講多無謂

By 林欣彤

Lyrics - Practice Pronunciation
她的笑聲 當天響徹這冷漠城市

Her laughter was heard all day long in this indifferent city.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
dik1
siu3
sing1
dong3
tin1
hoeng2
caak1
ze5
laang5
mok6
sing4
si5
她掌心那種温暖 握緊於每個破曉

She's got that warmth in her heart that holds her every moment.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
zoeng2
sam1
no6
zung3
wan1
hyun1
ngak1
gan2
wu1
mei5
go3
po3
Hau2
她很固執 什麼都可以批判可以激憤

She was stubborn, and anything that she criticized could be infuriating.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
han2
gu3
zap1
zaap6
mo5
dou1
ho2
jyu5
pai1
pun3
ho2
jyu5
gik1
fan5
從過去的愛人 爭執到冷感 逐秒變陌生

Strangers who struggle to find their past loved ones, strangers who become strangers every second.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
gwo3
heoi3
dik1
oi3
jan4
zaang1
zap1
dou3
laang5
gam2
zuk6
miu5
bin3
maak6
sang1
無話了嗎 不再責備誰嗎

No more blaming anyone?

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
waa6
liu4
maa5
fau2
zoi3
zaak3
bei6
seoi4
maa5
沉默結束 可會有着贏家

The silence ends, and there is a winner.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
mak6
lit3
sok3
ho2
wui6
jau6
jyu3
jing4
ze1
爭一次意氣愛情成為代價

And the price of love is the price of love.

Click each character to hear its pronunciation:

zaang1
jat1
ci3
ji3
hei3
oi3
cing4
seng4
wai6
doi6
gaai3
當天已過去今天一個回家

It's been a long day, and today is a home.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
tin1
ji5
gwo3
heoi3
gam1
tin1
jat1
go3
wui4
ze1
無話了嗎 不再怪罪誰嗎

And who is to blame?

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
waa6
liu4
maa5
fau2
zoi3
gwaai3
zeoi6
seoi4
maa5
沉默了嗎 反正結局無差

Is that all right?

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
mak6
liu4
maa5
faan3
zing3
lit3
guk6
mou4
co1
分出了對錯愛卻成為代價

But it's a cost to know the wrong love.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
ceot1
liu4
deoi3
laap6
oi3
koek3
seng4
wai6
doi6
gaai3
當天已過去今天她已成家

That day passed, and today she's home.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
tin1
ji5
gwo3
heoi3
gam1
tin1
taa1
ji5
seng4
ze1
別又記掛

And remember that.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
jau6
gei3
gwaa3
她很痛心 在分手當晚聲音都會抖震

She was so upset that the sound of the night separating her would tremble.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
han2
tung3
sam1
zoi6
fan6
sau2
dong3
maan5
sing1
jam1
dou1
wui6
dau3
zan3
如我會寬恕人 不必太固執 或最後已訂婚

If I forgive, I don't have to be too stubborn or engaged.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ngo5
wui6
fun1
syu3
jan4
fau2
bit1
taai3
gu3
zap1
waak6
zeoi3
hau6
ji5
ding6
fan1
無話了嗎 不再責備誰嗎

No more blaming anyone?

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
waa6
liu4
maa5
fau2
zoi3
zaak3
bei6
seoi4
maa5
沉默結束 可會有着贏家

The silence ends, and there is a winner.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
mak6
lit3
sok3
ho2
wui6
jau6
jyu3
jing4
ze1
分出了對錯愛卻成為代價

But it's a cost to know the wrong love.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
ceot1
liu4
deoi3
laap6
oi3
koek3
seng4
wai6
doi6
gaai3
太多爭拗聲音都早已變沙

Too much controversy has become a dead end.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
do1
zaang1
aau3
sing1
jam1
dou1
zou2
ji5
bin3
saa1
謾罵悼念或懺悔都可免

It's not about mourning or confession.

