斷了氣

By 梁漢文

Lyrics - Practice Pronunciation
關了燈 開了槍 然後

Turn off the lights, open the gun, and then

Click each character to hear its pronunciation:

gwaan1
liu4
dang1
hoi1
liu4
coeng1
jin4
hau6
綁了手 點了火 然後

They tied their hands, lit the fire, and then they

Click each character to hear its pronunciation:

bo2
liu4
sau2
dim2
liu4
fo2
jin4
hau6
封了口 蒙着眼 車子向後溜 然後

I closed my mouth, covered my eyes, and the car slipped backwards.

Click each character to hear its pronunciation:

fung1
liu4
hau2
mung4
jyu3
ngaan5
geoi1
zi2
hoeng3
hau6
lau1
jin4
hau6
接下去 只怕沒 然後

And then, I just don't want to, and then,

Click each character to hear its pronunciation:

zip3
haa6
heoi3
zi2
paa3
mei6
jin4
hau6
你習慣 突然間 放手

You're used to letting go all of a sudden.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
zap6
gwaan3
duk1
jin4
haan4
fong3
sau2
精心編撰 劇本的色誘

The color scheme of the script was well written.

Click each character to hear its pronunciation:

zing1
sam1
pin1
zhuan4
kek6
bun2
dik1
sik1
jau5
在千鈞一髮時候 全面撤走

By the time the hair is done, it's all gone.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
cin1
kwan1
jat1
fat3
si4
hau6
cyun4
min2
cit3
zau2
忽然 抽離

And suddenly, I pulled away.

Click each character to hear its pronunciation:

fat1
jin4
cau1
lei4
是你在我唇上挑起好奇 擺出芳香的誘餌

It's your curiosity on my lips, your scented bait.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
nei5
zoi6
ngo5
syun4
soeng6
tou1
hei2
hou3
kei4
baai2
ceot1
fong1
hoeng1
dik1
jau5
nei6
不能 分離

It's not going to be separated.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
toi4
fan6
lei4
面對讓我如窒息的你 如此美味

It's so delicious to face you, who makes me suffocate.

Click each character to hear its pronunciation:

min2
deoi3
joeng6
ngo5
jyu4
zat6
sik1
dik1
nei5
jyu4
ci2
mei5
mei6
不怕死 只怕等 時候

Not afraid to die, but to wait.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
paa3
si2
zi2
paa3
ting2
si4
hau6
不怕天 只怕給 皇后

Fear not the gods, but the queen.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
paa3
tin1
zi2
paa3
kap1
wong4
hau6
捧上天 才讓我 失足跌下來 回地球

It was the sky that made me fall back to Earth.

Click each character to hear its pronunciation:

pung2
soeng6
tin1
coi4
joeng6
ngo5
sat1
zuk1
daat3
haa6
loi6
wui4
deng6
kau4
你為我 開放着 情竇

You're open to me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
wai6
ngo5
hoi1
fong3
jyu3
cing4
dau6
似亂放 惹人家 去偷

It's like a mess, getting people to steal.

Click each character to hear its pronunciation:

ci5
lyun6
fong3
je5
jan4
ze1
heoi3
tau1
多麼講究 效果的色誘

How much more about the color induction of the effect.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
mo5
gong2
gau3
hau6
gwo2
dik1
sik1
jau5
在千鈞一髮時候 全面撤走

By the time the hair is done, it's all gone.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
cin1
kwan1
jat1
fat3
si4
hau6
cyun4
min2
cit3
zau2
忽然 抽離

And suddenly, I pulled away.

Click each character to hear its pronunciation:

fat1
jin4
cau1
lei4
在這沒有餘地呼吸距離 施展驚險必殺技

And in this breathless distance, you're doing a terrible killing.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
ze5
mei6
jau6
jyu4
deng6
hu1
ngap1
keoi5
lei4
si3
zin2
ging1
him2
bit1
saat3
gei6
不能 分離

It's not going to be separated.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
toi4
fan6
lei4
逐吋逐吋移近的兇器 無心退避 願快樂到死

The machine moved closer and closer, and unwittingly retreated, hoping to die happy.

Click each character to hear its pronunciation:

zuk6
cun3
zuk6
cun3
yi4
kan5
dik1
hung1
hei3
mou4
sam1
teoi3
bei6
jyun6
faai3
ngok6
dou3
si2
忽然 抽離

And suddenly, I pulled away.

Click each character to hear its pronunciation:

fat1
jin4
cau1
lei4
是你在我唇上挑起好奇 擺出芳香的誘餌

It's your curiosity on my lips, your scented bait.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
nei5
zoi6
ngo5
syun4
soeng6
tou1
hei2
hou3
kei4
baai2
ceot1
fong1
hoeng1
dik1
jau5
nei6
不能 分離

It's not going to be separated.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
toi4
fan6
lei4
面對讓我如窒息的你

I'm going to be strangled by you.

Click each character to hear its pronunciation:

min2
deoi3
joeng6
ngo5
jyu4
zat6
sik1
dik1
nei5
如此美味 如何能屏息靜氣

It's so delicious. How can you breathe?

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
mei5
mei6
jyu4
ho6
toi4
ping4
sik1
zing6
hei3
About This Song

"" ("Choked Up") by (Leon Lai) explores the intense emotions associated with love and desire, weaving a narrative that captures the paradox of attraction and suffocation. The song's central theme is the thrilling yet perilous nature of romantic relationships, where passion often teeters on the edge of obsession. The vivid imagery in the lyrics reflects a sense of urgency and desperation, illustrating the way love can both invigorate and suffocate an individual, akin to being thrust into a life-or-death scenario. Each line builds a tapestry of heightened emotions, making the listener feel the tension between longing and fear.

The song conveys a story of someone caught in the web of love, characterized by the metaphorical elements of danger and intriguesuch as references to guns and binding. These images serve to deepen the narrative, contrasting the sweet allure of romance with the imminent risks it poses. Phrases like "" ("Cannot be separated") articulate the speaker's struggle, illustrating a poignant sense of helplessness against the irresistible pull of desire. This emotional duality resonates throughout the song, inviting listeners to reflect on their own experiences with love and the boundaries it can push.

Musically, the song features a compelling arrangement that blends modern pop sensibilities with rich emotional undertones, utilizing dynamic vocal deliveries that enhance the lyrical content. The contrast between soft, melodic phrases and moments of intense instrumentation mirrors the tension in the lyrics, drawing listeners deeper into the narrative. Lyrically, techniques such as repetition and metaphor accentuate the themes of allure and danger, making the lyrics both memorable and impactful. The use of sensory language evokes vivid imagery, allowing listeners to immerse themselves fully in the emotional landscape.

In a cultural context, "" resonates with many listeners, particularly within the Chinese-speaking world, where themes of love and heartache are often central in popular music. The song captures the complex nature of modern relationships, highlighting how societal expectations and personal desires can intertwine. As such, Leon Lai's work continues to strike a chord with audiences, reflecting shared human experiences and the timeless struggles associated with love.

Song Details
Singer:
梁漢文
Total Lines:
27