摯友

By 林保怡

Lyrics - Practice Pronunciation
從工作戀愛好的壞的 講到了天光

From the love of good and evil to the light of day.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
gung1
zok3
lyun5
oi3
hou3
dik1
waai6
dik1
gong2
dou3
liu4
tin1
gwong1
也許到天跌下來 都是你做我倚傍

Maybe you're the one who's been holding me down.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
dou3
tin1
daat3
haa6
loi6
dou1
si6
nei5
zou6
ngo5
ji2
pong4
從一起欣賞 京皮樂隊講到了蕭邦

And then we all got together and we talked about Jimi.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
jat1
hei2
jan1
soeng2
jyun4
pei2
ngok6
zeoi6
gong2
dou3
liu4
siu1
bong1
到嘔吐大醉之後 你亦在我旁

And when I vomit and get drunk, you're right there with me.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
heoi1
tou2
taai3
zeoi3
zi1
hau6
nei5
jik6
zoi6
ngo5
pong4
曾在那間居酒屋幾次 談起瑣碎往事

I talked about some of the little things I had done in that hotel.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
zoi6
no6
haan4
geoi1
zau2
uk1
gei2
ci3
taam4
hei2
so2
seoi3
wong5
si6
分享歡樂 分擔失落 晝夜從未介意

Share the joy, share the burden, never mind the day and night.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
hoeng2
fun1
ngok6
fan6
daam3
sat1
lok6
zau3
je6
zung6
mei6
gaai3
ji3
還連夜訴苦不知幾多次

I've been through so many complaints overnight.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
lin4
je6
sou3
fu2
fau2
zi3
gei2
do1
ci3
而你來聽聽我故事

And you come to hear my story.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
nei5
loi6
teng1
teng1
ngo5
gu3
si6
並説下次 定會做我軍師

And the next time I was going to be my master.

Click each character to hear its pronunciation:

bing6
seoi3
haa6
ci3
ding6
wui6
zou6
ngo5
gwan1
si1
和時代抗爭 即使天有多麼厚

And the resistance of time, no matter how thick the sky is.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
si4
doi6
kong3
zaang1
zik1
si2
tin1
jau6
do1
mo5
hau5
拼命去一起奮鬥

We are determined to fight together.

Click each character to hear its pronunciation:

ping3
ming6
heoi3
jat1
hei2
fan3
dau6
比珠寶珍貴面前知己 似是我兩手

I know myself more than I know a jewel, as if I were my own hands.

Click each character to hear its pronunciation:

bei3
zyu1
bou2
zan1
gwai3
min2
cin4
zi3
gei2
ci5
si6
ngo5
loeng5
sau2
仍能活到底 即使一切不足夠

And they can still live, even if it's not enough.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
toi4
wut6
dou3
dik1
zik1
si2
jat1
cit3
fau2
zuk1
gau3
你做我身邊戰友

You're my best friend.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
zou6
ngo5
jyun4
bin1
zin3
jau5
幾多好景緻共同守望 去漫遊

A couple of beautiful scenery, together, watched for a walk.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
do1
hou3
jing2
zi3
gung6
tung4
sau3
mong6
heoi3
maan4
jau6
動怒傷情氣壞心 息怒化恕忍成金

Anger, anger, and anger are all about money.

Click each character to hear its pronunciation:

dung6
nou6
soeng1
cing4
hei3
waai6
sam1
sik1
nou6
faa3
syu3
jan5
seng4
gam1
風事退思能忍讓 能識忍者是真強

The ninja is a force to be reckoned with.

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
si6
teoi3
soi1
toi4
jan5
joeng6
toi4
zi3
jan5
ze2
si6
zan1
koeng5
從相反方向分享月光 不再有傾講

We're not talking about sharing the moonlight in the opposite direction.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
soeng2
faan3
fong1
hoeng3
fan6
hoeng2
jyut6
gwong1
fau2
zoi3
jau6
king1
gong2
咖啡也只顧落糖 之後再沒有聲浪

And coffee was just sugary, and then there was no more noise.

Click each character to hear its pronunciation:

kaa1
fei1
jaa5
zi2
gu3
lok6
tong2
zi1
hau6
zoi3
mei6
jau6
sing1
long4
從相處欣賞爭執絕交 天各那一方

And from the same place, we enjoyed the struggle and the endlessness of each other.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
soeng2
syu3
jan1
soeng2
zaang1
zap1
zyut6
gaau1
tin1
gok3
no6
jat1
fong1
到好友大了之後 説事業太忙

When my friends got older, I was too busy preaching.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
hou3
jau5
taai3
liu4
zi1
hau6
seoi3
si6
jip6
taai3
mong4
隨着那間居酒屋休市 聊天失去意義

And as the hotel went down, the conversation lost its meaning.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
jyu3
no6
haan4
geoi1
zau2
uk1
nau2
si5
liu4
tin1
sat1
heoi3
ji3
ji6
當初歡樂 當初失落 變做殘酷諷刺

It's a joy, a loss, and it's a cruel irony.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
co1
fun1
ngok6
dong3
co1
sat1
lok6
bin3
zou6
caan4
huk6
fung3
cik3
人成熟至此幾多不得已

How much does it take to be mature?

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
seng4
suk6
zi3
ci2
gei2
do1
fau2
dak1
ji5
樂與怒多講太幼稚

It's too childish to be happy and angry.

