玫瑰奴隸

By 林二汶

Lyrics - Practice Pronunciation
學過遇到上帝亦不下跪

I learned to meet God without kneeling.

Click each character to hear its pronunciation:

hok6
gwo3
jyu6
dou3
soeng6
dai3
jik6
fau2
haa6
gwai6
學過做個時代欣賞的女仔

A girl who learned to appreciate her time.

Click each character to hear its pronunciation:

hok6
gwo3
zou6
go3
si4
doi6
jan1
soeng2
dik1
neoi6
zi2
但愛是怪東西

But love is weird.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
oi3
si6
gwaai3
dung1
sai1
難明白都美麗

It's beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
ming4
baak6
dou1
mei5
lai6
正學習怎將一天浪費

I'm learning how to waste a day.

Click each character to hear its pronunciation:

zing3
hok6
zap6
fim2
zoeng3
jat1
tin1
long4
fai3
為你踏過垃圾亦想發誓

I swear to you, I'll walk on trash.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
nei5
daap6
gwo3
laap6
saap3
jik6
soeng2
fat3
sai6
為你做喜歡小刺青的女仔

You're a little girl who likes tattoos.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
nei5
zou6
hei2
fun1
siu2
cik3
cing1
dik1
neoi6
zi2
但愛是怪東西

But love is weird.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
oi3
si6
gwaai3
dung1
sai1
連幸福跟傷痛都美麗

Happiness and pain are beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
hang6
fuk1
gan1
soeng1
tung3
dou1
mei5
lai6
算自救或算自毀

It's either self-saving or self-destruction.

Click each character to hear its pronunciation:

syun3
zi6
gau3
waak6
syun3
zi6
wai2
你叫我永遠像某朵

You say I'm like a flower forever.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
giu3
ngo5
wing5
jyun6
zoeng6
mau5
doe2
白玫瑰

The white shark.

Click each character to hear its pronunciation:

baak6
mui4
gwai3
但求找到一朵黑玫瑰

But I was looking for a black rose.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
kau4
zaau2
dou3
jat1
doe2
hak1
mui4
gwai3
縱是觸碰滿身的荊棘

Even touching the thorns that fill your body.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
si6
zuk1
pung3
mun6
jyun4
dik1
ging1
gik1
腳下是爛泥

There's dirt underneath.

Click each character to hear its pronunciation:

gok3
haa6
si6
laan6
nai6
從此發現我多麼的徹底

And I realized how thoroughly.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ci2
fat3
jin6
ngo5
do1
mo5
dik1
caak1
dik1
你多麼的徹底

How thoroughly you are.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
do1
mo5
dik1
caak1
dik1
戀愛就別慚愧

Love is not shameful.

Click each character to hear its pronunciation:

lyun5
oi3
zau6
bit6
caam4
kwai5
但求找到一個通通不慚愧

But I'm looking for a commoner.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
kau4
zaau2
dou3
jat1
go3
tung1
tung1
fau2
caam4
kwai5
沒名沒利沒所謂

It's not a name.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
ming4
mei6
lei6
mei6
so2
wai6
盛世最好當奴隸

It's better to be a slave.

Click each character to hear its pronunciation:

sing6
sai3
zeoi3
hou3
dong3
nou4
doi6
生死不用契

There is no contract.

Click each character to hear its pronunciation:

sang1
si2
fau2
jung6
sit3
兩個記住要好好過世

Both of you remember to die well.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng5
go3
gei3
zyu6
jiu3
hou3
hou3
gwo3
sai3
就算上進是我城的慣例

Even if it's the custom of my town.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
soeng6
zeon3
si6
ngo5
sing4
dik1
gwaan3
lai6
願我們鎖起思緒一起跌低

Let's get down together.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
ngo5
mun4
so2
hei2
soi1
seoi5
jat1
hei2
daat3
dai1
但愛是怪東西

But love is weird.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
oi3
si6
gwaai3
dung1
sai1
從來不知怎愛都美麗

Love is never beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
loi6
fau2
zi3
fim2
oi3
dou1
mei5
lai6
算自救或算自毀

It's either self-saving or self-destruction.

