只想留下

By 杜德偉

Lyrics - Practice Pronunciation
沉默人沒説半句話 只想留下

The silent man didn't say a half-sentence, he just wanted to stay.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
mak6
jan4
mei6
seoi3
bun3
gau1
waa6
zi2
soeng2
lau4
haa6
無力再對罵 夜雨漸下

I couldn't stop yelling at him, and the rain stopped.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
lik6
zoi3
deoi3
maa6
je6
jyu6
zim6
haa6
送你歸家

Send you home.

Click each character to hear its pronunciation:

sung3
nei5
kwai3
ze1
你的臉早已找不到牽掛

Your face has been untouched for a long time.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
lim5
zou2
ji5
zaau2
fau2
dou3
hin1
gwaa3
也不再跟我多説話

And he didn't talk to me much.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
fau2
zoi3
gan1
ngo5
do1
seoi3
waa6
目光裏 目光裏 想他

In the moment, in the moment, think of him.

Click each character to hear its pronunciation:

muk6
gwong1
leoi5
muk6
gwong1
leoi5
soeng2
to1
情未變濃情轉淡

The situation is not changing.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
mei6
bin3
nung4
cing4
zyun3
taam4
無力去擔承情變幻

I can't bear the change.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
lik6
heoi3
daam3
sing4
cing4
bin3
waan6
自信保情從不散

Self-confidence is never broken.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
seon3
bou2
cing4
zung6
fau2
saan3
驟眼驟變得冷淡

My tears became cold.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ngaan5
zau6
bin3
dak1
laang5
taam4
無緣是否可碰到

And I don't know if it's possible to meet

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jyun6
si6
pei5
ho2
pung3
dou3
若是遇到可走漫長路

If you're going to go a long way,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
si6
jyu6
dou3
ho2
zau2
maan4
zoeng6
lou6
愛你卻捉摸不到

Love you, but you can't touch it.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
nei5
koek3
zuk3
mou4
fau2
dou3
我現在怎算好

How am I supposed to do that?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jin6
zoi6
fim2
syun3
hou3
誰人令我傾慕

Someone made me admire it.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
ling6
ngo5
king1
mou6
卻不可同上路

But you can't go with them.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
fau2
ho2
tung4
soeng6
lou6
凌晨至夜暮

From dawn to dusk.

Click each character to hear its pronunciation:

ling4
san4
zi3
je6
mou6
痴心無卻步

Obsession is not a thing.

Click each character to hear its pronunciation:

ci1
sam1
mou4
koek3
fau6
我此際仿似乞討

I was like begging.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ci2
zai3
fong2
ci5
hei3
tou2
即使早已無去路

Even if it hasn't been for a while.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
zou2
ji5
mou4
heoi3
lou6
我心裏倒插千巴尖刀

I stuck a sharp knife in my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
sam1
leoi5
dou2
caap3
cin1
baa1
zim1
dou1
痴想始終可修補

The obsession is always repairable.

Click each character to hear its pronunciation:

ci1
soeng2
ci2
zung1
ho2
sau1
bou2
沉默仍沒有對話

Silence is still a conversation.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
mak6
jing4
mei6
jau6
deoi3
waa6
靜坐孤僻街角下

I was sitting in a lonely corner.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
zo6
gu1
bui6
gaai1
luk6
haa6
無助人像是要塌下

It's like a falling down.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
zo6
jan4
zoeng6
si6
jiu3
taap3
haa6
仍不想早歸家 收縮

Still, I don't want to go home early, shrink.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
fau2
soeng2
zou2
kwai3
ze1
sau1
suk1
About This Song

"" ("Just Want to Stay") by (Dewi) is a poignant ballad that delves into themes of longing, heartbreak, and the complexity of emotions surrounding love and loss. The song captures the raw feelings of a person who has experienced a shift in a once-vibrant relationship, now marked by silence and unresolved emotions. From the very first verses, listeners are drawn into a realm of introspection, where the narrator grapples with the fading connection, evoking a sense of nostalgia for the days when love felt more profound and sincere.

The story unfolds through vivid imagery and evocative language, as the narrator reflects on their inability to communicate with their partner. The lyrics speak of a quiet resignation in the face of emotional distance, where the protagonist painfully acknowledges that what once was no longer exists. The various elements of longing and sorrow are intricately interwoven, portraying a heartfelt journey of a love that has diminished over time, with the protagonist yearning to hold on despite the circumstances pushing them apart.

Musically, the song is characterized by its melancholic melodies and soft, emotionally charged instrumentals that complement the lyrical theme. The use of lyrical techniques such as repetition and metaphor enhances the overall emotional impact, especially in phrases that evoke the sensation of helplessness and despair. Dewi's expressive vocal delivery further amplifies these sentiments, allowing listeners to feel the weight of each word. The stark contrast between the quiet despair in the lyrics and the haunting beauty of the melody creates an immersive listening experience that lingers long after the song has ended.

Culturally, "" resonates deeply within the context of contemporary Chinese pop music, where themes of love and heartache are prevalent. The song reflects a common narrative in modern relationships, resonating with audiences who have experienced similar feelings of confusion and longing in their own lives. It serves as a reminder of the complexities of human emotions and the universal struggle of holding onto love in the face of inevitable change, making it a significant piece within Dewi's repertoire and the broader musical landscape.

Song Details
Singer:
杜德偉
Total Lines:
26