離開是為了回來

By 林一峯

Lyrics - Practice Pronunciation
明天就要飛走

We're going to fly tomorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
tin1
zau6
jiu3
fei1
zau2
朋友都輕鬆奉上祝福 旅途愉快

They were all happy and blessed.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
jau5
dou1
hing1
sung1
fung6
soeng6
zuk1
fuk1
leoi3
tou4
jyu6
faai3
留低是個選擇

It's a choice to leave.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
dai1
si6
go3
syun3
zaak6
離開亦未算放開一切壓抑

And leaving is not about letting go of all the stress.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
jik6
mei6
syun3
fong3
hoi1
jat1
cit3
ngaat3
jik1
如愛上一個人 一起上路

It's like falling in love with someone and going out together.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
oi3
soeng6
jat1
go3
jan4
jat1
hei2
soeng6
lou6
才驟覺尚有一些心野

I realized that there was still a lot of heart.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
zau6
gok3
soeng6
jau6
jat1
se1
sam1
je5
行程未想好 起點經已太遠

The journey was a long way off.

Click each character to hear its pronunciation:

hong6
cing4
mei6
soeng2
hou3
hei2
dim2
ging1
ji5
taai3
jyun6
人進進出出在我生命

People come in and out of my life.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zeon3
zeon3
ceot1
ceot1
zoi6
ngo5
sang1
ming6
季節更改幻變天地 歲月流過

Seasons change, the sky changes, the months go by.

Click each character to hear its pronunciation:

gwai3
zit3
gang3
goi2
waan6
bin3
tin1
deng6
seoi3
jyut6
lau4
gwo3
遺憾若是放不下

I'm sorry if you can't.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ham6
joek6
si6
fong3
fau2
haa6
仍可學習去感激得到過的

You can still learn to be grateful.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
ho2
hok6
zap6
heoi3
gam2
gik1
dak1
dou3
gwo3
dik1
如放棄一個人 孤身上路

It's like abandoning someone, leaving them alone.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
fong3
hei3
jat1
go3
jan4
gu1
jyun4
soeng6
lou6
才驟覺尚有一些心軟

I realized that there was still some weakness in my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
zau6
gok3
soeng6
jau6
jat1
se1
sam1
jyun5
忙着讓傷口儘快風乾

I was busy drying the wound as quickly as possible.

Click each character to hear its pronunciation:

mong4
jyu3
joeng6
soeng1
hau2
zeon2
faai3
fung3
kin4
沿路風光沒心機細看

I'm not looking at the wind along the way.

Click each character to hear its pronunciation:

yun4
lou6
fung3
gwong1
mei6
sam1
gei1
sai3
hon3
明明是太軟弱 偏裝作硬朗

It's too weak, too hard to see.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
si6
taai3
jyun5
joek6
pin1
zong1
zok3
ngaang6
long5
倘若結束為了重新開始

If it ends and starts over,

Click each character to hear its pronunciation:

tong2
joek6
lit3
sok3
wai6
liu4
zung6
san1
hoi1
ci2
幹掉了酒為了重新斟滿

And then we cut the wine out to fill it up.

Click each character to hear its pronunciation:

hon4
zaau6
liu4
zau2
wai6
liu4
zung6
san1
zam1
mun6
旅途落泊 能讓記憶穩固

The journey of staying is a memory that keeps you going.

Click each character to hear its pronunciation:

leoi3
tou4
lok6
paak3
toi4
joeng6
gei3
jik1
wan2
gu3
偶然下雨懷念陽光可愛

It rains and I miss the sunshine.

Click each character to hear its pronunciation:

ngau5
jin4
haa6
jyu6
waai4
nim6
joeng4
gwong1
ho2
oi3
歡樂太短為了回憶千次

Happiness is too short to remember a thousand times.

