風沙

By 林保怡

Lyrics - Practice Pronunciation
天空海闊本算清靜

The sky is calm.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
hung3
hoi2
fut3
bun2
syun3
cing1
zing6
沙礫偏要吹進眼睛

The sand is blowing into your eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

saa1
lik6
pin1
jiu3
ceoi3
zeon3
ngaan5
zing1
關起雙眼安我天命

Close your eyes, my God.

Click each character to hear its pronunciation:

gwaan1
hei2
soeng1
ngaan5
on1
ngo5
tin1
ming6
看見卻是你身影

Seeing is your image.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
jin6
koek3
si6
nei5
jyun4
jing2
掩起雙耳心卻不靜

And they're silent.

Click each character to hear its pronunciation:

jim2
hei2
soeng1
ji5
sam1
koek3
fau2
zing6
思憶飄過隱約有聲

I remembered it so loudly.

Click each character to hear its pronunciation:

soi1
jik1
piu1
gwo3
jan3
joek3
jau6
sing1
伸出雙手什麼都有

They're all out there.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
ceot1
soeng1
sau2
zaap6
mo5
dou1
jau6
捉不到這愛情

I can't get enough of that love.

Click each character to hear its pronunciation:

zuk3
fau2
dou3
ze5
oi3
cing4
承受冷血這罪名 減了壽命

And the cold-blooded guilt of it reduced life expectancy.

Click each character to hear its pronunciation:

sing4
sau6
laang5
hyut3
ze5
zeoi6
ming4
gaam2
liu4
sau6
ming6
每個報應要是註定 可要認命

Each response is a determination.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
go3
bou3
jing3
jiu3
si6
zyu3
ding6
ho2
jiu3
jing6
ming6
黃沙做我背後風景

The sands were the backdrop behind me.

Click each character to hear its pronunciation:

wong4
saa1
zou6
ngo5
bui6
hau6
fung3
jing2
曾披起風沙 笑看每個

I was wearing a windshield, smiling at each one.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
pei1
hei2
fung3
saa1
siu3
hon3
mei5
go3
在地上爬 我的腳下

I climbed on the ground under my feet.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
deng6
soeng6
paa4
ngo5
dik1
gok3
haa6
從一生虛假 放半剎那

Half a penny of your life's lies.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
jat1
sang1
heoi1
gaa2
fong3
bun3
saat3
no6
瀟瀟灑灑 抱緊我吧

Hold me, you little bitch.

Click each character to hear its pronunciation:

siu1
siu1
saai3
saai3
pou5
gan2
ngo5
baa6
疾呼吧 飛吧 火舞風沙

Shout, fly, and dance.

Click each character to hear its pronunciation:

zaat6
hu1
baa6
fei1
baa6
fo2
mou5
fung3
saa1
仍想要 留下説多句夢話

I still want to leave a few words.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
soeng2
jiu3
lau4
haa6
seoi3
do1
gau1
mung6
waa6
門外卻是我天下

And outside the door, it was my world.

Click each character to hear its pronunciation:

mun4
oi6
koek3
si6
ngo5
tin1
haa6
天空海闊本算清靜

The sky is calm.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
hung3
hoi2
fut3
bun2
syun3
cing1
zing6
沙礫偏要吹進眼睛

The sand is blowing into your eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

saa1
lik6
pin1
jiu3
ceoi3
zeon3
ngaan5
zing1
關起雙眼安我天命

Close your eyes, my God.

Click each character to hear its pronunciation:

gwaan1
hei2
soeng1
ngaan5
on1
ngo5
tin1
ming6
看見卻是你身影

Seeing is your image.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
jin6
koek3
si6
nei5
jyun4
jing2
掩起雙耳心卻不靜

And they're silent.

Click each character to hear its pronunciation:

jim2
hei2
soeng1
ji5
sam1
koek3
fau2
zing6
思憶飄過隱約有聲

I remembered it so loudly.

Click each character to hear its pronunciation:

soi1
jik1
piu1
gwo3
jan3
joek3
jau6
sing1
伸出雙手什麼都有

They're all out there.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
ceot1
soeng1
sau2
zaap6
mo5
dou1
jau6
捉不到這愛情

I can't get enough of that love.

