記得忘記

By 林峯

Lyrics - Practice Pronunciation
港劇 再生緣 片頭曲

Click each character to hear its pronunciation:

gong2
kek6
zoi3
sang1
jyun6
pin3
tau4
kuk1
明天過後 來揮一揮手

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
tin1
gwo3
hau6
loi6
fai1
jat1
fai1
sau2
天高地厚 就此各自暢遊

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
gou1
deng6
hau5
zau6
ci2
gok3
zi6
coeng3
jau6
忘記玩偶 忘不了蕩過千秋

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
gei3
waan2
ngau5
mong6
fau2
liu4
dong6
gwo3
cin1
cau1
縱使雙手多麼緊扣亦要走

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
si2
soeng1
sau2
do1
mo5
gan2
kau3
jik6
jiu3
zau2
從此以後 誰也不回頭

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ci2
jyu5
hau6
seoi4
jaa5
fau2
wui4
tau4
一朝熱透 汗水切勿倒流

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
zyu1
jit6
tau3
hong6
seoi2
cit3
mat6
dou2
lau4
忘記沒有 忘不了路過沙丘

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
gei3
mei6
jau6
mong6
fau2
liu4
lou6
gwo3
saa1
jau1
愛到枯乾都找不到綠洲

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dou3
fu1
kin4
dou1
zaau2
fau2
dou3
luk6
zau1
你在我記憶旅行 每步也驚心

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
zoi6
ngo5
gei3
jik1
leoi3
hong6
mei5
fau6
jaa5
ging1
sam1
跟你踏過許多足印 捨不得轉身

Click each character to hear its pronunciation:

gan1
nei5
daap6
gwo3
heoi2
do1
zuk1
ngan3
se2
fau2
dak1
zyun3
jyun4
你贈我太多見聞 拿不走的熱吻

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
zang6
ngo5
taai3
do1
jin6
man6
naa4
fau2
zau2
dik1
jit6
man5
多努力放低 偏不會忘記 苦戀紀念品

Click each character to hear its pronunciation:

do1
nou5
lik6
fong3
dai1
pin1
fau2
wui6
mong6
gei3
fu2
lyun5
gei3
nim6
ban2
純屬過路風箏不懂愛別人

Click each character to hear its pronunciation:

tyun4
zuk6
gwo3
lou6
fung3
zang1
fau2
dung2
oi3
bit6
jan4
(忘掉昨日今天不必要熱吻)

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
zaau6
zok6
mik6
gam1
tin1
fau2
bit1
jiu3
jit6
man5
(寧願以後只可分享半滴吻)

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
jyu5
hau6
zi2
ho2
fan6
hoeng2
bun3
dik6
man5
浮沙滿地 沉重的傳奇

Click each character to hear its pronunciation:

fau4
saa1
mun6
deng6
zam6
zung6
dik1
zyun6
kei4
沙粒極重 任它浸沒眼眉

Click each character to hear its pronunciation:

saa1
nap1
gik6
zung6
jam6
to1
cam1
mei6
ngaan5
mei4
忘記道理 忘不了亦會別離

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
gei3
dou6
lei5
mong6
fau2
liu4
jik6
wui6
bit6
lei4
在你掌心之中刻上自己

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
nei5
zoeng2
sam1
zi1
zung1
hak1
soeng6
zi6
gei2
About This Song

The song "" by (Lin Feng) weaves a poignant narrative about the complexities of love, memory, and the bittersweet nature of goodbyes. At its core, the song explores the emotional struggle of trying to forget a past love while grappling with the memories that linger. The vivid imagery, such as comparing love to floating kites and sandy landscapes, encapsulates the ephemeral quality of relationships as they slip away, despite the deep-seated emotional connections that refuse to fade.

The storytelling aspect of the song reflects on shared experiences and the profound impact that love has on one's life journey. The lyrics express a yearning to cherish memories of love even as one acknowledges the necessity of moving on. Phrases like " " illustrate the duality of memorywhere one seeks to forget but is ultimately unable to escape the mental footprints left by a significant other. This delicate balance between holding on and letting go resonates deeply, as it highlights the universal experience of heartache and nostalgia.

Musically, "" utilizes poignant melodies and emotive instrumentals that amplify the lyrical content. The combination of soft harmonies and the heartfelt delivery of Lin Feng creates an atmosphere of reflection and sorrow. Lyrically, the song employs metaphors and vivid imagery, such as the "" (thousands of autumns), to evoke a sense of longevity and depth in the relationship. This artistic use of language enhances the emotive weight of the song, making the listener feel the tension between desire and acceptance.

Culturally, the song carries significance as it ties into the themes common in Hong Kong dramas, particularly the series "" (Rebirth), from which it originates. These themes of love, loss, and resilience are central to many contemporary Chinese narratives, reflecting societal values surrounding relationships and emotional expressions. Thus, "" resonates not only as a musical piece but also as a cultural artifact that encapsulates the emotional landscapes explored in modern Chinese storytelling.

Song Details
Singer:
林峯
Total Lines:
20