Click each character to hear its pronunciation:

syun3
zi6
gau3
waak6
syun3
zi6
wai2
你就叫永遠傷某朵

You're going to hurt a flower forever.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
zau6
giu3
wing5
jyun6
soeng1
mau5
doe2
白玫瑰

The white shark.

Click each character to hear its pronunciation:

baak6
mui4
gwai3
但求找到一朵黑玫瑰

But I was looking for a black rose.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
kau4
zaau2
dou3
jat1
doe2
hak1
mui4
gwai3
縱是觸碰滿身的荊棘

Even touching the thorns that fill your body.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
si6
zuk1
pung3
mun6
jyun4
dik1
ging1
gik1
腳下是爛泥

There's dirt underneath.

Click each character to hear its pronunciation:

gok3
haa6
si6
laan6
nai6
從此發現我多麼的徹底

And I realized how thoroughly.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ci2
fat3
jin6
ngo5
do1
mo5
dik1
caak1
dik1
徹底成全關係

It's completely connected.

Click each character to hear its pronunciation:

caak1
dik1
seng4
cyun4
gwaan1
hai6
戀愛就別慚愧

Love is not shameful.

Click each character to hear its pronunciation:

lyun5
oi3
zau6
bit6
caam4
kwai5
但求找到一個通通不慚愧

But I'm looking for a commoner.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
kau4
zaau2
dou3
jat1
go3
tung1
tung1
fau2
caam4
kwai5
是情是欲沒所謂

It's not about lust.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
cing4
si6
juk6
mei6
so2
wai6
盛世最好當奴隸

It's better to be a slave.

Click each character to hear its pronunciation:

sing6
sai3
zeoi3
hou3
dong3
nou4
doi6
生死不用契

There is no contract.

Click each character to hear its pronunciation:

sang1
si2
fau2
jung6
sit3
兩個記住要好好過世

Both of you remember to die well.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng5
go3
gei3
zyu6
jiu3
hou3
hou3
gwo3
sai3
About This Song

The song "" ("Rose Slave") by Lin Erwen captures the complexities of love through an evocative exploration of desire, identity, and social expectations. At its emotional core, the song delves into the contrasts of love as both beautiful and painful, offering a raw reflection on the struggles of connecting with another person while grappling with societal pressures. The repeating motif of rosessymbolizing both purity and passionserves as a poignant reminder of the dichotomies present in romantic relationships, where happiness and sorrow can coexist beautifully.

In terms of narrative, Lin Erwen presents a personal account of navigating the modern landscape of love, characterized by notions of expectation and rebellion. Each verse reveals the protagonist's journey of self-discovery as she questions the norms surrounding femininity and desire. Amidst the lyrics, there is a longing for authenticity, as she contrasts the ideal of the white rosea symbol of societal approvalwith her earnest desire for the unconventional beauty represented by the black rose. Through this imagery, the artist conveys a deeper yearning for acceptance, not just from society but also from oneself.

Musically, "" employs a blend of contemporary pop elements with introspective lyrical techniques. The lyrics feature a conversational style, filled with vivid metaphors and striking imagery that elevate the emotional impact of the song. The juxtaposition of the rich metaphor of roses against the mundane imagery of "stepping through garbage" illustrates the protagonist's willingness to embrace imperfections in pursuit of a more authentic love. The rhythmic flow and melodic structure allow the listener to immerse themselves in both the music and the weight of the lyrics, creating a deeply resonant experience.

Culturally, the song resonates with the zeitgeist of contemporary female empowerment and personal agency. In a society that often holds women to rigid standards of beauty and behavior, Lin Erwens lyrics articulate a stance that embraces flaws and challenges conventional norms. This openness to vulnerability and authenticity plays a significant role in the discourse around modern relationships and gender roles, making "" a relatable anthem for those navigating the intricate dance of love and identity.

Song Details
Singer:
林二汶
Total Lines:
41