji6
jan4
jau6
zoi3
jin6
liu4
天空海闊二人見識分手都多了

The two sky-bearers realized they were separated.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
hung3
hoi2
fut3
ji6
jan4
jin6
zi3
fan6
sau2
dou1
do1
liu4
花總會謝 一想你卻會笑

Flowers will always say thank you, and I think you'll smile.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
zung2
wui6
ze6
jat1
soeng2
nei5
koek3
wui6
siu3
生生世世又是誰 揮都揮之不去

Who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who is born and who

Click each character to hear its pronunciation:

sang1
sang1
sai3
sai3
jau6
si6
seoi4
fai1
dou1
fai1
zi1
fau2
heoi3
始終有你棲息於心裏

You're always in your heart.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zung1
jau6
nei5
sai1
sik1
wu1
sam1
leoi5
About This Song

The song "" by centers on the complexities of love and relationships, highlighting both the joyous and melancholic aspects of romantic connections. The main theme revolves around reminiscence and the bittersweet nature of nostalgia as the protagonist reflects on their past experiences in love. The repeated references to time, from youthful innocence to the trials of growing up, evoke a sense of longing intertwined with gratitude for the moments shared.

The story told through the lyrics suggests a journey through love that includes laughter, promises, and the inevitable heartaches that come with maturity. There is a sense of looking back at the happiness experienced during carefree times, contrasted with the realization that life often takes unpredictable turns. The imagery of flying kites and wandering through towns symbolizes the freedom and wanderlust of youth, while the persistent theme of unspoken words emphasizes the challenges of communication in relationships.

Musically, "" incorporates gentle melodies that complement the reflective nature of the lyrics. The use of metaphor, such as comparing broken promises to wilted flowers, reinforces the emotional weight of the song. The playful yet poignant lyrics intertwine humor and sorrow, allowing listeners to relate to the ups and downs of their own experiences with love. Furthermore, the song's structure facilitates a conversational flow, making it accessible and relatable to the audience.

Culturally, the notion of love and nostalgia is universal, yet uniquely resonant within the context of Chinese music and storytelling. The lyrics capture not just a personal story, but also a shared societal experience of growth, connection, and loss. By weaving personal emotional threads into broader themes, 's "" becomes a poignant reflection on the nature of intimacy and the enduring impact of relationships over time.

Song Details
Singer:
李幸倪
Total Lines:
32