鍊金術

By 楊千嬅

Lyrics - Practice Pronunciation
給我一團熊火 試煉我

Give me a pack of fire bears to test me.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
ngo5
jat1
tyun4
hung4
fo2
si5
lin6
ngo5
證明我這麼狠狠愛過

It's proof of how much I love you.

Click each character to hear its pronunciation:

zing3
ming4
ngo5
ze5
mo5
han2
han2
oi3
gwo3
期望不多 只要得到過 你身旁 那寶座

It's not a lot to expect when you've got that throne right next to you.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
mong6
fau2
do1
zi2
jiu3
dak1
dou3
gwo3
nei5
jyun4
pong4
no6
bou2
zo2
給我一場洪水 冷靜我

Give me a flood and calm me down.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
ngo5
jat1
coeng4
hung4
seoi2
laang5
zing6
ngo5
眼淚太多已匯聚成河

Too many tears have been collected in the river.

Click each character to hear its pronunciation:

ngaan5
leoi6
taai3
do1
ji5
wui6
zeoi6
seng4
ho2
力竭聲嘶請你喜歡我

I'm asking you to like me.

Click each character to hear its pronunciation:

lik6
kit3
sing1
si1
zing6
nei5
hei2
fun1
ngo5
什麼事都做過 都不能感動你麼

And you can't be moved by anything you've done?

Click each character to hear its pronunciation:

zaap6
mo5
si6
dou1
zou6
gwo3
dou1
fau2
toi4
gam2
dung6
nei5
mo5
原來暫時共你沒緣份

You've been out of luck for a while.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
zaam6
si4
gung6
nei5
mei6
jyun6
fan6
來年先會變得更合襯

It'll be more cohesive in the coming years.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
nin4
sin3
wui6
bin3
dak1
gang3
ho4
can3
頑石哪天變黃金 我可以等

When the stones turn gold, I can wait.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
sek6
naa5
tin1
bin3
wong4
gam1
ngo5
ho2
jyu5
ting2
融和二人是哪樣成份

What is the relationship between two?

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
wo4
ji6
jan4
si6
naa5
joeng2
seng4
fan6
但願虔誠能顯得吸引

But I hope that piety is attractive.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
kin4
sing4
toi4
hin2
dak1
ngap1
jan5
用五十年溶化你 成就 金禧一吻

You've spent 50 years melting you down to make a golden kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

jung6
ng5
sap6
nin4
jung4
faa3
nei5
seng4
zau6
gam1
hei2
jat1
man5
不夠激情仍可靠耐性

Not enough passion, but patience.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gau3
gik1
cing4
jing4
ho2
kaau3
noi6
sing3
對付你的冷酷及無情

You're cruel and ruthless.

Click each character to hear its pronunciation:

deoi3
fu6
nei5
dik1
laang5
huk6
kap6
mou4
cing4
沉默假使都算種本領 我一定 最安靜

Silence is a form of self-control, and I'm probably the quietest.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
mak6
gaa2
si2
dou1
syun3
zung3
bun2
ling5
ngo5
jat1
ding6
zeoi3
on1
zing6
深信忠誠遲早會獲勝

I was convinced that loyalty would win.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
seon3
zung1
sing4
zi6
zou2
wui6
wok6
sing3
那份固執終於都會被尊敬

That persistence will eventually be respected.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
fan6
gu3
zap1
zung1
wu1
dou1
wui6
pei5
zyun1
ging3
如鍊金般等你先轉性

You're like a goldfish waiting for your first transition.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
lin6
gam1
pun4
ting2
nei5
sin3
zyun3
sing3
除非遺失人性 怎可能一直結冰

How could they have frozen until they lost their humanity?

