夏花秋葉

By 梁詠琪

Lyrics - Practice Pronunciation
那一天 那個他 共誰路過

And that day, the guy he was walking with.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
jat1
tin1
no6
go3
to1
gung6
seoi4
lou6
gwo3
樹蔭中 聽風雨似歌

In the bush, the wind is singing.

Click each character to hear its pronunciation:

syu6
jam3
zung1
teng1
fung3
jyu6
ci5
go1
謝了花 結了果 被誰踏破

Thank you for the flowers, the fruit is tied, and who broke it?

Click each character to hear its pronunciation:

ze6
liu4
waa6
lit3
liu4
gwo2
pei5
seoi4
daap6
po3
那一個 會變遷更多

And that one is going to change more.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
jat1
go3
wui6
bin3
cin1
gang3
do1
葉有色 樹無情 沒有憂慮未來

The leaves are colorful, the trees are ruthless, and they don't worry about the future.

Click each character to hear its pronunciation:

sip3
jau6
sik1
syu6
mou4
cing4
mei6
jau6
jau1
luk6
mei6
loi6
年輪一圈轉了無窮年代

The endless years are coming around.

Click each character to hear its pronunciation:

nin4
leon2
jat1
hyun1
zyun3
liu4
mou4
kung4
nin4
doi6
下次他 假使於這裏路過 大概

The next time he walks through here, I think he'll be around.

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
ci3
to1
gaa2
si2
wu1
ze5
leoi5
lou6
gwo3
taai3
goi3
換了誰 竟可更恩愛

I'm more grateful than I am.

Click each character to hear its pronunciation:

wun6
liu4
seoi4
ging2
ho2
gang3
jan1
oi3
蟬叫聲 鳴唱一時的高興

I screamed, I screamed, I screamed for a moment.

Click each character to hear its pronunciation:

sin4
giu3
sing1
meng5
coeng3
jat1
si4
dik1
gou1
jan6
為了枯枝準時繁盛

To grow and thrive in time.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
fu1
zi1
zyut3
si4
pun4
sing6
四季歌 將風景換來換去做證

Four Seasons songs change the landscape and change it to be a witness.

Click each character to hear its pronunciation:

sei3
gwai3
go1
zoeng3
fung3
jing2
wun6
loi6
wun6
heoi3
zou6
zing3
若有光影 人情自有枯榮

And when there's light, there's a shadow, and people are dying.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
jau6
gwong1
jing2
jan4
cing4
zi6
jau6
fu1
wing4
良辰美景 譜寫一聲聲歌哭笑

It's a beautiful scene, a song, a song, a laugh.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng4
san4
mei5
jing2
pou2
se2
jat1
sing1
sing1
go1
huk1
siu3
路過者身份變了多少

How much has the passersby changed?

Click each character to hear its pronunciation:

lou6
gwo3
ze2
jyun4
fan6
bin3
liu4
do1
siu3
就似他已有一個要照料

It's like he's got something to take care of.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ci5
to1
ji5
jau6
jat1
go3
jiu3
ziu3
liu6
黃葉超生了 發都已白了

The yellow leaves are overgrown, and the buds are white.

Click each character to hear its pronunciation:

wong4
sip3
ciu1
sang1
liu4
fat3
dou1
ji5
baak6
liu4
葉有色 樹無情 沒有憂慮未來

The leaves are colorful, the trees are ruthless, and they don't worry about the future.

Click each character to hear its pronunciation:

sip3
jau6
sik1
syu6
mou4
cing4
mei6
jau6
jau1
luk6
mei6
loi6
年輪兜轉會與誰人常在

The turn of the year is someone you're always with.

Click each character to hear its pronunciation:

nin4
leon2
dau1
zyun3
wui6
jyu6
seoi4
jan4
soeng4
zoi6
那個他 一家於這裏路過 大概

The guy who passed by here, he's probably a family man.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
go3
to1
jat1
ze1
wu1
ze5
leoi5
lou6
gwo3
taai3
goi3
沒心思 聽風雨感慨

I was thinking, I was hearing the wind.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
sam1
soi1
teng1
fung3
jyu6
gam2
hoi3
蟬叫聲 鳴唱一時的高興

I screamed, I screamed, I screamed for a moment.

