為何他會離開你

By 林憶蓮

Lyrics - Practice Pronunciation
為了他 令你哭

It makes you cry for him.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
to1
ling6
nei5
huk1
為你哭 令我哭 為你很顧慮

I cry for you, and I'm so sorry for you.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
nei5
huk1
ling6
ngo5
huk1
wai6
nei5
han2
gu3
luk6
難為你跟他一對 潑過無盡冷水

How could you not have been in the cold water with him?

Click each character to hear its pronunciation:

no4
wai6
nei5
gan1
to1
jat1
deoi3
put3
gwo3
mou4
zeon6
laang5
seoi2
為愛他 為掛他 為怨他

I love him, I hate him, I hate him.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
oi3
to1
wai6
gwaa3
to1
wai6
jyun3
to1
為了他習慣受罪

He's used to being blamed.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
to1
zap6
gwaan3
sau6
zeoi6
如今他走了請不要追

Now he's gone. Please don't chase him.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gam1
to1
zau2
liu4
zing6
fau2
jiu3
zeoi1
舊情 註定 丟淡

The past is a mess.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
cing4
zyu3
ding6
dau1
taam4
問題不只一晚

It's not just one night.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
tai4
fau2
zi2
jat1
maan5
命途總可以揀

You can always choose your path.

Click each character to hear its pronunciation:

ming6
tou4
zung2
ho2
jyu5
gaan2
為何他會離開你

Why would he leave you?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
to1
wui6
lei4
hoi1
nei5
誰叫你變了他知己

Who made you become who you were?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
giu3
nei5
bin3
liu4
to1
zi3
gei2
常纏在一起 會換來危機

It's always going to be a crisis.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng4
zin6
zoi6
jat1
hei2
wui6
wun6
loi6
ngai4
gei1
他找你 不找你

He's looking for you, not you.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
zaau2
nei5
fau2
zaau2
nei5
你竟幼稚到講道理

You're too childish to talk.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ging2
jau3
zi6
dou3
gong2
dou6
lei5
男人總輕視你寸步難離

Men always ignore your difficulty.

Click each character to hear its pronunciation:

naam4
jan4
zung2
hing1
si6
nei5
cyun3
fau6
no4
lei4
原來擁吻 如不放 錯在你

It's not right for you to kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ung2
man5
jyu4
fau2
fong3
laap6
zoi6
nei5
沒有他 便叫他

I called him without him.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
to1
pin4
giu3
to1
沒有花 便要花 漸愛出慣例

Without flowers, you'll flower and fall in love with the customs.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
waa6
pin4
jiu3
waa6
zim6
oi3
ceot1
gwaan3
lai6
常揹着一生一世 氣壓蠶蝕美麗

And it's been a lifetime of air pressure.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng4
be1
jyu3
jat1
sang1
jat1
sai3
hei3
ngaat3
caam4
sit6
mei5
lai6
為了他 做過東 做過西

Doing what he did for him.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
to1
zou6
gwo3
dung1
zou6
gwo3
sai1
若似奴隸與賣藝

Like slavery and trafficking.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
ci5
nou4
doi6
jyu6
maai6
ngai6
如此的悲壯 已經失勢

So powerful, they're out of control.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
dik1
bei1
zong6
ji5
ging1
sat1
sai3
情人 要被 輕放

Love is something that needs to be taken lightly.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jan4
jiu3
pei5
hing1
fong3
自然相處洽當

Nature is a good thing.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
jin4
soeng2
syu3
hap6
dong3
為何不聽我講

Why don't you listen to me?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
fau2
teng1
ngo5
gong2
為何他會離開你

Why would he leave you?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
to1
wui6
lei4
hoi1
nei5
誰叫你自己不會飛

Who told you not to fly?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
giu3
nei5
zi6
gei2
fau2
wui6
fei1
常纏在一起 會換來危機

It's always going to be a crisis.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng4
zin6
zoi6
jat1
hei2
wui6
wun6
loi6
ngai4
gei1
他找你 不找你

He's looking for you, not you.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
zaau2
nei5
fau2
zaau2
nei5
你不智地對他生氣

You're not being wise to be angry with him.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
fau2
zi3
deng6
deoi3
to1
sang1
hei3
問他等於問你