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
fei2
wai6
sat1
jan4
sing3
fim2
ho2
toi4
jat1
zik6
lit3
jing4
原來暫時共你沒緣份

You've been out of luck for a while.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
zaam6
si4
gung6
nei5
mei6
jyun6
fan6
來年先會變得更合襯

It'll be more cohesive in the coming years.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
nin4
sin3
wui6
bin3
dak1
gang3
ho4
can3
頑石哪天變黃金 我可以等

When the stones turn gold, I can wait.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
sek6
naa5
tin1
bin3
wong4
gam1
ngo5
ho2
jyu5
ting2
融和二人是哪樣成份

What is the relationship between two?

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
wo4
ji6
jan4
si6
naa5
joeng2
seng4
fan6
但願虔誠能顯得吸引

But I hope that piety is attractive.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
kin4
sing4
toi4
hin2
dak1
ngap1
jan5
用五十年溶化你 成就 金禧一吻

You've spent 50 years melting you down to make a golden kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

jung6
ng5
sap6
nin4
jung4
faa3
nei5
seng4
zau6
gam1
hei2
jat1
man5
頭白了 還在等 情人預約在黃昏

I'm still waiting for my date to come in the evening.

Click each character to hear its pronunciation:

tau4
baak6
liu4
waan4
zoi6
ting2
cing4
jan4
jyu2
joek3
zoi6
wong4
fan1
原來暫時共你沒緣份

You've been out of luck for a while.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
zaam6
si4
gung6
nei5
mei6
jyun6
fan6
來年先會變得更合襯

It'll be more cohesive in the coming years.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
nin4
sin3
wui6
bin3
dak1
gang3
ho4
can3
期待再苦再難堪 我都會忍

I'm looking forward to more pain and suffering.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
daai1
zoi3
fu2
zoi3
no4
haam3
ngo5
dou1
wui6
jan5
談情十年未晚不怕等

It's not a fear of love until ten years later.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
cing4
sap6
nin4
mei6
maan5
fau2
paa3
ting2
渡日如年仍覺得興奮

I'm still excited about the holidays.

Click each character to hear its pronunciation:

dou6
mik6
jyu4
nin4
jing4
gok3
dak1
jan6
fan3
若最後能溶化你 何用 心急手震

If it finally dissolves you, why do you shake your hand so quickly?

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
zeoi3
hau6
toi4
jung4
faa3
nei5
ho6
jung6
sam1
gap1
sau2
zan3
About This Song

The song "" (Alchemy) by the artist (Miriam Yeung) delves deep into the theme of enduring love and the transformation that comes with patience. At its emotional core, the song reflects a longing desire for reciprocation in a romantic relationship, blending imagery of longing, persistence, and the hope that love will eventually be mutual. The title itself, evoking the idea of alchemy, hints at the transformative power of lovesuggesting that over time, the challenges of a relationship can lead to profound change and deeper connections.

The narrative woven through the lyrics portrays the artist's yearning for love and acceptance, portraying a steadfast spirit that endures the hardships of unrequited affection. With lines that speak to trials like floods and fires, the song metaphorically expresses how various struggles can be a catalyst for growth in love. This underlying message emphasizes that true connection often requires time and perseverance, suggesting a philosophical approach to loveone where immediate desires are tempered by patience and the hope that destiny may eventually align.

Musically, "" features a soothing yet dynamic arrangement that complements the lyrical themes of persistence and transformation. The use of evocative imagery and metaphors, such as "a flood to cool my emotions" and "waiting for the stone to turn into gold," illustrates critical lyrical techniques that elevate the narrative. The juxtaposition of passionate expressions with serene tones in the music helps to create an emotional tension mirroring the struggles of love: it captures the pain of waiting against a backdrop of optimism.

Culturally, the song resonates with many in the context of modern relationships, emphasizing the values of patience and devotion, which are significant in Chinese culture. Love is often idealized as an enduring journey, and this song encapsulates that sentiment perfectly. As listeners find themselves in similar circumstances in their own romantic lives, "" serves as an anthem of hope and resilience, encouraging the belief that devotion will ultimately lead to resolution and fulfillment in love.

Song Details
Singer:
楊千嬅
Total Lines:
33