有人共鳴

By 林奕匡

Lyrics - Practice Pronunciation
夜幕哼起憂怨情歌

Click each character to hear its pronunciation:

je6
mok6
hng6
hei2
jau1
jyun3
cing4
go1
詞人又可治癒 失戀者幾 個

Click each character to hear its pronunciation:

ci4
jan4
jau6
ho2
zi6
jyu6
sat1
lyun5
ze2
gei2
go3
戀愛是 許多關卡不見得太易過

Click each character to hear its pronunciation:

lyun5
oi3
si6
heoi2
do1
gwaan1
zaap6
fau2
jin6
dak1
taai3
jik6
gwo3
恆河沙數幾個終生擁抱於恆河

Click each character to hear its pronunciation:

hang4
ho2
saa1
sou3
gei2
go3
zung1
sang1
ung2
pou5
wu1
hang4
ho2
但願寫首簡樸情歌

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
se2
sau3
gaan2
pok3
cing4
go1
能平伏小誤會 小風波打 破

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
ping4
fuk6
siu2
ng6
wui6
siu2
fung3
bo1
ding2
po3
相信是 這種天真想法能説服你

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
seon3
si6
ze5
zung3
tin1
zan1
soeng2
fat3
toi4
seoi3
fuk6
nei5
人海里即使美滿團圓未算多

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
hoi2
lei5
zik1
si2
mei5
mun6
tyun4
jyun4
mei6
syun3
do1
或許只得你共鳴 可歌可泣的感性

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
heoi2
zi2
dak1
nei5
gung6
meng5
ho2
go1
ho2
jap1
dik1
gam2
sing3
只因一起堅持這份傻勁

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jan1
jat1
hei2
gin1
ci4
ze5
fan6
so4
ging6
回味多少悲痛莫名 總算動人入勝

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
mei6
do1
siu3
bei1
tung3
mok6
ming4
zung2
syun3
dung6
jan4
jap6
sing3
能替愛情做見證

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
tai3
oi3
cing4
zou6
jin6
zing3
就像一首古老情歌

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
zoeng6
jat1
sau3
gu2
lou5
cing4
go1
維繫絕非易事 當新歌交 錯

Click each character to hear its pronunciation:

wai4
hai6
zyut6
fei2
jik6
si6
dong3
san1
go1
gaau1
laap6
很慶幸 怎麼初初交往能接受我

Click each character to hear its pronunciation:

han2
hing3
hang6
fim2
mo5
co1
co1
gaau1
wong5
toi4
zip3
sau6
ngo5
還可以幾經無常情懷像最初

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
ho2
jyu5
gei2
ging1
mou4
soeng4
cing4
waai4
zoeng6
zeoi3
co1
或許只得你共鳴 可歌可泣的感性

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
heoi2
zi2
dak1
nei5
gung6
meng5
ho2
go1
ho2
jap1
dik1
gam2
sing3
只因一起堅持這份傻勁

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jan1
jat1
hei2
gin1
ci4
ze5
fan6
so4
ging6
回味多少悲痛莫名 總算動人入勝

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
mei6
do1
siu3
bei1
tung3
mok6
ming4
zung2
syun3
dung6
jan4
jap6
sing3
能替愛情做見證

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
tai3
oi3
cing4
zou6
jin6
zing3
鬧多少意見提煉到這一份情

Click each character to hear its pronunciation:

naau6
do1
siu3
ji3
jin6
tai4
lin6
dou3
ze5
jat1
fan6
cing4
還遇上十次虛驚 與十次反省

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
jyu6
soeng6
sap6
ci3
heoi1
ging1
jyu6
sap6
ci3
faan3
sing2
或許一起這路程 幾經艱辛的反證

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
heoi2
jat1
hei2
ze5
lou6
cing4
gei2
ging1
gaan1
san1
dik1
faan3
zing3
必經幾多波瀾至會穩定

Click each character to hear its pronunciation:

bit1
ging1
gei2
do1
bo1
laan6
zi3
wui6
wan2
ding6
平淡的歌得你共鳴 蒼老後才動聽

Click each character to hear its pronunciation:

ping4
taam4
dik1
go1
dak1
nei5
gung6
meng5
cong2
lou5
hau6
coi4
dung6
teng1
能替我們做見證

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
tai3
ngo5
mun4
zou6
jin6
zing3
悲歡哭笑的倒影

Click each character to hear its pronunciation:

bei1
fun1
huk1
siu3
dik1
dou2
jing2
About This Song

The song "" ("Resonance") by Lin Yikuang beautifully captures the intricate and often tumultuous journey of love. At its core, the song explores themes of emotional resonance and the complexity of relationships, portraying both the highs and lows that come with romantic connections. Lin's poignant lyrics reflect a deep sense of longing and introspection, encapsulating the bittersweet nature of love where joy and sorrow coexist. Throughout the piece, the emotional core centers on the idea that despite the myriad challenges faced in love, the experience itself is worth cherishing, marked by moments of misunderstanding and resolution.

The narrative unfolds through a reflective lens, recounting personal experiences that evoke empathy and relatability. The lyrics traverse the landscape of love's challenges from the healing power of songs for those heartbroken, to the resilience required to maintain a relationship through various trials. There is a palpable sense of longing for simplicity in love, which Lin masterfully juxtaposes with the chaotic unpredictability of human emotions. The repeated notion of (resonance) suggests that despite personal struggles, the connection between partners can lead to mutual understanding and agreement, underscoring the universal truth that love is a shared experience marked by both light and shadow.

Musically, the song is enriched by gentle melodies and harmonies that complement the lyrical content. The simplicity of the arrangement allows the powerful lyrics to take center stage, while instrumental elements ebb and flow, mirroring the emotional journey of the narrative. Lin's emotive vocal delivery enhances the impact, drawing listeners into the song's heart even as it employs various lyrical techniques, such as imagery and metaphors, to evoke vivid emotions surrounding love and loss. The use of contrasting ideas such as joy versus sorrow creates a nuanced listening experience, inviting contemplation and reflection.

Culturally, this song resonates deeply within the context of contemporary Chinese pop music, where storytelling remains a pivotal element. It reflects a broader societal understanding of love, which emphasizes both romance and realism. The references to traditional love songs express continuity and attachment to heritage, while simultaneously engaging with modern themes of resilience and emotional vulnerability. "" serves as a reminder that loving relationships, despite their imperfections, are worthwhile and carry significant meaning across the shared human experience.

Song Details
Singer:
林奕匡
Total Lines:
27