Click each character to hear its pronunciation:

sin4
giu3
sing1
meng5
coeng3
jat1
si4
dik1
gou1
jan6
為了枯枝準時繁盛

To grow and thrive in time.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
fu1
zi1
zyut3
si4
pun4
sing6
四季歌 將風景換來換去做證

Four Seasons songs change the landscape and change it to be a witness.

Click each character to hear its pronunciation:

sei3
gwai3
go1
zoeng3
fung3
jing2
wun6
loi6
wun6
heoi3
zou6
zing3
若有光影 人情自有枯榮

And when there's light, there's a shadow, and people are dying.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
jau6
gwong1
jing2
jan4
cing4
zi6
jau6
fu1
wing4
良辰美景 譜寫一聲聲歌哭笑

It's a beautiful scene, a song, a song, a laugh.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng4
san4
mei5
jing2
pou2
se2
jat1
sing1
sing1
go1
huk1
siu3
路過者身份變了多少

How much has the passersby changed?

Click each character to hear its pronunciation:

lou6
gwo3
ze2
jyun4
fan6
bin3
liu4
do1
siu3
樹蔭中 每個他轉了舞台

In the tree trunk, he turned the stage.

Click each character to hear its pronunciation:

syu6
jam3
zung1
mei5
go3
to1
zyun3
liu4
mou5
toi4
黃葉超生了 發黑了白了

The yellow leaves are overgrown, and they turn black and white.

Click each character to hear its pronunciation:

wong4
sip3
ciu1
sang1
liu4
fat3
hak1
liu4
baak6
liu4
樹太高 看慣秋色變夏花

The trees are too tall, and they're fall flowers and summer flowers.

Click each character to hear its pronunciation:

syu6
taai3
gou1
hon3
gwaan3
cau1
sik1
bin3
haa6
waa6
生死只一秒 歲月黑了 光了

It's only a second away, and the moon is dark.

Click each character to hear its pronunciation:

sang1
si2
zi2
jat1
miu5
seoi3
jyut6
hak1
liu4
gwong1
liu4
About This Song

"" (Summer Flowers, Autumn Leaves) by (Gigi Leung) is a poignant reflection on the cycles of nature and the passage of time, intertwined with the complexities of human relationships. The song explores themes of change and the bittersweet nature of memories, evoking feelings of nostalgia and acceptance as one grapples with the inevitability of life's transitions. The imagery of seasonal change serves as a powerful metaphor for love and loss, capturing the transient beauty of life.

In the lyrics, the artist recounts fleeting encounters with a significant person, contemplating the changes that occur over time and how these experiences shape our understanding of love. The narrative unfolds through scenes set in nature, where the interplay of wind, flowers, and leaves accentuates the message of impermanence. It raises questions about who we share our lives with and how relationships evolve, ultimately suggesting that while identities may change, the feelings of affection and connection remain a testament to our shared histories.

Musically, the song employs a gentle, melodic structure that complements its reflective lyrics, blending soft instrumental arrangements with Leung's emotive vocal delivery. The use of poetic devices, such as imagery and symbolism, enriches the lyrical experience, encouraging listeners to visualize the depicted scenes of nature and introspection. This combination of melody and lyrical depth creates a serene yet thought-provoking atmosphere that resonates with audiences.

Culturally, "" reflects the intrinsic values of Chinese art, which often embraces themes of nature and contemplation. The symbolic significance of the changing seasons resonates deeply within the cultural consciousness, reminding listeners of the cyclicality of life and the importance of cherishing memories while remaining open to new experiences. This song serves as both a personal narrative and a broader commentary on human existence, leaving a lasting impression on its audience.

Song Details
Singer:
梁詠琪
Total Lines:
30