Click each character to hear its pronunciation:

zuk3
fau2
dou3
ze5
oi3
cing4
承受冷血這罪名 減了壽命

And the cold-blooded guilt of it reduced life expectancy.

Click each character to hear its pronunciation:

sing4
sau6
laang5
hyut3
ze5
zeoi6
ming4
gaam2
liu4
sau6
ming6
每個報應要是註定 可要認命

Each response is a determination.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
go3
bou3
jing3
jiu3
si6
zyu3
ding6
ho2
jiu3
jing6
ming6
成功但我最是孤清

I was successful, but I was the most insecure.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
gung1
daan6
ngo5
zeoi3
si6
gu1
cing1
曾披起風沙 笑看每個

I was wearing a windshield, smiling at each one.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
pei1
hei2
fung3
saa1
siu3
hon3
mei5
go3
在地上爬 我的腳下

I climbed on the ground under my feet.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
deng6
soeng6
paa4
ngo5
dik1
gok3
haa6
從一生虛假 放半剎那

Half a penny of your life's lies.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
jat1
sang1
heoi1
gaa2
fong3
bun3
saat3
no6
瀟瀟灑灑 抱緊我吧

Hold me, you little bitch.

Click each character to hear its pronunciation:

siu1
siu1
saai3
saai3
pou5
gan2
ngo5
baa6
疾呼吧 飛吧 火舞風沙

Shout, fly, and dance.

Click each character to hear its pronunciation:

zaat6
hu1
baa6
fei1
baa6
fo2
mou5
fung3
saa1
仍想要 留下説多句夢話

I still want to leave a few words.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
soeng2
jiu3
lau4
haa6
seoi3
do1
gau1
mung6
waa6
門外卻是我天下

And outside the door, it was my world.

Click each character to hear its pronunciation:

mun4
oi6
koek3
si6
ngo5
tin1
haa6
TVB電視劇 火舞黃沙 主題曲

The theme song for the TVB series Dancing with the Stars.

Click each character to hear its pronunciation:

din6
si6
kek6
fo2
mou5
wong4
saa1
zyu2
tai4
kuk1
About This Song

The song "" by captures themes of longing, isolation, and the struggle with fate against a backdrop of overwhelming circumstances. The lyrics paint a vivid picture of an expansive sky and horizon, suggesting both freedom and tranquility, yet contrast this with the reality of lifes harsh elementssymbolized by the sand that stings the eyes. This duality emphasizes the emotional conflict within the narrator, as they grapple with both the beauty and the pain of love and existence. The recurring imagery of sand invokes a sense of transience, reflecting on how fleeting moments can be, yet how profound their impact is on the heart.

At the core of the song lies a poignant narrative of unfulfilled desires and the acceptance of one's destiny. The narrator's yearning to grasp love is mirrored in their inability to physically hold onto it, which resonates with anyone who has experienced the bittersweet nature of romance. The line "" (to bear the cold-blooded crime) suggests that the narrator feels a heavy weight due to their emotional vulnerabilities, inviting listeners to reflect on the burdens that come with emotional connections and heartbreak. The struggle is both personal and universalthe singer recognizes the inevitability of fate while wrestling with their own feelings and memories.

Musically, "" features a blend of traditional and contemporary styles, often characterized by evocative melodies that enhance the emotional weight of the lyrics. The use of metaphorical language combined with raw imagery invites listeners to visualize the singer's emotional turmoil while experiencing the wind and sand as mere reflections of life's complexities. Techniques such as repetition and contrasting imagery create a rhythm that underscores the feeling of being trapped yet hopeful, reinforcing the lyrical themes of the song.

Culturally, "" stands out as the theme song for the TVB drama "," which means "Fire Dancing in the Yellow Sand." This connection adds depth to the song's meaning, as it mirrors the drama's own themes of conflict and resilience amidst adversity. The song thus not only serves as an emotional anchor for the show but also explores broader themes of human experience, making it relatable across different contexts and cultures.

Song Details
Singer:
林保怡
Total Lines:
37