無忘花

By 林二汶

Lyrics - Practice Pronunciation
如果失重兩肩感慨萬千

And it's a lot of fun to lose weight.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
sat1
zung6
loeng5
gin1
gam2
hoi3
maak6
cin1
太累沒法可入眠

I was too tired to sleep.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
leoi6
mei6
fat3
ho2
jap6
min4
你能讓眉頭積雪

You can make your eyebrows snow.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
toi4
joeng6
mei4
tau4
zik1
syut3
落到我手心裏 無忘花又再現

It fell into my hands and flowered again.

Click each character to hear its pronunciation:

lok6
dou3
ngo5
sau2
sam1
leoi5
mou4
mong6
waa6
jau6
zoi3
jin6
我清楚你的心一切弱點

I know your heart's weakness.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
cing1
co2
nei5
dik1
sam1
jat1
cit3
joek6
dim2
有誰讓你數心跳

Someone told you to count your heartbeat.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
seoi4
joeng6
nei5
sou3
sam1
tiu4
愛如願隨年轉厚

Love grows stronger every year.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
jyu4
jyun6
ceoi4
nin4
zyun3
hau5
換你回贈一吻 度四季於一笑

I've been smiling for four seasons.

Click each character to hear its pronunciation:

wun6
nei5
wui4
zang6
jat1
man5
dou6
sei3
gwai3
wu1
jat1
siu3
花田遇上了春暖

The field is experiencing spring heat.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
tin4
jyu6
soeng6
liu4
ceon1
hyun1
花瓣夏雨灑風中轉

The flowers turn into a summer storm.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
faan6
haa6
jyu6
saai3
fung3
zung1
zyun3
百折千回就放開 秋色染面

And it's a hundred thousand times more open, and it's autumn-colored.

Click each character to hear its pronunciation:

mak6
zit3
cin1
wui4
zau6
fong3
hoi1
cau1
sik1
jim5
min2
老情人 心照不宣

The old lover was not happy.

Click each character to hear its pronunciation:

lou5
cing4
jan4
sam1
ziu3
fau2
syun1
冬雪會倦情感會亂

The snow is getting tired, the emotions are getting messy.

Click each character to hear its pronunciation:

dung1
syut3
wui6
gyun6
cing4
gam2
wui6
lyun6
睡醒已是明天

Wake up is tomorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi6
sing2
ji5
si6
ming4
tin1
仍期待下一花季可再見

I'm still looking forward to seeing you next flowering season.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
kei4
daai1
haa6
jat1
waa6
gwai3
ho2
zoi3
jin6
情深不見底不必怕緣淺

There is no need to be afraid of being hurt.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
sam1
fau2
jin6
dik1
fau2
bit1
paa3
jyun6
zin1
會承受你的改變

They'll take your change.

Click each character to hear its pronunciation:

wui6
sing4
sau6
nei5
dik1
goi2
bin3
我從未要你解釋 沒有名份的吻

I never asked you to explain a kiss without a name.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zung6
mei6
jiu3
nei5
haai5
sik1
mei6
jau6
ming4
fan6
dik1
man5
無忘花枝不需折

And don't forget to fold the branches.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
mong6
waa6
zi1
fau2
seoi1
zit3
花笑獨欠人不見

A smile is not a lonely thing.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
siu3
duk6
him3
jan4
fau2
jin6
不記明日黃花昨日現

I don't remember the yellow flower yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gei3
ming4
mik6
wong4
waa6
zok6
mik6
jin6
百折千回 時日流轉不了斷

Hundreds of thousands of times, and the sun is always flowing.

Click each character to hear its pronunciation:

mak6
zit3
cin1
wui4
si4
mik6
lau4
zyun3
fau2
liu4
dyun6
好情人 有聚有別

Lovers are together.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
cing4
jan4
jau6
zeoi6
jau6
bit6
總可再遇抱擁每段

I can always embrace every moment.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
ho2
zoi3
jyu6
pou5
ung2
mei5
dyun6
再想已是明天

Think about tomorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
soeng2
ji5
si6
ming4
tin1
長留在我心的你不會變

You will never change as long as you stay in my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
lau4
zoi6
ngo5
sam1
dik1
nei5
fau2
wui6
bin3
愛如願隨年轉厚

Love grows stronger every year.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
jyu4
jyun6
ceoi4
nin4
zyun3
hau5
換你回贈一吻 度四季於一天

I've been kissing you back four seasons a day.

Click each character to hear its pronunciation:

wun6
nei5
wui4
zang6
jat1
man5
dou6
sei3
gwai3
wu1
jat1
tin1
About This Song

The song "" ("Forget-Me-Not") by delves into themes of enduring love and the bittersweet nature of relationships through the changing seasons. At its emotional core, the piece explores the depth of attachment one can feel even amid challenges and separation. It conveys a sense of yearning and nostalgia, suggesting that even when the weight of the world feels immense, love remains a constant source of comfort and connection. The metaphor of flowers throughout the lyrics symbolizes both fleeting beauty and lasting memory, serving as a poignant reminder of the moments that define relationships.

In terms of story, "" narrates the journey of love across time, capturing the essence of reminiscence and hopeful expectations for future encounters. The lyrics articulate the nuances of romance, illustrating how love is subject to change, yet retains its fundamental essence. The vocalist's reflections on lost feelings juxtaposed with the promise of renewal evoke a sense of longing but also an appreciation for what once was. The refrain emphasizes cyclical nature of love, suggesting that despite the ups and downs, the connection remains deep and meaningful, regardless of the transient experiences.

Musically, employs a rich tapestry of instrumentation that complements the lyrical sentiments. The combination of gentle melodies and expressive vocal delivery enhances the overall emotional impact of the song. Lyrically, techniques such as metaphor and vivid imagery evoke visual and emotional resonance, drawing listeners into the narrative of love's seasons. The recurring motif of flowers not only heightens the theme but also showcases linguistic beauty, as the words flow together like petals caught in a gentle breeze, emphasizing the tender yet sometimes painful essence of romance.

Culturally, the song resonates deeply within the Chinese context, where flowers often hold symbolic meanings, particularly regarding love and memory. The "Forget-Me-Not" flower, for instance, signifies enduring affection, making it an apt choice for a song that reflects on both reminiscence and love's persistence. This cultural layer allows listeners to connect with the music on a deeper level, engaging both the heart and the intellect. "" becomes not just a romantic ballad, but a testament to the universal experience of love that transcends time and space.

Song Details
Singer:
林二汶
Total Lines:
28