絕句

By 杜甫

Lyrics - Practice Pronunciation
絕句 杜甫

No, not at all.

Click each character to hear its pronunciation:

zyut6
gau1
dou6
pou3
兩個黃鸝鳴翠柳

Two yellow lilies are singing willow.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng5
go3
wong4
meng5
ceoi3
lau5
一行白鷺上青天

A row of white and blue sky.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
hong6
baak6
lou6
soeng6
cing1
tin1
窗含西嶺千秋雪

The windows are covered with snow.

Click each character to hear its pronunciation:

coeng1
ham4
sai1
ling5
cin1
cau1
syut3
門泊東吳萬里船

The ship is 10,000 miles east of Memphis.

Click each character to hear its pronunciation:

mun4
paak3
dung1
ng4
maak6
lei5
syun4
About This Song

The song "" (Jueju) by the Tang dynasty poet Du Fu encapsulates the beauty of nature and the serenity of rural life in just a few lines of poetry. The emotional core of the poem reflects a sense of peace and harmonious existence with the environment. Du Fu uses vivid imagery to evoke a tranquil scene, highlighting the delicate balance between man and nature. The gentle sounds of the yellow orioles and the sight of the snowy peaks play upon the listeners senses, creating a moment of stillness and contemplation.

The narrative of "" conveys a timeless story of appreciation for the natural world. Through the pairing of the yellow orioles with lush willows and the elegant scene of white egrets soaring against the sky, Du Fu paints a picturesque moment that elicits a deep appreciation for beauty and simplicity. Furthermore, the lines discussing snowy mountains and distant boats reflect a yearning for connection, prompting reflections on the passage of time and the journey of life. This duality between the stillness of nature and the movement of life weaves a rich tapestry of existential contemplation.

From a musical perspective, the lyrical elements of "" are notable for their concise yet evocative phrases. The poem employs distinctive techniques such as vivid imagery, parallelism, and symmetry, allowing the reader to visualize the landscape while encouraging introspection. The four-line structure of the poem lends itself effectively to a musical interpretation, where each line can be seen as a measure that captures the essential beauty of the moment. Musicians and singers can emphasize the natural cadence and rhythm inherent in Du Fu's text, bringing forth the emotional weight and fluidity of the imagery.

Culturally, "" holds profound significance as it showcases the harmonization of art and nature in Chinese literature and poetry. Du Fu, as a pivotal figure in Chinese literary history, represents the philosophical depth and artistic refinement of the Tang dynasty, and his work continues to resonate across generations. This poem serves not only as an artistic expression but also as a reminder of the enduring relationship between humanity and the natural world, encouraging us to pause and appreciate the fleeting beauty that surrounds us.

Song Details
Singer:
杜甫
Total Lines:
5