Click each character to hear its pronunciation:

fun1
ngok6
taai3
dyun2
wai6
liu4
wui4
jik1
cin1
ci3
(倘若痛哭為了趁早解脱)

(If you cry to get out early)

Click each character to hear its pronunciation:

tong2
joek6
tung3
huk1
wai6
liu4
can3
zou2
haai5
tyut3
失掉瑰寶為了尋找安慰

Lost their babies in search of comfort.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
zaau6
gwai3
bou2
wai6
liu4
cam4
zaau2
on1
wai3
我離別你全為太專心愛

I'm leaving you because I love you so much.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
lei4
bit6
nei5
cyun4
wai6
taai3
zyun1
sam1
oi3
怕忘掉了世間的色彩

I'm afraid to forget the color of the world.

Click each character to hear its pronunciation:

paa3
mong6
zaau6
liu4
sai3
haan4
dik1
sik1
coi2
離開 是為了回來

To leave is to come back.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
si6
wai6
liu4
wui4
loi6
從機艙機望向跑道

From the plane to the runway.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
gei1
ceng1
gei1
mong6
hoeng3
paau4
dou6
迅速身處萬尺高空 我留下你

I'm leaving you behind.

Click each character to hear its pronunciation:

seon3
cuk1
jyun4
syu3
maak6
cek3
gou1
hung3
ngo5
lau4
haa6
nei5
城市跟天空大概一樣

Cities are like the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

sing4
si5
gan1
tin1
hung3
taai3
goi3
jat1
joeng2
容納着敵友從不知道偏心

And tolerance is never biased.

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
naap6
jyu3
dik6
jau5
zung6
fau2
zi3
dou6
pin1
sam1
曾遇上幾個人 一心靠近

I've met a few people who are very close.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
jyu6
soeng6
gei2
go3
jan4
jat1
sam1
kaau3
kan5
才驟覺尚有 一些心癮

I'm just beginning to realize that there's still a lot of confusion.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
zau6
gok3
soeng6
jau6
jat1
se1
sam1
jan2
離別再上路 不管遠或近

And we're going to be separated, close or far.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
bit6
zoi3
soeng6
lou6
fau2
gun2
jyun6
waak6
kan5
明天就要飛走

We're going to fly tomorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
tin1
zau6
jiu3
fei1
zau2
朋友都輕鬆奉上祝福 旅途愉快

They were all happy and blessed.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
jau5
dou1
hing1
sung1
fung6
soeng6
zuk1
fuk1
leoi3
tou4
jyu6
faai3
About This Song

"" (Leaving is for Returning) performed by (Lin Yifeng) delves into the intricacies of departure and the emotional landscape that accompanies it. The song captures the bittersweet essence of leaving loved ones behind while embarking on a journey. Lin's reflective tone conveys a sense of nostalgia and yearning as he articulates the internal struggle of separating from what is cherished, emphasizing that leaving does not mean forgetting. The repeated idea of leaving has a dual connotationit's both a physical act and a journey of the heart, suggesting that one must step away in order to appreciate what one has or will come back to later.

The narrative unfolds through vivid imagery and relatable sentiments, presenting a story where the protagonist is faced with the inevitable reality of departures. The lyrics juxtapose moments of joy and sadness, as well as the gratitude for memories made. Throughout the song, Lin explores the concept of attachment versus detachment, revealing how memories can serve both as burdens and comforts. The phrases like (losing treasures to seek comfort) resonate deeply, revealing an inherent conflict in valuing experiences while grappling with the pain of loss.

Musically, the song features a melodic structure that complements its lyrical depth, with soft instrumentation that allows Lin's voice to shine. The use of repetition reinforces key emotional themes, making the song more accessible and relatable. The lyrical techniques, such as vivid imagery and metaphor, draw listeners into the protagonist's emotional state and experiences. Lin's vocal delivery, marked by both tenderness and strength, adds layers to the song, creating a dynamic listening experience that captures the essence of the journey.

Culturally, the song resonates within the contexts of Chinese values surrounding relationships and the intricacies of personal journeys. It reflects a common cultural theme of cherishing connections, while acknowledging that growth often requires movement and change. In many ways, "" speaks to a universal experience of travel, both physical and emotional, making it a poignant piece that transcends cultural boundaries.

Song Details
Singer:
林一峯
Total Lines:
35