陳忠漢與趙美鳳

By 林一峯

Lyrics - Practice Pronunciation
窿窿窿 衣車 布匹加針線

The car, the dressing room, the needle line.

Click each character to hear its pronunciation:

lung4
lung4
lung4
ji3
geoi1
bou3
pat1
gaa3
zam1
sin3
鄰家女將趙美鳳

The neighborhood girl is a beautiful girl.

Click each character to hear its pronunciation:

leon4
ze1
neoi6
zoeng3
tiu5
mei5
fung6
戰鬥工廠 每日八小時做到足

The battle factory is doing that for eight hours a day.

Click each character to hear its pronunciation:

zin3
dau6
gung1
cong2
mei5
mik6
baat3
siu2
si4
zou6
dou3
zuk1
玲瓏嬌小武功相當高

The martial arts are quite high.

Click each character to hear its pronunciation:

ling4
lung4
giu1
siu2
mou5
gung1
soeng2
dong3
gou1
裁剪踩腳踏極快速

Cutting the footsteps is extremely fast.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
zin2
coi2
gok3
daap6
gik6
faai3
cuk1
時髦喇叭褲勁窄

The horn pants are tight.

Click each character to hear its pronunciation:

si4
mou1
laa3
baa1
fu3
ging6
zaak3
松高鞋不怕焗

High-heeled shoes are not afraid of falling.

Click each character to hear its pronunciation:

cung4
gou1
haai4
fau2
paa3
guk6
收音機日日有好節目

Radio Day is a great show.

Click each character to hear its pronunciation:

sau1
jam1
gei1
mik6
mik6
jau6
hou3
zit3
muk6
加班未懼上鍊繼續

Gabon was not afraid to go on.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa3
baan1
mei6
geoi2
soeng6
lin6
gai3
zuk6
她想實現很多美夢

She wanted to make her dreams come true.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
soeng2
sat6
jin6
han2
do1
mei5
mung6
就靠衣車啓動更好的生活

And we're going to educate people about better lives by driving them.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
kaau3
ji3
geoi1
kai2
dung6
gang3
hou3
dik1
sang1
wut6
要艱辛一步步來

It's a tough step.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
gaan1
san1
jat1
fau6
fau6
loi6
賺到錢不需鹹魚白菜

You don't need shark whites to make money.

Click each character to hear its pronunciation:

zaan6
dou3
zin2
fau2
seoi1
haam4
jyu2
baak6
coi3
讓我踩踩踩踩踩出個未來

Let me step on the future.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
coi2
coi2
coi2
coi2
coi2
ceot1
go3
mei6
loi6
有彎不可轉

There are no turns.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
waan1
fau2
ho2
zyun3
狂塞上貨落貨位

They're stuck in the dumps.

Click each character to hear its pronunciation:

kwong4
sak1
soeng6
fo6
lok6
fo6
wai6
陳忠漢每日看灰塵路里飛

Chen Zhongshan is flying through the dust path every day.

Click each character to hear its pronunciation:

zan6
zung1
hon3
mei5
mik6
hon3
fui1
can4
lou6
lei5
fei1
喜愛與小巴攝位爭分吋

I like to compete with the camera.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
oi3
jyu6
siu2
baa1
sip3
wai6
zaang1
fan6
cun3
遊走窄窄鬧市中

Walking through the narrow city.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
zau2
zaak3
zaak3
naau6
si5
zung1
難得鬥志未耗分毫不皺眉

It's hard not to be so hard on yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dak1
dau6
zi3
mei6
hou3
fan6
hou4
fau2
zau3
mei4
收音機路上有好節目

There's a good show on the radio.

Click each character to hear its pronunciation:

sau1
jam1
gei1
lou6
soeng6
jau6
hou3
zit3
muk6
塞車未懼掟彎加速

The car crashes and the speed is not too high.

Click each character to hear its pronunciation:

sak1
geoi1
mei6
geoi2
deng6
waan1
gaa3
cuk1
他想實現很多美夢

He wanted to make his dreams come true.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
soeng2
sat6
jin6
han2
do1
mei5
mung6
就靠van仔啓動更好的生活

And I'm going to educate my kids to live better lives.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
kaau3
zi2
kai2
dung6
gang3
hou3
dik1
sang1
wut6
要艱辛一步步來

It's a tough step.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
gaan1
san1
jat1
fau6
fau6
loi6
賺到錢不需鹹魚白菜

You don't need shark whites to make money.

