浮生若水

By 林峯

Lyrics - Practice Pronunciation
即使身處逆流未畏懼

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
jyun4
syu3
ngaak6
lau4
mei6
wai3
geoi2
我兩手一轉勢便浮浪午睡

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
loeng5
sau2
jat1
zyun3
sai3
pin4
fau4
long4
ng5
seoi6
任潮浪再巨 也沖毀跌碎

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
ciu4
long4
zoi3
geoi6
jaa5
cung1
wai2
daat3
seoi3
何妨學習輕舟懂得戲水

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
fong4
hok6
zap6
hing1
zau1
dung2
dak1
hei3
seoi2
假使所愛流離在對岸

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
so2
oi3
lau4
lei4
zoi6
deoi3
ngon6
我的心肯輕放便難被碰撞

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dik1
sam1
hoi2
hing1
fong3
pin4
no4
pei5
pung3
zong6
為誰而震盪 沒法守便放

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
seoi4
nang4
zan3
tong3
mei6
fat3
sau3
pin4
fong3
離離合合悲悲喜喜似水 彆強擋

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
lei4
ho4
ho4
bei1
bei1
hei2
hei2
ci5
seoi2
bit3
koeng5
dong3
善莫善於水 輕與重 也借勢推送

Click each character to hear its pronunciation:

sin6
mok6
sin6
wu1
seoi2
hing1
jyu6
zung6
jaa5
ze3
sai3
teoi1
sung3
柔弱莫弱於水 水轉動 卸去了心痛

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
joek6
mok6
joek6
wu1
seoi2
seoi2
zyun3
dung6
se3
heoi3
liu4
sam1
tung3
容大莫大於水 將壓力 化清風

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
taai3
mok6
taai3
wu1
seoi2
zoeng3
ngaat3
lik6
faa3
cing1
fung3
磨到 頑石也融 將恨意歸空

Click each character to hear its pronunciation:

mo6
dou3
waan4
sek6
jaa5
jung4
zoeng3
han6
ji3
kwai3
hung3
不爭先氣度才無處覓

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
zaang1
sin3
hei3
dou6
coi4
mou4
syu3
mik6
永遠不執於有敵才無固敵

Click each character to hear its pronunciation:

wing5
jyun6
fau2
zap1
wu1
jau6
dik6
coi4
mou4
gu3
dik6
動搖沒法靜要懂得用勁

Click each character to hear its pronunciation:

dung6
jiu4
mei6
fat3
zing6
jiu3
dung2
dak1
jung6
ging6
浮沉順逆轉身不沾背影 像泡影

Click each character to hear its pronunciation:

fau4
zam6
seon6
ngaak6
zyun3
jyun4
fau2
tip3
bui6
jing2
zoeng6
pou5
jing2
善莫善於水 輕與重 也借勢推送

Click each character to hear its pronunciation:

sin6
mok6
sin6
wu1
seoi2
hing1
jyu6
zung6
jaa5
ze3
sai3
teoi1
sung3
柔弱莫弱於水 水轉動 卸去了心痛

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
joek6
mok6
joek6
wu1
seoi2
seoi2
zyun3
dung6
se3
heoi3
liu4
sam1
tung3
容大莫大於水 將壓力 化清風

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
taai3
mok6
taai3
wu1
seoi2
zoeng3
ngaat3
lik6
faa3
cing1
fung3
磨到 頑石也融 將恨意歸空

Click each character to hear its pronunciation:

mo6
dou3
waan4
sek6
jaa5
jung4
zoeng3
han6
ji3
kwai3
hung3
善莫善於水 水向下 退了也可進

Click each character to hear its pronunciation:

sin6
mok6
sin6
wu1
seoi2
seoi2
hoeng3
haa6
teoi3
liu4
jaa5
ho2
zeon3
柔弱莫弱於水 水舞動 哪裏要操控

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
joek6
mok6
joek6
wu1
seoi2
seoi2
mou5
dung6
naa5
leoi5
jiu3
cou3
hung3
容大莫大於水 山與岸 被簇擁

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
taai3
mok6
taai3
wu1
seoi2
saan1
jyu6
ngon6
pei5
zuk6
ung2
直到頑石失蹤 只望見清空

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
dou3
waan4
sek6
sat1
zung1
zi2
mong6
jin6
cing1
hung3
太極 電視劇插曲

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
gik6
din6
si6
kek6
caap3
kuk1
About This Song

The song "" (Translating to "Life Is Like Water") by (Lin Feng) delves deeply into the themes of resilience, adaptability, and the philosophical nature of life's ebbs and flows. It presents a powerful emotional core where the singer likens life's challenges to the unpredictable movements of water. Throughout the lyrics, there is an exploration of the idea that just as water can shape itself according to its surroundings while remaining fluid and unstoppable, so too can we navigate the tumultuous waters of life with grace and ease.

The narrative conveyed in the song touches on the concept of acceptance amidst chaos. Lines such as "" ("Even when caught in the current, I am not afraid") suggest a determination to embrace adversity while advocating a mindset of surrender to the natural course of events. The singer speaks of love and loss, conveying how emotional turbulence can be seen as an integral part of existence. The repeated phrase "" ("Nothing is more skillful than water") emphasizes the inherent wisdom of going with the flow rather than resisting, ultimately portraying a sense of peace derived from letting go.

Musically, "" employs a blend of contemporary instrumental arrangements that complement the reflective nature of the lyrics. The use of flowing melodies, accompanied by soft harmonies, enhances the soothing quality of the song, mirroring the concept of water. Lyrically, Lin Feng utilizes imagery and metaphors related to water extensively, creating vivid snapshots of emotional states, such as fluidity representing flexibility and resilience. Techniques like repetition not only reinforce the core themes but also evoke a meditative state in the listener, urging a deeper contemplation of ones personal experiences with unpredictability and acceptance.

On a cultural level, this song resonates within the backdrop of traditional Chinese philosophies such as Taoism, which emphasizes harmony with natural processes. The water metaphor aligns well with the teaching of 'Wu Wei' or effortless action, suggesting that surrendering to life's currents rather than resisting can lead to tranquility. Given its context as a theme song for the drama "" (Taiji), it gains additional depth by connecting these philosophical reflections to the narrative arcs of the characters, reinforcing the show's exploration of resilience and wisdom in the face of conflict.

Song Details
Singer:
林峯
Total Lines:
25