Asking him is like asking you.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
to1
ting2
wu1
man6
nei5
當我問候你 雙眼像鑿滿傷悲

My eyes were filled with grief when I greeted you.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
ngo5
man6
hau6
nei5
soeng1
ngaan5
zoeng6
zoek3
mun6
soeng1
bei1
誰又敢深愛你但未怪你

Who dares to love you but not blame you?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jau6
gam2
sam1
oi3
nei5
daan6
mei6
gwaai3
nei5
昨天那天真的你

You were naive yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

zok6
tin1
no6
tin1
zan1
dik1
nei5
若是還有骨氣 拿回纏他的心機

If there's any more bones, take his heart back.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
si6
waan4
jau6
gwat1
hei3
naa4
wui4
zin6
to1
dik1
sam1
gei1
拿去愛惜你 怎可泄氣

I'm sorry about you.

Click each character to hear its pronunciation:

naa4
heoi3
oi3
sik1
nei5
fim2
ho2
sit3
hei3
為何他會離開你

Why would he leave you?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
to1
wui6
lei4
hoi1
nei5
誰叫你沒火花點起

Who told you not to light a spark?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
giu3
nei5
mei6
fo2
waa6
dim2
hei2
仍纏在一起 誰亦會怕膩

And they're still tied together, and they're afraid of being tied together.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
zin6
zoi6
jat1
hei2
seoi4
jik6
wui6
paa3
nei6
他找你 不找你

He's looking for you, not you.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
zaau2
nei5
fau2
zaau2
nei5
有他那苦衷兼道理

He was so passionate and rational.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
to1
no6
fu2
zung1
gim1
dou6
lei5
男人總輕視你寸步難離

Men always ignore your difficulty.

Click each character to hear its pronunciation:

naam4
jan4
zung2
hing1
si6
nei5
cyun3
fau6
no4
lei4
原來擁吻 如不放 錯在你

It's not right for you to kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ung2
man5
jyu4
fau2
fong3
laap6
zoi6
nei5
熱情 冷淡 反悔

Passion, coolness, and repentance.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
cing4
laang5
taam4
faan3
fui3
為何 怎麼 怎會

Why, how, how.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
fim2
mo5
fim2
wui6
談情後你我也學會

I'll learn from you.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
cing4
hau6
nei5
ngo5
jaa5
hok6
wui6
About This Song

"" ("Why Did He Leave You") by Lin Yilian is a poignant exploration of heartbreak, insecurity, and the intricacies of romantic relationships. The song's main theme revolves around the pain of unrequited love and the often self-inflicted emotional turmoil that accompanies it. The listener is taken on a journey through the narrator's observations of a friend who has lost her partner, highlighting the complexities of her choices and behavior that may have contributed to their separation. The emotional core is palpable, capturing the feelings of betrayal, despair, and reflection as the protagonist grapples with the reasons behind the breakup.

The narrative structure of the song articulates a sense of urgency and advice, inviting the listener to understand the pitfalls of love influenced by dependency and lack of self-awareness. It tells the story of a woman who devoted herself fully to her partner, only to find herself discarded. The lyrics convey a sentiment of frustration with the friends naivety and their inability to maintain a balanced relationship, exemplifying how attachment can lead to dysfunction when one partner relinquishes their individuality. It highlights the question of personal growth and the tendency to overlook warning signs for the sake of love.

Musically, the song employs delicate instrumentation paired with Lin Yilian's emotive vocal delivery, creating an atmospheric backdrop that enhances the poignant lyrics. Notable lyrical techniques include vivid imagery and metaphors that evoke feelings of agony, such as comparing emotional attachment to slavery. The repetition of questions throughout the song emphasizes the narrators desperate search for understanding, making the emotional turmoil relatable. The use of rhetorical questions draws the listener in, prompting self-reflection on their relationships as well.

Culturally, this song resonates within the framework of Chinese pop music's exploration of love and heartbreak, reflecting societal expectations and the emotional landscapes of romantic entanglements. Its release not only captures personal sorrow but also serves as a broader commentary on the pressures individuals face in relationships. It invites listeners to contemplate their own love lives, emphasizing the importance of mutual respect and self-assertion in romantic connections. Lin Yilians song thus serves as both a personal narrative and a cultural lesson, reminding listeners of the fragility of love.

Song Details
Singer:
林憶蓮
Total Lines:
46