Click each character to hear its pronunciation:

maan6
maa6
dou6
nim6
waak6
cim3
fui3
dou1
ho2
min5
和誰分了手已不應再纏繞

And whoever you've broken up with should never be tied up again.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
seoi4
fan6
liu4
sau2
ji5
fau2
jing3
zoi3
zin6
jiu5
如最後訣別有話必須一説

And if you say goodbye, you have to say a story.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
zeoi3
hau6
kyut3
bit6
jau6
waa6
bit1
seoi1
jat1
seoi3
説保重 到冬天 著厚點

It's a lot harder to keep it heavy in the winter.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
bou2
zung6
dou3
dung1
tin1
zyu3
hau5
dim2
無話了嗎 不再責備誰嗎

No more blaming anyone?

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
waa6
liu4
maa5
fau2
zoi3
zaak3
bei6
seoi4
maa5
沉默結束 不會有着贏家

The silence ends with no winner.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
mak6
lit3
sok3
fau2
wui6
jau6
jyu3
jing4
ze1
爭一次意氣愛卻成為代價

But it costs a lot to make love.

Click each character to hear its pronunciation:

zaang1
jat1
ci3
ji3
hei3
oi3
koek3
seng4
wai6
doi6
gaai3
她早已遠去今天一個回家

She's been a long time coming home today.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
zou2
ji5
jyun6
heoi3
gam1
tin1
jat1
go3
wui4
ze1
無話了嗎 不再責備誰嗎

No more blaming anyone?

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
waa6
liu4
maa5
fau2
zoi3
zaak3
bei6
seoi4
maa5
沉默了嗎 反正結局無差

Is that all right?

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
mak6
liu4
maa5
faan3
zing3
lit3
guk6
mou4
co1
分出了對錯愛卻成為代價

But it's a cost to know the wrong love.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
ceot1
liu4
deoi3
laap6
oi3
koek3
seng4
wai6
doi6
gaai3
太多爭拗聲音都早已變沙

Too much controversy has become a dead end.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
do1
zaang1
aau3
sing1
jam1
dou1
zou2
ji5
bin3
saa1
About This Song

"" ("It's Useless to Talk Too Much"), performed by Lin Xintong, delves into the complexities of communication and emotional disconnect in romantic relationships. The song reflects the poignant struggle between love and conflict, portraying a narrative where silence reigns in the aftermath of passionate arguments. The emotional core of the track lies in its exploration of heartbreak and the inevitable acceptance of changehighlighted by the transition from deep emotional connections to estrangement. Lins expressive vocal delivery accentuates the sorrow and regret felt by the protagonist, creating a palpable sense of longing as she grapples with the consequences of her choices and the fading memories of a once-vibrant love.

The song narrates a story of love's fleeting beauty contrasted against its painful fallout. It paints vivid scenes of once-happy moments overshadowed by bitterness, underscoring the regret of unresolved issues and the difficulty of moving on. Throughout the lyrics, there is a recurring theme of silence and unanswered questions"" ("Is there nothing left to say?")which represents the stagnation that follows conflicts. This silence signifies both a physical and emotional withdrawal, evoking the heart-wrenching reality that love, despite its intensity, can become a source of pain, leading to an inevitable separation and the reluctance to blame or confront the past.

Musically, the song features a blend of modern pop elements with a hint of traditional Chinese melodies, enriching its emotional impact. The verses are punctuated by gentle instrumentals that build up to more intense choruses, mirroring the ebb and flow of conflict and resolution within the lyrics. Lins vocal prowess shines through in her nuanced delivery, employing techniques like crescendo and vibrato to convey the depth of her emotions. The repetitive phrasing reflects both the yearning for closure and the cyclic nature of the hurt, further immersing listeners into the protagonist's tumultuous journey.

Culturally, "" resonates within the contemporary context of relationships in urban settings, capturing the challenges faced by individuals in navigating love amidst societal expectations and pressures. The song serves as a reminder of the universal nature of heartache and the importance of open communication. In a world often preoccupied with superficial interactions, it emphasizes the deeper emotional connections that bind us, even as we confront the inevitabilities of love and loss. This cultural relevance makes it not only a personal reflection but also a collective experience for many, enhancing its resonance among listeners.

Song Details
Singer:
林欣彤
Total Lines:
31