砒霜

By 林保怡

Lyrics - Practice Pronunciation
萬物中你我 一息間錯摸

You've been touching me for a lifetime.

Click each character to hear its pronunciation:

maak6
mat6
zung1
nei5
ngo5
jat1
sik1
haan4
laap6
mou4
種因 結果 然後萬劫不復

Sowing causes and results and then repeating.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
jan1
lit3
gwo2
jin4
hau6
maak6
gip3
fau2
fuk6
明明滅滅目光交錯 苦海點猛火

The sea of torment burned with fire.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
mit6
mit6
muk6
gwong1
gaau1
laap6
fu2
hoi2
dim2
maang5
fo2
是你閃身路過 竟勾引着我

It's just that you're flashing through and that's what's got me.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
nei5
sim2
jyun4
lou6
gwo3
ging2
ngau1
jan5
jyu3
ngo5
為你犧牲已註定 似身染絕症

It's a sacrifice for you, like an epileptic seizure.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
nei5
hei1
sang1
ji5
zyu3
ding6
ci5
jyun4
jim5
zyut6
zing3
嚐盡你的砒霜要我命

You're gonna kill me with your hand.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
zeon6
nei5
dik1
soeng1
jiu3
ngo5
ming6
連累我眼睛 掛念有聲

I was tired of my eyes, and I was so busy listening to it.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
leoi6
ngo5
ngaan5
zing1
gwaa3
nim6
jau6
sing1
輪迴在 生生死死感情才盡興

It's a life-and-death experience that ends.

Click each character to hear its pronunciation:

leon2
wui4
zoi6
sang1
sang1
si2
si2
gam2
cing4
coi4
zeon6
jan6
可笑愛情為殉情

Funny love is a martyrdom.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
siu3
oi3
cing4
wai6
seon6
cing4
大半生淪落至此不過為證明

Most of our lives are just proof.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
bun3
sang1
leon4
lok6
zi3
ci2
fau2
gwo3
wai6
zing3
ming4
短促泡沫泡影

A short-lived bubble that shines.

Click each character to hear its pronunciation:

dyun2
cuk1
pou5
mut6
pou5
jing2
朝花晚拾仍然能盡興

And the morning flower picking is still going on.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu1
waa6
maan5
sip3
jing4
jin4
toi4
zeon6
jan6
早已註定難安定

It's already been determined to be unstable.

Click each character to hear its pronunciation:

zou2
ji5
zyu3
ding6
no4
on1
ding6
遺憾最終證即時間

The last proof is that it's time.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ham6
zeoi3
zung1
zing3
zik1
si4
haan4
洶湧能磨滅風景

The storm can erase the landscape.

Click each character to hear its pronunciation:

hung1
jung5
toi4
mo6
mit6
fung3
jing2
但最捨不得的是這份情

But the most important thing is that it's not.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
zeoi3
se2
fau2
dak1
dik1
si6
ze5
fan6
cing4
(若永不可超生亦也為情)

(If you can't survive and be kind)

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
wing5
fau2
ho2
ciu1
sang1
jik6
jaa5
wai6
cing4
問是否有個 貪花可結果

Ask if any of them are productive.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
si6
pei5
jau6
go3
taam1
waa6
ho2
lit3
gwo2
愛少 怨多 黃梁夢惹的禍

Less love, more resentment, the worst of dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
siu3
jyun3
do1
wong4
loeng4
mung6
je5
dik1
wo6
尋尋覓覓電光閃過 空得到痛楚

I was looking for light to flash through the air and I was in pain.

Click each character to hear its pronunciation:

cam4
cam4
mik6
mik6
din6
gwong1
sim2
gwo3
hung3
dak1
dou3
tung3
co2
萬法心經念破 甘於去犯錯

Every person is a broken hearted person who makes mistakes.

Click each character to hear its pronunciation:

maak6
fat3
sam1
ging1
nim6
po3
gam1
wu1
heoi3
faan6
laap6
用你砒霜救我命 我不怕任性

I'm not afraid of being a burden.

Click each character to hear its pronunciation:

jung6
nei5
soeng1
gau3
ngo5
ming6
ngo5
fau2
paa3
jam6
sing3
情願至死心境至冷靜

The desire was so calm that it died.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jyun6
zi3
si2
sam1
ging2
zi3
laang5
zing6
忘掉了眼睛 我就看清

I forgot my eyes, and I saw it.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
zaau6
liu4
ngaan5
zing1
ngo5
zau6
hon3
cing1
港劇 金枝欲孽 插曲

The Golden Globe is an episode of the HBO series

Click each character to hear its pronunciation:

gong2
kek6
gam1
zi1
juk6
jit6
caap3
kuk1
About This Song

The song "" (Arsenic) by (Daniel Lin) serves as a poignant exploration of love's complexities and the emotional toll it can take on individuals. At its core, the song delves into the dichotomy of desire and suffering, encapsulating the idea that love can be as intoxicating and poisonous as arsenic itself. The emotional core is reflective, intertwining feelings of devotion with pain, as the lyrics suggest that true love often involves significant sacrifice, leading to a state of existential turmoil where profound affection coexists with deep sorrow.

The narrative woven throughout the song depicts a tumultuous relationship filled with both passionate highs and devastating lows. The singer grapples with the inescapable reality of their feelings, acknowledging that love can lead to irrevocable consequences" " (Sowing seeds, yielding results, then never escaping). This theme resonates with many listeners, as it touches on the agony of attachment and the relentless cycle of hope amidst despair. The lyrics powerfully convey the internal conflict between wanting to be free from pain yet feeling irresistibly drawn to the source of that pain, creating a deeply relatable emotional landscape.

Musically, the song employs haunting melodies and rich instrumental arrangements that amplify the emotional resonance of the lyrics. Noteworthy lyrical techniques include vivid imagery and metaphors, such as comparing love to "" (arsenic), which effectively encapsulates the dual nature of attraction and danger. The use of reflective language invites listeners to introspect their own experiences with love, while the juxtaposition of light and dark tones in the music mirrors the themes of hope and despair. These elements combined create a compelling auditory experience that enhances the lyrical message.

Culturally, "" carries significance particularly within the context of Hong Kong pop culture, where it was featured as the insert song for the acclaimed drama "" (War and Beauty). The series itself revolves around intricate relationships and the sacrifices made in pursuit of love and power, mirroring the song's exploration of human emotions. Thus, the song resonates deeply with the audience, offering both a reflection of personal experiences and a broader commentary on love's challenges in contemporary society.

Song Details
Singer:
林保怡
Total Lines:
25