寂寞流星羣

By 林憶蓮

Lyrics - Practice Pronunciation
明知 並沒任何可能

It's not possible.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
zi3
bing6
mei6
jam6
ho6
ho2
toi4
卻放棄漫天白雲 尋覓遠飛的風箏

But they gave up the clouds and searched for the winds.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
fong3
hei3
maan4
tin1
baak6
wan4
cam4
mik6
jyun6
fei1
dik1
fung3
zang1
是 寂寞是流星羣 往往用一生

Solitude is a meteor shower that often lasts a lifetime.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
zik6
mok6
si6
lau4
sing1
kwan4
wong5
wong5
jung6
jat1
sang1
來懷念霎眼的街燈

To miss the flashing street lights.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
waai4
nim6
sap3
ngaan5
dik1
gaai1
dang1
為了 那些美麗煩惱 愛得那樣殘酷

And that's why love is so cruel, because it's so beautiful and so annoying.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
no6
se1
mei5
lai6
faan4
nou5
oi3
dak1
no6
joeng2
caan4
huk6
越是想得到的 永得不到

The more you want, the more you can't get.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
si6
soeng2
dak1
dou3
dik1
wing5
dak1
fau2
dou3
他不會愛我 他只會記得我

He doesn't love me, he just remembers me.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
fau2
wui6
oi3
ngo5
to1
zi2
wui6
gei3
dak1
ngo5
沉悶的天空 彼此閃過 耀眼的火

The dull sky flashed, the flames flashed.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
mun6
dik1
tin1
hung3
bei2
ci2
sim2
gwo3
jiu6
ngaan5
dik1
fo2
他不再愛我 漆黑裏看清楚 誰是一顆星

He didn't love me anymore, and in the dark, he could see who was a star.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
fau2
zoi3
oi3
ngo5
cat1
hak1
leoi5
hon3
cing1
co2
seoi4
si6
jat1
fo3
sing1
光速的愛 一閃即過 一閃即過 (寂寞如梭)

Love at the speed of light, flash, and flash.

Click each character to hear its pronunciation:

gwong1
cuk1
dik1
oi3
jat1
sim2
zik1
gwo3
jat1
sim2
zik1
gwo3
zik6
mok6
jyu4
so1
曾經 寂寞就如灰塵

Once upon a time, loneliness was like dust.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
zik6
mok6
zau6
jyu4
fui1
can4
佈滿躍動的心 連沉睡也發出聲音

The heart is full of excitement, and even sleep makes sounds.

Click each character to hear its pronunciation:

bou3
mun6
tik1
dung6
dik1
sam1
lin4
zam6
seoi6
jaa5
fat3
ceot1
sing1
jam1
曾經 付出氣力光陰

It was a shadow of a gas.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
fu6
ceot1
hei3
lik6
gwong1
jam3
拼了命要握緊毫無用處的奢侈品

And I'm determined to hold onto useless luxuries.

Click each character to hear its pronunciation:

ping3
liu4
ming6
jiu3
ngak1
gan2
hou4
mou4
jung6
syu3
dik1
se1
ban2
不要愛 無法愛上的畫

Don't love, you can't paint with love.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
oi3
mou4
fat3
oi3
soeng6
dik1
waak6
任我怎麼欣賞他 都不要到處掛

Let me appreciate him, but don't worry.

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
ngo5
fim2
mo5
jan1
soeng2
to1
dou1
fau2
jiu3
dou3
syu3
gwaa3
About This Song

The song "" (Lonely Meteor Shower) by the renowned Taiwanese artist (Sandy Lam) delves deep into the themes of unrequited love and the perils of loneliness. The emotional heart of the song is imbued with a profound sense of yearning; it captures the bittersweet nature of longing for someone who may never reciprocate those feelings. Through metaphorical imagery, such as kites lost to the winds and fleeting shooting stars, the lyrics illustrate the complexities of desire and the pain of unattainable love.

The narrative conveyed in the song portrays a struggle between hope and reality. It tells the story of someone trying to reconcile the ephemeral beauty of love with the harrowing realization of its impermanence. When the lyrics express lines like "" (He wont love me; he will only remember me), it highlights the stark contrast between love and remembrance, suggesting a longing to be cherished while grappling with the inevitability of being forgotten. This creates an emotional tension that resonates with listeners who have experienced similar feelings of heartache and solitude.

Musically, the song blends gentle melodies with emotive vocals, encapsulating the wistful and melancholic atmosphere of the lyrics. Notable musical elements, such as a soft piano accompaniment and a gradual build-up of intensity, amplify the emotional weight of the message. The use of lyrical techniques, including vivid imagery and poignant contrasts, enhances the storytelling aspect, allowing the audience to vividly experience the internal conflict portrayed in the song.

On a cultural level, "" resonates deeply within the context of Mandarin pop music, where themes of love and loss are prevalent. Its exploration of the human experience, especially regarding emotional vulnerability, speaks to a wider audience, making it a relatable anthem not only for the Chinese-speaking community but for anyone who has grappled with feelings of isolation. Overall, Sandy Lam's artistry shines through in this piece, making it both a heartfelt reflection on loneliness and a beautifully crafted musical experience.

Song Details
Singer:
林憶蓮
Total Lines:
16