只怪是我不好

By 樂瞳

Lyrics - Practice Pronunciation
為何弱得忽然暈倒 壞了最好的旅途

Why would you suddenly fall down and ruin the best journey?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
joek6
dak1
fat1
jin4
wan6
dou2
waai6
liu4
zeoi3
hou3
dik1
leoi3
tou4
為何用四百條短訊 來累積一匹布

Why would you build a sheet of paper with 400 text messages?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
jung6
sei3
mak6
tiu5
dyun2
seon3
loi6
leoi6
zik1
jat1
pat1
bou3
從來亦不知方向易迷路

You never know where you're going.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
loi6
jik6
fau2
zi3
fong1
hoeng3
jik6
mai4
lou6
踏上高踭 亦不夠高

And it's not high enough.

Click each character to hear its pronunciation:

daap6
soeng6
gou1
zaang1
jik6
fau2
gau3
gou1
因你着迷到 理想都消耗

And because you're so fascinated, ideals are consumed.

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
nei5
jyu3
mai4
dou3
lei5
soeng2
dou1
siu1
hou3
都只怪是我不好 時常呷醋 無事幹發着牢騷

It's just that I'm not good, and I'm always angry and I'm always a little bit of a bully.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
si6
ngo5
fau2
hou3
si4
soeng4
haap3
cou3
mou4
si6
hon4
fat3
jyu3
lou4
sou1
都只怪是我不好 來回傾訴 令你要出走醉倒

It's just that I don't want to come back and talk to you and get you out drunk.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
si6
ngo5
fau2
hou3
loi6
wui4
king1
sou3
ling6
nei5
jiu3
ceot1
zau2
zeoi3
dou2
都只怪是我不好 過份沉溺到 乞討半份擁抱

It's just that I'm not so addicted to begging for half a hug.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
si6
ngo5
fau2
hou3
gwo3
fan6
zam6
niu6
dou3
hei3
tou2
bun3
fan6
ung2
pou5
高攀你 我卻低得似泥土 任你擺佈

I'm as tall as you, but I'm as low as the earth.

Click each character to hear its pronunciation:

gou1
paan1
nei5
ngo5
koek3
dai1
dak1
ci5
nai6
tou2
jam6
nei5
baai2
bou3
為何甚多感情煩惱 令到友好想要逃

Why is there so much emotional turmoil that makes friends want to run away?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
sap6
do1
gam2
cing4
faan4
nou5
ling6
dou3
jau5
hou3
soeng2
jiu3
tou4
為何被你撇在家裏 如昨天的早報

Why are you left at home, like yesterday's morning news?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
pei5
nei5
pit3
zoi6
ze1
leoi5
jyu4
zok6
tin1
dik1
zou2
bou3
常懷着不安感覺像迷霧

I'm always feeling like I'm lost.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng4
waai4
jyu3
fau2
on1
gam2
gok3
zoeng6
mai4
mou6
甜睡不到 情商太糟

I can't sleep, and the business is bad.

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
seoi6
fau2
dou3
cing4
soeng1
taai3
zou1
覆轍又重蹈 還是改不到

It's repeated, or it's unchanged.

Click each character to hear its pronunciation:

fuk1
cit3
jau6
zung6
tou1
waan4
si6
goi2
fau2
dou3
都只怪是我不好 時常呷醋 無事幹發着牢騷

It's just that I'm not good, and I'm always angry and I'm always a little bit of a bully.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
si6
ngo5
fau2
hou3
si4
soeng4
haap3
cou3
mou4
si6
hon4
fat3
jyu3
lou4
sou1
都只怪是我不好 勤勞周到 待你似掌中瑰寶

It's just that I'm not good, I'm hardworking, and I treat you like a baby in the palm of my hand.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
si6
ngo5
fau2
hou3
kan4
lou6
zau1
dou3
daai1
nei5
ci5
zoeng2
zung1
gwai3
bou2
都只怪是我不好 過份沉溺到 乞討半份擁抱

It's just that I'm not so addicted to begging for half a hug.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
si6
ngo5
fau2
hou3
gwo3
fan6
zam6
niu6
dou3
hei3
tou2
bun3
fan6
ung2
pou5
只因我 太徹底給你迷倒 被你知道

You know, because I've been so thoroughly misled by you.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jan1
ngo5
taai3
caak1
dik1
kap1
nei5
mai4
dou2
pei5
nei5
zi3
dou6
都只怪是我不好 過份沉溺到 乞討半份擁抱

It's just that I'm not so addicted to begging for half a hug.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
si6
ngo5
fau2
hou3
gwo3
fan6
zam6
niu6
dou3
hei3
tou2
bun3
fan6
ung2
pou5
只因我 太徹底給你迷倒 被你知道

You know, because I've been so thoroughly misled by you.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jan1
ngo5
taai3
caak1
dik1
kap1
nei5
mai4
dou2
pei5
nei5
zi3
dou6
About This Song

The song "" by (L Tng) delves deep into themes of love, insecurity, and self-blame. At its emotional core, it captures the struggle of feeling inadequate and the heavy burdens of jealousy and dependency within a romantic relationship. The lyrics express a profound sense of vulnerability as the narrator grapples with feelings of inadequacy, revealing their internal conflict over their emotional attachment to their partner. This creates a resonance with listeners who may have faced similar struggles in their relationships.

The story conveyed through the song is one of introspection and regret. The narrator continually reflects on their mistakesa constant repetition of the phrase "" ("It's all my fault") emphasizes their self-critical nature. The lyrics vividly illustrate the turmoil of a love that has led to jealousy and the fear of abandonment, painting a picture of a person who feels pulled down by their own emotions. This narrative brings to light the complexities of relationships where one party feels overpowered by their devotion, which can lead to misunderstandings and heartache.

Musically, the song employs soft melodies intertwined with emotional vocal delivery, enhancing the introspective nature of the lyrics. The use of repetitive phrases not only emphasizes the narrator's guilt and vulnerability but also makes the song's emotional weight more palpable. The instrumentation likely features gentle synths and possibly a subtle pop influence, aligning with the contemporary Mandopop sound that resonates with many listeners today. This combination of lyrical poignancy and musicality encapsulates the essence of modern emotional ballads, drawing the audience into a world of personal reflection.

Culturally, the song mirrors common emotional experiences in romantic relationships, particularly within the context of Chinese pop music. It speaks to the pressures and expectations around love, highlighting a narrative that transcends cultural boundaries. The ability to communicate feelings of inadequacy and emotional turmoil in a relationship resonates with universal experiences of love and heartbreak, showcasing how music can bridge personal and cultural divides. Through "," taps into a broad emotional landscape that invites listeners to reflect on their own romantic experiences.

Song Details
Singer:
樂瞳
Total Lines:
20