玫瑰玫瑰我愛你

By 梅豔芳

Lyrics - Practice Pronunciation
完全為你深深入迷 柔情萬縷傾你心底

He was so deeply in love with you, so softly, and he spoke to you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
cyun4
wai6
nei5
sam1
sam1
jap6
mai4
jau4
cing4
maak6
lau5
king1
nei5
sam1
dik1
萬花開放開放誰最美麗

Open to the most beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

maak6
waa6
hoi1
fong3
hoi1
fong3
seoi4
zeoi3
mei5
lai6
紅塵獨愛一枝玫瑰

Red dust loves a single branch.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
can4
duk6
oi3
jat1
zi1
mui4
gwai3
一生着迷 時時陪住你過一生一世

It's always fascinating, and sometimes it's always going to be with you for the rest of your life.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sang1
jyu3
mai4
si4
si4
pui4
zyu6
nei5
gwo3
jat1
sang1
jat1
sai3
萬花吐香吐豔誰最美麗

Who is the most beautiful?

Click each character to hear its pronunciation:

maak6
waa6
tou2
hoeng1
tou2
jim6
seoi4
zeoi3
mei5
lai6
紅塵是我欣賞玫瑰

Red dust is what I admire.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
can4
si6
ngo5
jan1
soeng2
mui4
gwai3
款款深情 種種痴迷 玫瑰濃豔透清麗

The money was deep, obsessive, deep, and clear.

Click each character to hear its pronunciation:

fun2
fun2
sam1
cing4
zung3
zung3
ci1
mai4
mui4
gwai3
nung4
jim6
tau3
cing1
lai6
温馨温柔 傾心傾愛

Kindness, kindness, and love.

Click each character to hear its pronunciation:

wan1
hing1
wan1
jau4
king1
sam1
king1
oi3
明媚高貴刺激你都有齊

You're all excited about the future.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
mei6
gou1
gwai3
cik3
gik1
nei5
dou1
jau6
zi1
分分鐘入迷 時時柔情伴我鍾愛一生一世

I was fascinated by the minute, and sometimes the moment of love.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
fan6
zung1
jap6
mai4
si4
si4
jau4
cing4
bun6
ngo5
zung1
oi3
jat1
sang1
jat1
sai3
萬花開放香吐豔誰最美麗

The flowers open and spit out who is most beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

maak6
waa6
hoi1
fong3
hoeng1
tou2
jim6
seoi4
zeoi3
mei5
lai6
紅塵獨我偏心玫瑰

I was so obsessed with red dust.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
can4
duk6
ngo5
pin1
sam1
mui4
gwai3
(紅塵獨愛一枝玫瑰)

(Red dust is a single-blade)

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
can4
duk6
oi3
jat1
zi1
mui4
gwai3
電影 奇蹟 主題曲

The theme song for the movie Miracles.

Click each character to hear its pronunciation:

din6
jing2
kei4
zik1
zyu2
tai4
kuk1
About This Song

"" ("Rose, Rose, I Love You") is a timeless classic performed by the renowned Hong Kong singer Anita Mui. The song centers around the main theme of passionate love, likening the beloved to a beautiful rose amidst a garden of flowers. The lyrics express deep affection and infatuation, capturing the essence of romantic devotion and appreciation for the singular beauty of the beloved. Each line resonates with imagery that paints a vivid picture of love's allure, making it an emotionally rich experience for the listener.

The song unfolds a narrative that highlights the speaker's unwavering admiration for their love, who stands out like a unique rose among countless flowers. The chorus emphasizes an obsessive enchantment, depicting a lifetime of commitment where the singer vows to cherish and support their partner through all of life's moments. It illustrates a universal story of love that transcends time and cultural barriers, making it relatable to anyone who has experienced the intoxicating pull of romance.

Musically, the song combines lush orchestration with Mui's powerful vocal delivery, which infuses the lyrics with a sense of yearning and passion. Notable lyrical techniques include vivid metaphors that resonate with the theme of beauty and devotion. The repetition of phrases like "" ("In this world, I only favor this rose") anchors the emotional weight of the song, reinforcing the central message of singular devotion amidst indulgent imagery of floral beauty.

Culturally, this song holds significant importance as it encapsulates the romantic ideals present in Chinese pop culture. It has been featured as the theme song for the film "" ("Miracle"), amplifying its connection to love stories in cinema. Mui's rendition, with its nostalgic charm, continues to resonate with audiences, serving as a beloved anthem celebrating love in all its vibrancy and delicacy.

Song Details
Singer:
梅豔芳
Total Lines:
14