假如讓你吻下去

By 林憶蓮

Lyrics - Practice Pronunciation
或是怕再告吹 才不敢因你心醉

Or you're afraid to blow it again, and you're not going to be able to get drunk.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
si6
paa3
zoi3
guk1
ceoi3
coi4
fau2
gam2
jan1
nei5
sam1
zeoi3
也許生活慣了孤單

Maybe you're used to being alone.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
sang1
wut6
gwaan3
liu4
gu1
sin6
忘掉其實這叫空虛

Forgetting is actually a vacuum.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
zaau6
kei4
sat6
ze5
giu3
hung3
heoi1
夜幕滲滿雨水

The night was full of rain.

Click each character to hear its pronunciation:

je6
mok6
sam3
mun6
jyu6
seoi2
仍然想把你婉轉相拒

Still trying to turn you around.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
soeng2
baa3
nei5
wun2
zyun3
soeng2
keoi5
卻似推不掉暖暖的嘴

It's like a warm mouth that can't be pushed out.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
ci5
teoi1
fau2
zaau6
hyun1
hyun1
dik1
zeoi2
你抱緊孤獨身軀

You're carrying a lonely womb.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
pou5
gan2
gu1
duk6
jyun4
keoi1
如讓你吻下去 吻下去

If I let you kiss me, kiss me.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joeng6
nei5
man5
haa6
heoi3
man5
haa6
heoi3
人生可否變做漫長浪漫程序

Can life become a long, romantic process?

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
sang1
ho2
pei5
bin3
zou6
maan4
zoeng6
long4
maan4
cing4
zeoi6
或情是一曲短得太短插曲

Or love is a song that's too short.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
cing4
si6
jat1
kuk1
dyun2
dak1
taai3
dyun2
caap3
kuk1
事完後更空虛

It's empty afterwards.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
jyun4
hau6
gang3
hung3
heoi1
其實盼醉下去 醉下去

I was hoping to get drunk.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
paan3
zeoi3
haa6
heoi3
zeoi3
haa6
heoi3
人生清醒眼淚令人倦 令人累

Life is so tiring, it's so tiring.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
sang1
cing1
sing2
ngaan5
leoi6
ling6
jan4
gyun6
ling6
jan4
leoi6
但如又真的交出整個心

But I really gave my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyu4
jau6
zan1
dik1
gaau1
ceot1
zing2
go3
sam1
會否只換到唏噓

Would you just change the shell?

Click each character to hear its pronunciation:

wui6
pei5
zi2
wun6
dou3
hei1
hoe1
或是這晚太早 不應跟你擁抱

Or maybe it's too early to hold you.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
si6
ze5
maan5
taai3
zou2
fau2
jing3
gan1
nei5
ung2
pou5
卻也許不是太早

But it's probably not too early.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
jaa5
heoi2
fau2
si6
taai3
zou2
其即時日我已虛度

And I was a complete failure.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
zik1
si4
mik6
ngo5
ji5
heoi1
dou6
但願你對我好 和真心不要草草

But I want you to be kind to me and not grass.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
nei5
deoi3
ngo5
hou3
wo4
zan1
sam1
fau2
jiu3
cou2
cou2
也許今夜我只好

Maybe I'm all right tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
gam1
je6
ngo5
zi2
hou3
半醉中甘願賭一鋪

Half drunk, willing to gamble.

Click each character to hear its pronunciation:

bun3
zeoi3
zung1
gam1
jyun6
dou2
jat1
pou2
如讓你吻下去 吻下去

If I let you kiss me, kiss me.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joeng6
nei5
man5
haa6
heoi3
man5
haa6
heoi3
人生可否變做漫長浪漫程序

Can life become a long, romantic process?

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
sang1
ho2
pei5
bin3
zou6
maan4
zoeng6
long4
maan4
cing4
zeoi6
或情是一曲短得太短插曲

Or love is a song that's too short.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
cing4
si6
jat1
kuk1
dyun2
dak1
taai3
dyun2
caap3
kuk1
明天會更空虛

Tomorrow will be more empty.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
tin1
wui6
gang3
hung3
heoi1
其實盼醉下去 醉下去

I was hoping to get drunk.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
paan3
zeoi3
haa6
heoi3
zeoi3
haa6
heoi3
人生清醒眼淚令人倦 令人累

Life is so tiring, it's so tiring.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
sang1
cing1
sing2
ngaan5
leoi6
ling6
jan4
gyun6
ling6
jan4
leoi6
但如又真的交出整個心

But I really gave my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyu4
jau6
zan1
dik1
gaau1
ceot1
zing2
go3
sam1
會否只換到唏噓

Would you just change the shell?

Click each character to hear its pronunciation:

wui6
pei5
zi2
wun6
dou3
hei1
hoe1
About This Song

The song "" (If You Let Me Kiss You) by Lin Yilian (Sandy Lam) embodies a poignant exploration of love, loneliness, and the complexity of human emotions. At its core, the song delicately navigates the fear of vulnerability and the yearning for deep connections, set against the backdrop of a rainy night. The lyrics eloquently express a sense of hesitation; the protagonist grapples with the desire to let go and embrace romance while is simultaneously haunted by past disappointments. This juxtaposition of longing and reluctance forms the emotional backbone of the track, inviting listeners into a reflective mood on the nature of love and its aftermath.

The narrative of the song unfolds through a contemplative lens, where the protagonist is torn between the intoxicating allure of love and the stark reality of loneliness. Lines like "" (or love is just a short interlude too brief) encapsulate the fleeting essence of romantic encounters and the ensuing feelings of emptiness. The longing for a connection is tempered with the awareness that total surrender could lead to heartache. This internal conflict illustrates the human experience of craving intimacy while fearing the pain that often accompanies it, providing a relatable story for many audiences.

Musically, the song features soothing melodies and atmospheric instrumentation that complement the lyrical themes of yearning and sadness. Lam's emotive vocal delivery further enhances the song's introspective quality, allowing the audience to feel the weight of her emotions. Notable lyrical techniques include the use of metaphors and vivid imagery, such as rain as a symbol of sorrow and longing, which enrich the narrative and evoke a vivid emotional landscape. The repetition of phrases like "" (kiss you) underlines a sense of urgency and desire that contrasts with the reflective nature of the lyrics, creating a dynamic tension throughout the piece.

Culturally, this song resonates deeply within the context of Mandarin pop music, where themes of love and heartache are prevalent. Lin Yilian's status as an iconic artist from the 1990s adds layers of nostalgia and significance, connecting older generations with the raw emotions expressed in the song. The interplay of romance and introspection in "" speaks universally, transcending cultural boundaries, and invites listeners to ponder their own experiences with love and loss.

Song Details
Singer:
林憶蓮
Total Lines:
29