愛不疚

By 林峯

Lyrics - Practice Pronunciation
收藏在眼眸 常徘徊左右 愛猜到沒有

Click each character to hear its pronunciation:

sau1
zong6
zoi6
ngaan5
mau4
soeng4
pui4
wui4
zo2
jau6
oi3
caai1
dou3
mei6
jau6
愉快玩笑後 能全然退後 你開心就夠

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
faai3
waan2
siu3
hau6
toi4
cyun4
jin4
teoi3
hau6
nei5
hoi1
sam1
zau6
gau3
這種感覺太親厚 講一千句也不夠

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
gam2
gok3
taai3
can3
hau5
gong2
jat1
cin1
gau1
jaa5
fau2
gau3
假使講了你聽到後 或會走

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
gong2
liu4
nei5
teng1
dou3
hau6
waak6
wui6
zau2
這種戀愛太罕有 不須真正擁有

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
lyun5
oi3
taai3
hon2
jau6
fau2
seoi1
zan1
zing3
ung2
jau6
成全 衷心祝福然後 就放手

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
cyun4
zung1
sam1
zuk1
fuk1
jin4
hau6
zau6
fong3
sau2
放手 放開所有 彼此更自由

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
sau2
fong3
hoi1
so2
jau6
bei2
ci2
gang3
zi6
jau4
放手 其實我絕非愛得不夠

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
sau2
kei4
sat6
ngo5
zyut6
fei2
oi3
dak1
fau2
gau3
放手 豁出所有 還有這個好友

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
sau2
waak6
ceot1
so2
jau6
waan4
jau6
ze5
go3
hou3
jau5
已經 已經足夠

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
ging1
ji5
ging1
zuk1
gau3
遙遠是宇宙 靜靜在背後 去看守就夠

Click each character to hear its pronunciation:

jiu4
jyun6
si6
jyu5
zau6
zing6
zing6
zoi6
bui6
hau6
heoi3
hon3
sau3
zau6
gau3
這種感覺太親厚 講一千句也不夠

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
gam2
gok3
taai3
can3
hau5
gong2
jat1
cin1
gau1
jaa5
fau2
gau3
即使一剎有過沖動 挽你手

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
jat1
saat3
jau6
gwo3
cung1
dung6
waan5
nei5
sau2
這種戀愛太罕有 不須真正擁有

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
lyun5
oi3
taai3
hon2
jau6
fau2
seoi1
zan1
zing3
ung2
jau6
成全 多捨不得仍然 是放手

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
cyun4
do1
se2
fau2
dak1
jing4
jin4
si6
fong3
sau2
放手 放開所有 彼此更自由

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
sau2
fong3
hoi1
so2
jau6
bei2
ci2
gang3
zi6
jau4
放手 其實我絕非愛得不夠

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
sau2
kei4
sat6
ngo5
zyut6
fei2
oi3
dak1
fau2
gau3
放手 豁出所有 還有這個好友

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
sau2
waak6
ceot1
so2
jau6
waan4
jau6
ze5
go3
hou3
jau5
已經 已經足夠

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
ging1
ji5
ging1
zuk1
gau3
放手 我的牽掛 找不到盡頭

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
sau2
ngo5
dik1
hin1
gwaa3
zaau2
fau2
dou3
zeon6
tau4
放手 期望你幸福什麼都有

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
sau2
kei4
mong6
nei5
hang6
fuk1
zaap6
mo5
dou1
jau6
也許 愛很深厚 然而我早看得透

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
oi3
han2
sam1
hau5
jin4
nang4
ngo5
zou2
hon3
dak1
tau3
放手 至可擁有

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
sau2
zi3
ho2
ung2
jau6
About This Song

The song "" (translated as "Love Without Regret"), performed by artist (Lin Feng), beautifully explores the complexities of human emotions in relationships, particularly the themes of love, letting go, and the bittersweet nature of attachment. At its core, the song captures the essence of a profound connection between two individuals while illustrating the struggle that arises when one recognizes the need to free the other for their own happiness. This emotional conflict resonates deeply, emphasizing that sometimes love means allowing the other person to pursue their own path, even if it involves separation.

The lyrical narrative takes the listener on a reflective journey, recounting the tender moments shared between lovers, marked by laughter and deep conversations. Despite the intensity of their bond, the protagonist acknowledges that true love can often be paradoxical; it may not require possession or dominance but rather the courage to wish the best for the other, even if it means stepping back. The repeated refrain of "" (let go) reinforces the idea that letting go can be a form of love in itself, one that liberates and honors the personal freedom of both individuals involved.

Musically, the song is characterized by its gentle melody and rich emotional undertones, blending a soft pop sound with the intricacies of classic balladry. The use of imagery and metaphor in the lyrics enhances the emotional depth, allowing listeners to engage with the feelings of nostalgia and longing as they reflect on their personal experiences with love. The contrast between the warmth of connection and the pain of separation is palpable, creating a layered listening experience. Lin Feng's vocal delivery further elevates the emotional stakes of the song, as he navigates the delicate balance between hope and sorrow.

Culturally, "" speaks to a common philosophical reflection within many East Asian societies about the nature of love and relationships. The song's emphasis on mutual respect and selflessness aligns with traditional values surrounding love, where the well-being of others often takes precedence. This sentiment resonates strongly in a culturally rich context where sacrificing personal desires for the sake of another is often seen as a noble act. Thus, the song serves not only as an artistic expression of individual emotions but also as a mirror to societal attitudes towards love and personal liberties.

Song Details
Singer:
林峯
Total Lines:
23