Click each character to hear its pronunciation:

ngok6
jyu6
nou6
do1
gong2
taai3
jau3
zi6
別説大志 讓你話我奢侈

Don't be arrogant, let me tell you that I am luxurious.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
seoi3
taai3
zi3
joeng6
nei5
waa6
ngo5
se1
和時代抗爭 經過幾次的爭拗

And the protests of the times, and the many conflicts that followed.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
si4
doi6
kong3
zaang1
ging1
gwo3
gei2
ci3
dik1
zaang1
aau3
各自各奔波奮鬥

They're fighting each other.

Click each character to hear its pronunciation:

gok3
zi6
gok3
ban1
bo1
fan3
dau6
改一天相見藉詞推搪 數十個藉口

I'm going to try to change the day to a day, and I'm going to recommend dozens of excuses.

Click each character to hear its pronunciation:

goi2
jat1
tin1
soeng2
jin6
ze6
ci4
teoi1
tong4
sou3
sap6
go3
ze6
hau2
隨年月遠走 即使講到多親厚

It's been a long time coming, even as close as I can get.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
nin4
jyut6
jyun6
zau2
zik1
si2
gong2
dou3
do1
can3
hau5
有沒有珍惜摯友

Do you value your best friend?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
mei6
jau6
zan1
sik1
zi3
jau5
幾多的轉變暴潮之後 會逗留

After a few turbulent waves, it stays.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
do1
dik1
zyun3
bin3
buk6
ciu4
zi1
hau6
wui6
dau6
lau4
到底並未學懂珍惜太多 怎可以同座

I didn't learn to appreciate too much, how to sit down.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
dik1
bing6
mei6
hok6
dung2
zan1
sik1
taai3
do1
fim2
ho2
jyu5
tung4
zo2
望向光彩不變人間煙火有幾多

How many people look at light without turning into human smoke?

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
hoeng3
gwong1
coi2
fau2
bin3
jan4
haan4
jin1
fo2
jau6
gei2
do1
已經並沒什麼東西再講 當好友離座

There was nothing left to say when a friend left.

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
ging1
bing6
mei6
zaap6
mo5
dung1
sai1
zoi3
gong2
dong3
hou3
jau5
lei4
zo2
就唱這首歌 來懷念你存在過

Sing this song to remember you were there.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
coeng3
ze5
sau3
go1
loi6
waai4
nim6
nei5
cyun4
zoi6
gwo3
從前舊背影 即使跟我多親厚

It's the old back, even if it's closer to me.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
gau6
bui6
jing2
zik1
si2
gan1
ngo5
do1
can3
hau5
世上太多的引誘

There are too many attractions in the world.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
soeng6
taai3
do1
dik1
jan5
jau5
不管多珍貴舊時知己 散落我四周

And no matter how precious it was, it was all around me.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gun2
do1
zan1
gwai3
gau6
si4
zi3
gei2
saan3
lok6
ngo5
sei3
zau1
隨年月遠走 一個親切的好友

A close friend who has gone away every year.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
nin4
jyut6
jyun6
zau2
jat1
go3
can3
cit3
dik1
hou3
jau5
記住了不必佔有

Remember, you don't have to own it.

Click each character to hear its pronunciation:

gei3
zyu6
liu4
fau2
bit1
zim3
jau6
幾多位好友伴隨左右 到盡頭

A few friends followed me right and left to the end.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
do1
wai6
hou3
jau5
bun6
ceoi4
zo2
jau6
dou3
zeon6
tau4
天高跟海闊亦能單獨 去漫遊

The skies and the beaches can also be walked alone.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
gou1
gan1
hoi2
fut3
jik6
toi4
sin6
duk6
heoi3
maan4
jau6
About This Song

The song "" by explores the profound themes of friendship, nostalgia, and the bittersweet realities of growing apart over time. It captures the emotional essence of companionship, highlighting how friends can journey through various experiences together, from joyful moments to hardships, ultimately shaping their bond. The lyrics reflect an introspective examination of relationships, illustrating the depths of connection and shared history that can fade as individuals venture into their separate paths in life.

The narrative woven throughout the song paints a vivid picture of cherished memories shared between friends in a casual setting, symbolized by frequent visits to a izakaya. These memories, filled with laughter, support, and even drunken episodes, are bittersweet reminders of youth and camaraderie. However, as life progresses and priorities shift, the friendships that once felt eternal begin to wane, prompting a reflective contemplation on whether the bonds have truly been valued. The story here is universal, resonating with anyone who has experienced the natural ebb and flow of friendships through various life stages.

Musically, the song employs gentle melodies and smooth vocal delivery that complement the emotional weight of the lyrics. Notable lyrical techniques include rich imagery and a conversational tone that draws listeners into the intimate world of the narrator's relationships. The use of contrastsbetween happiness and sorrow, closeness and distanceenhances the songs emotional depth while inviting listeners to reflect on their own friendships. The repetition of certain phrases throughout the song evokes a sense of reminiscence, further immersing the audience in the poignant narrative.

Culturally, "" speaks to a broader sentiment found across many societies, emphasizing the value of friendship and the inevitable changes that come with time. In Chinese culture, personal relationships and social connections are often cherished deeply, making the themes of this song particularly relevant. As listeners engage with this piece, they might find themselves contemplating their own significant relationships, encouraging a moment of reflection that resonates across generational divides.

Song Details
Singer:
林保怡
Total Lines:
43