Click each character to hear its pronunciation:

zaan6
dou3
zin2
fau2
seoi1
haam4
jyu2
baak6
coi3
讓我踩踩踩踩踩出個未來

Let me step on the future.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
coi2
coi2
coi2
coi2
coi2
ceot1
go3
mei6
loi6
忠漢有天行過摩士公園

He walked through Morse Park.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
hon3
jau6
tin1
hong6
gwo3
mo4
si6
gung1
jyun2
美鳳帶笑坐那邊

And the beauty of the smile is sitting there.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
fung6
daai3
siu3
zo6
no6
bin1
從此世界大變

The world has changed.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ci2
sai3
gaai3
taai3
bin3
開心人共並肩

They were happy together.

Click each character to hear its pronunciation:

hoi1
sam1
jan4
gung6
bing6
gin1
中環葵涌遊遍港九新界

The circle flowed through the new world.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
waan4
kwai4
jung2
jau6
pin3
gong2
gau2
san1
gaai3
貨van變作浪漫火箭

The vans turned into romantic rockets.

Click each character to hear its pronunciation:

fo6
bin3
zok3
long4
maan4
fo2
zin3
荷蘭水喝就兩份比糖水更甜

Dutch water is two times sweeter than sugar water.

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
laan4
seoi2
jit3
zau6
loeng5
fan6
bei3
tong2
seoi2
gang3
tim4
婚紗蜜月禮金欠奉

The wedding veil is a wedding gift.

Click each character to hear its pronunciation:

fan1
saa1
mat6
jyut6
lai5
gam1
him3
fung6
粉絲豆腐笑聲繼續

The fans laughed and continued.

Click each character to hear its pronunciation:

fan2
si1
dau6
fu6
siu3
sing1
gai3
zuk6
心想實現更多美夢

I wanted to make more dreams come true.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
soeng2
sat6
jin6
gang3
do1
mei5
mung6
有衣車開路

There's a dress code on the way.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
ji3
geoi1
hoi1
lou6
有van仔一路互送

There were some vans that were sending each other.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
zi2
jat1
lou6
wu6
sung3
一起一步步來

One step at a time.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
hei2
jat1
fau6
fau6
loi6
賺到錢不需鹹魚白菜

You don't need shark whites to make money.

Click each character to hear its pronunciation:

zaan6
dou3
zin2
fau2
seoi1
haam4
jyu2
baak6
coi3
讓我踩踩踩踩踩出個未來

Let me step on the future.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
coi2
coi2
coi2
coi2
coi2
ceot1
go3
mei6
loi6
兩個就夠曬數

Two is enough.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng5
go3
zau6
gau3
saai3
sou3
四口子啱啱計掂數

Four of them just figured it out.

Click each character to hear its pronunciation:

sei3
hau2
zi2
aam1
aam1
gei3
dim6
sou3
兩個就夠曬數

Two is enough.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng5
go3
zau6
gau3
saai3
sou3
唔小心整多個也要

Don't worry about making more.

Click each character to hear its pronunciation:

ng4
siu2
sam1
zing2
do1
go3
jaa5
jiu3
姜醋奶粉尿布轉眼入學

I turned my eyes to school.

Click each character to hear its pronunciation:

goeng1
cou3
naai5
fan2
niu6
bou3
zyun3
ngaan5
jap6
hok6
陳生更努力踩多轉

Chen is trying harder to get around.

Click each character to hear its pronunciation:

zan6
sang1
gang3
nou5
lik6
coi2
do1
zyun3
陳太格價越見精明 踏實每天

Channing became more intelligent and more realistic every day.

Click each character to hear its pronunciation:

zan6
taai3
gaak3
gaai3
jyut6
jin6
zing1
ming4
daap6
sat6
mei5
tin1
高樓填海城市急速改變

The sea is rapidly changing.

