假如讓我説下去

By 楊千嬅

Lyrics - Practice Pronunciation
任我想 我最多想一覺睡去

I think I'm most likely to sleep.

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
ngo5
soeng2
ngo5
zeoi3
do1
soeng2
jat1
gok3
seoi6
heoi3
期待你 也至少勸我別勞累

I hope you'll at least tell me not to work hard.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
daai1
nei5
jaa5
zi3
siu3
hyun3
ngo5
bit6
lou6
leoi6
但我把 談情的氣力轉贈誰

But who am I going to give the energy of conversation to?

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
baa3
taam4
cing4
dik1
hei3
lik6
zyun3
zang6
seoi4
跟你電話之中講再會 再會誰

Tell me who you'll meet on the phone.

Click each character to hear its pronunciation:

gan1
nei5
din6
waa6
zi1
zung1
gong2
zoi3
wui6
zoi3
wui6
seoi4
暴雨天 我至少想講掛念你

On a rainy day, I wanted to say a few words of remembrance.

Click each character to hear its pronunciation:

buk6
jyu6
tin1
ngo5
zi3
siu3
soeng2
gong2
gwaa3
nim6
nei5
然後你 你最多會笑着迴避

And then you, you're the one who's most likely to smile and avoid it.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
nei5
nei5
zeoi3
do1
wui6
siu3
jyu3
wui4
bei6
避到底 明明不筋竭都力疲

And I'm not going to be too tired to understand.

Click each character to hear its pronunciation:

bei6
dou3
dik1
ming4
ming4
fau2
gan1
kit3
dou1
lik6
pei4
就當我還未放鬆自己

I was still not relaxed.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
dong3
ngo5
waan4
mei6
fong3
sung1
zi6
gei2
我想哭 你可不可以暫時別要睡

I want to cry. Can you not sleep for a while?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
soeng2
huk1
nei5
ho2
fau2
ho2
jyu5
zaam6
si4
bit6
jiu3
seoi6
陪着我 像最初相識我當時未怕累

I was not as tired as I was when I first met him.

Click each character to hear its pronunciation:

pui4
jyu3
ngo5
zoeng6
zeoi3
co1
soeng2
zi3
ngo5
dong3
si4
mei6
paa3
leoi6
但如果 但如果説下去 或者

But if -- if you preach, or

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyu4
gwo2
daan6
jyu4
gwo2
seoi3
haa6
heoi3
waak6
ze2
傻得我 彼此怎能愛下去

I wondered how I could fall in love.

Click each character to hear its pronunciation:

so4
dak1
ngo5
bei2
ci2
fim2
toi4
oi3
haa6
heoi3
暴雨中 我到底怎麼要害怕

Why should I be afraid in a storm?

Click each character to hear its pronunciation:

buk6
jyu6
zung1
ngo5
dou3
dik1
fim2
mo5
jiu3
hou6
paa3
難道你 無颱風會決定留下

You're not going to stay without a hurricane.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
nei5
mou4
toi4
fung3
wui6
kyut3
ding6
lau4
haa6
但我想 如樓底這夜倒下來

But I wanted to fall down the floor tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
soeng2
jyu4
lau2
dik1
ze5
je6
dou2
haa6
loi6
就算臨別亦有通電話

Even if there is a phone call.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
lam6
bit6
jik6
jau6
tung1
din6
waa6
我怕死 你可不可以暫時別要睡

I'm afraid of dying, but you can't sleep for a while.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
paa3
si2
nei5
ho2
fau2
ho2
jyu5
zaam6
si4
bit6
jiu3
seoi6
陪着我 讓我可以不靠安眠藥進睡

You're going to be with me so I can sleep without sleeping pills.

Click each character to hear its pronunciation:

pui4
jyu3
ngo5
joeng6
ngo5
ho2
jyu5
fau2
kaau3
on1
min4
ngok6
zeon3
seoi6
但如果 但如果説下去 亦無非逼你

But if you do, it's not just about forcing you.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyu4
gwo2
daan6
jyu4
gwo2
seoi3
haa6
heoi3
jik6
mou4
fei2
bik1
nei5
一句話 如今跟某位同居

One sentence: I'm living with someone now.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
gau1
waa6
jyu4
gam1
gan1
mau5
wai6
tung4
geoi1
我的天 你可不可以暫時讓我睡

My God, can you let me sleep for a while?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dik1
tin1
nei5
ho2
fau2
ho2
jyu5
zaam6
si4
joeng6
ngo5
seoi6
忘掉愛 尚有多少工作失眠亦有罪

Forgetting love is a crime.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
zaau6
oi3
soeng6
jau6
do1
siu3
gung1
zok3
sat1
min4
jik6
jau6
zeoi6
但如果 但如果怨下去 或者

But if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, or if you complain, you complain, or if you complain, you complain, or if you complain, you complain, or if you complai

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyu4
gwo2
daan6
jyu4
gwo2
jyun3
haa6
heoi3
waak6
ze2
傻得我 通宵找誰接下去

I spent the whole night looking for someone to follow.

Click each character to hear its pronunciation:

so4
dak1
ngo5
tung1
siu1
zaau2
seoi4
zip3
haa6
heoi3
離開 不應再打攪愛人 對不對

You should never leave your loved one again.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
fau2
jing3
zoi3
ding2
gaau2
oi3
jan4
deoi3
fau2
deoi3
About This Song

The song "" by (Miriam Yeung) delves deep into the emotional turmoil of love and separation. At its core, the song explores the feelings of longing and vulnerability that arise when one is apart from a loved one. The narrator expresses a desire for connection, showcasing the tension between wanting to be strong and the overwhelming need for emotional support during difficult times. This intricate emotional landscape is painted through poignant lyrics that evoke a sense of nostalgia and heartache, making it relatable to anyone who has experienced love's complications.

The narrative unfolds as a heartfelt plea from the narrator to an absent partner, contemplating their relationship amidst feelings of loneliness and doubt. There is a palpable sense of anxiety and fear of abandonment, which is highlighted by imagery of stormy weather, metaphorically reflecting the internal chaos and uncertainty in the relationship. The recurring theme of wanting the partner to "stay awake" emphasizes the need for companionship and reassurance during moments of insecurity. Thus, the song encapsulates the struggle between emotional dependence and the desire for autonomy in love.

Musically, the track combines soft melodies with a contemplative rhythm that complements the lyrical content beautifully. The use of conversational language allows listeners to connect more deeply with the song, as if sharing an intimate moment with the narrator. The contrasting motifs of stormy weather and the yearning for reassurance create a dynamic listening experience, with the music enhancing the emotional weight of the words. Lyrically, the song employs various techniques, such as repetition and contrasting imagery, effectively conveying the narrator's oscillation between hope and despair throughout the song.

Culturally, "" resonates strongly within the context of Hong Kong's contemporary music scene, where themes of love and emotional struggle are prevalent. It captures the zeitgeist of relationships todaymarked by quick changes and fluctuating loyaltieswhile also reflecting the universal human experience of yearning and connection. The song stands as a powerful reflection of the complex nature of love and the necessity for communication and emotional support in sustaining relationships, relating to audiences both locally and internationally.

Song Details
Singer:
楊千嬅
Total Lines:
25