星星月亮太陽

By 林二汶

Lyrics - Practice Pronunciation
她當初只需要靜候太陽

She just had to sit in the sun.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
dong3
co1
zi2
seoi1
jiu3
zing6
hau6
taai3
joeng4
期望使膚色比素顏漂亮

It's expected to make your skin look more beautiful than it is.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
mong6
si2
fu1
sik1
bei3
sou3
ngaan4
piu3
loeng6
然後那肌膚叫鏡內人自信漸強

And then the skin, which is called the mirror, becomes more confident.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
no6
gei1
fu1
giu3
geng3
noi6
jan4
zi6
seon3
zim6
koeng5
期望可得到擁抱的印像

And the hope is embraced.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
mong6
ho2
dak1
dou3
ung2
pou5
dik1
ngan3
zoeng6
甜蜜慣會缺少想像

Sweetness is a lack of imagination.

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
mat6
gwaan3
wui6
kyut3
siu3
soeng2
zoeng6
才驟覺美麗眼珠一樣

It's like a beautiful eyepiece.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
zau6
gok3
mei5
lai6
ngaan5
zyu1
jat1
joeng2
期待每一個晚上共賞月亮

Looking forward to the moon each night.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
daai1
mei5
jat1
go3
maan5
soeng6
gung6
soeng2
jyut6
loeng6
要有智慧別求賣相

It takes wisdom to sell.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
jau6
zi3
wai6
bit6
kau4
maai6
soeng2
她知道別沉迷易逝色相

She knew how to be addicted to pornography.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
zi3
dou6
bit6
zam6
mai4
jik6
sai6
sik1
soeng2
期望中品德跟性情至上

We expect the highest standards of morality and sexuality.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
mong6
zung1
ban2
dak1
gan1
sing3
cing4
zi3
soeng6
然後卻驚醒太愛別人難以自強

And then I was surprised that someone who loved someone else was too hard to be self-sufficient.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
koek3
ging1
sing2
taai3
oi3
bit6
jan4
no4
jyu5
zi6
koeng5
期望可飾演戀人的偶像

I hope to be able to portray a lover's idol.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
mong6
ho2
sik1
jin5
lyun5
jan4
dik1
ngau5
zoeng6
然後要愛煞得高尚

And then you have to be polite.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
jiu3
oi3
saat3
dak1
gou1
soeng6
然後要有日離別堅強

And then one day, you're going to have to be stronger.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
jiu3
jau6
mik6
lei4
bit6
gin1
koeng5
然後結婚那對像 夢多路長

And then they get married, like, a long-distance dream.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
lit3
fan1
no6
deoi3
zoeng6
mung6
do1
lou6
zoeng6
最怕靠眼淚來贍養

The most feared of them is tears.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
paa3
kaau3
ngaan5
leoi6
loi6
sin6
joeng5
愛她那對像 逐一離場

Love her, and leave her alone.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
taa1
no6
deoi3
zoeng6
zuk6
jat1
lei4
coeng4
發覺也愛自由獨唱

I also love singing solo.

Click each character to hear its pronunciation:

fat3
gok3
jaa5
oi3
zi6
jau4
duk6
coeng3
她所愛轉動如月亮太陽

She loves to turn like the moon, the sun.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
so2
oi3
zyun3
dung6
jyu4
jyut6
loeng6
taai3
joeng4
遙望一天星斗永恆照亮

And one day, the stars will shine forever.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu4
mong6
jat1
tin1
sing1
dau3
wing5
hang4
ziu3
loeng6
她一世在微調幸福真相

She lived her life in a happy, truthful way.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
jat1
sai3
zoi6
mei4
tiu4
hang6
fuk1
zan1
soeng2
其實她真想擁抱的卻是

And what she really wanted to embrace was

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
taa1
zan1
soeng2
ung2
pou5
dik1
koek3
si6
無常

It's not normal.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
soeng4
About This Song

The song "" by beautifully encapsulates the complexities of love, self-identity, and the passage of time. The central theme of the piece revolves around longing and the contrasting desires for both romantic affection and personal independence. Through intricate lyricism, the song evokes feelings of hope, introspection, and the bittersweet nature of relationships, illustrating how one's journey towards self-acceptance can often clash with the idealism of love.

The narrative unfolds through the protagonists reflections on expectations related to beauty, love, and personal fulfillment. She initially yearns for societal standards of attractiveness, hoping that such appearances might lead to deeper, more meaningful connections. However, the song takes a poignant turn as it explores the realization that true beauty lies not in physical appearance but in inner strength and virtues. Ultimately, the story is about the protagonist awakening to her longing for emotional authenticity over superficial encounters, struggling with the challenges of both loving others and embracing herself.

Musically, s approach combines soft melodies with profound lyrical techniques. The song features simple yet impactful imagery, using celestial objects like the stars, moon, and sun as metaphors for enduring love, temporary beauty, and life's transient nature. The rich textures of her vocal delivery convey deep emotions, enhancing the lyrics' poignant messages. The recurring themes of night and day imply a cycle of hope and despair, reflecting the duality of love and freedom, which is beautifully executed in both the lyrics and musical arrangement.

Culturally, the song resonates strongly within the contemporary Chinese pop landscape, addressing issues of individualism and societal pressures that many listeners can relate to. It reflects a shift in societal norms regarding love and self-worth, particularly among younger generations seeking authenticity amidst pervasive external expectations. The profound narrative and relatable emotions connect the personal struggles of the protagonist to a broader cultural context, making it not only a song about love but also a commentary on the modern quest for identity and freedom.

Song Details
Singer:
林二汶
Total Lines:
23