Click each character to hear its pronunciation:

gou1
lau2
zan3
hoi2
sing4
si5
gap1
cuk1
goi2
bin3
從不體察個別心願

Never fail to see the difference.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
fau2
tai2
caat3
go3
bit6
sam1
jyun6
卻難得有你在我身旁

It's hard to be with you.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
no4
dak1
jau6
nei5
zoi6
ngo5
jyun4
pong4
管他再亂(轉眼十年)

Let him go to waste -- turn around a decade --

Click each character to hear its pronunciation:

gun2
to1
zoi3
lyun6
zyun3
ngaan5
sap6
nin4
今宵電視有好節目

There's a good show on TV tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
siu1
din6
si6
jau6
hou3
zit3
muk6
(歡歡樂樂 笑笑談談)

(Laughter)

Click each character to hear its pronunciation:

fun1
fun1
ngok6
ngok6
siu3
siu3
taam4
taam4
被逼補習 夜晚起勢讀

I was forced to take a lesson at night.

Click each character to hear its pronunciation:

pei5
bik1
bou2
zap6
je6
maan5
hei2
sai3
duk6
(我哋齊齊陪伴你)

(We're here with you.)

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dei6
zi1
zi1
pui4
bun6
nei5
居屋實現更多美夢

And the housing is more of a dream come true.

Click each character to hear its pronunciation:

geoi1
uk1
sat6
jin6
gang3
do1
mei5
mung6
做個簡單選擇

Make a simple choice.

Click each character to hear its pronunciation:

zou6
go3
gaan2
sin6
syun3
zaak6
要好的生活

We want a good life.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
hou3
dik1
sang1
wut6
就要艱辛的一步步來

It's a difficult step.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
jiu3
gaan1
san1
dik1
jat1
fau6
fau6
loi6
就算偶爾鹹魚白菜

Even shark whites occasionally.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
ngau5
ji5
haam4
jyu2
baak6
coi3
尚有衣車van仔踩踩踩踩到現在

There are still some vans that are still on the move.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng6
jau6
ji3
geoi1
zi2
coi2
coi2
coi2
coi2
dou3
jin6
zoi6
沒有多想只向前行

I just wanted to go forward.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
do1
soeng2
zi2
hoeng3
cin4
hong6
就算青春難復再

Even when it's hard to come back.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
cing1
ceon1
no4
fuk6
zoi3
共你踩踩踩終於踩出了路來

You're finally on your way out.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
coi2
coi2
coi2
zung1
wu1
coi2
ceot1
liu4
lou6
loi6
繼續去踩踩踩踩踩出個未來

Keep stepping on the future.

Click each character to hear its pronunciation:

gai3
zuk6
heoi3
coi2
coi2
coi2
coi2
coi2
ceot1
go3
mei6
loi6
繼續去踩踩踩踩踩出個未來

Keep stepping on the future.

Click each character to hear its pronunciation:

gai3
zuk6
heoi3
coi2
coi2
coi2
coi2
coi2
ceot1
go3
mei6
loi6
About This Song

The song "" by encapsulates themes of hard work, dreams, and perseverance within the hustle of everyday life. It follows the characters Chen Zhonghan and Zhao Meifeng, who represent the everyday individuals striving to improve their living conditions through their laborChen as a delivery driver and Zhao as a seamstress. The emotional core lies in their relentless spirit and ambition to achieve a better future together, painting a picture of hope amid life's challenges.

The narrative unfolds through a lens of intimacy and partnership, illustrating their shared aspirations as they navigate the daily grind. The lyrics depict their commitment to working tirelessly to create a life filled with dreams, while simultaneously revealing the humorous and mundane aspects of their realitiesdealing with traffic, work schedules, and personal responsibilities. By emphasizing their journey step-by-step, the song resonates with listeners who have experienced similar struggles in pursuit of their objectives.

Musically, the song features a lively tempo that complements its optimistic narrative, incorporating elements like rhythmic repetition and catchy hooks to engage the audience. The repeated phrase "" (translated as "step, step, step") serves as both a motivational chant and a metaphor for moving forward in life, symbolizing the effort and resilience needed to reach ones goals. Additionally, the lyrics employ conversational tones and vivid imagery, creating an accessible and relatable story.

Culturally, the song reflects the spirit of Hong Kongs working class, particularly resonating with local listeners who identify with the struggles of urban life. The depiction of daily life in Hong Kong, complete with its unique challenges, speaks to a broader experience of striving for success in a fast-paced environment. Ultimately, the song becomes not just a narrative about two individuals, but a communal anthem for everyone working to fulfill their dreams against the backdrop of a bustling city.

Song Details
Singer:
林一峯
Total Lines:
68