男生乙個

By 樂瞳

Lyrics - Practice Pronunciation
預約未算多 舊約又煞科

The Old Testament is a very short one.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu2
joek3
mei6
syun3
do1
gau6
joek3
jau6
saat3
fo1
我害怕自己一個

I was afraid of myself.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
hou6
paa3
zi6
gei2
jat1
go3
就當是説謊 但我沒説謊

It's a lie, but I didn't.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
dong3
si6
seoi3
fong2
daan6
ngo5
mei6
seoi3
fong2
可找的只有你麼

You're the only one I can find.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
zaau2
dik1
zi2
jau6
nei5
mo5
你做情人 或者不錯

You're a lover, or you're not.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
zou6
cing4
jan4
waak6
ze2
fau2
laap6
偏偏我欠缺是承諾

The thing I'm missing is commitment.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
pin1
ngo5
him3
kyut3
si6
sing4
nok6
別要問太多 別要問太多

Don't ask too many questions.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
jiu3
man6
taai3
do1
bit6
jiu3
man6
taai3
do1
你別要問由得我

Don't ask me where.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
bit6
jiu3
man6
jau4
dak1
ngo5
若有話要講 儘快儘快講

If you have something to say, say it.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
jau6
waa6
jiu3
gong2
zeon2
faai3
zeon2
faai3
gong2
出街怎麼算拍拖

How about a drag on the street?

Click each character to hear its pronunciation:

ceot1
gaai1
fim2
mo5
syun3
paak2
to1
我沒人陪 極不好過

I was so bad without anyone.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mei6
jan4
pui4
gik6
fau2
hou3
gwo3
任意找個人來接我 沒更多

And I'm not going to ask anyone else to come and see me.

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
ji3
zaau2
go3
jan4
loi6
zip3
ngo5
mei6
gang3
do1
明白你愛我 可惜不想過火

I know you love me, but I don't want to get burned.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
baak6
nei5
oi3
ngo5
ho2
sik1
fau2
soeng2
gwo3
fo2
長期內傷要靠後備來分薄

Long-term internal wounds need to be thinned by backup.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
kei4
noi6
soeng1
jiu3
kaau3
hau6
bei6
loi6
fan6
bok6
寧願你怪我 我只當你是良朋乙個

I'd rather you blame me, but I'm just a friend.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
nei5
gwaai3
ngo5
ngo5
zi2
dong3
nei5
si6
loeng4
pang4
jyut6
go3
別要捱得太過 小心嚇壞我

Don't get too excited about it, be careful to scare me.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
jiu3
ngaai4
dak1
taai3
gwo3
siu2
sam1
haak3
waai6
ngo5
就算是有哭 未會為你哭

Even if they cry, they won't cry for you.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
si6
jau6
huk1
mei6
wui6
wai6
nei5
huk1
也沒有什麼傷痛

There was no pain.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
mei6
jau6
zaap6
mo5
soeng1
tung3
夜晚就結束 若你未滿足

And the night is over if you're not satisfied.

Click each character to hear its pronunciation:

je6
maan5
zau6
lit3
sok3
joek6
nei5
mei6
mun6
zuk1
出海吹多半晚風

The wind blows through the night.

Click each character to hear its pronunciation:

ceot1
hoi2
ceoi3
do1
bun3
maan5
fung3
約會完成 就該相送

The meeting was over, and the photo was sent.

Click each character to hear its pronunciation:

joek3
wui6
jyun4
seng4
zau6
goi1
soeng2
sung3
但我不想察覺孤單 亂髮瘋

But I don't want to feel lonely, like a hairy,

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
fau2
soeng2
caat3
gok3
gu1
sin6
lyun6
fat3
fung1
明白你愛我 可惜不想過火

I know you love me, but I don't want to get burned.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
baak6
nei5
oi3
ngo5
ho2
sik1
fau2
soeng2
gwo3
fo2
長期內傷要靠後備來分薄

Long-term internal wounds need to be thinned by backup.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
kei4
noi6
soeng1
jiu3
kaau3
hau6
bei6
loi6
fan6
bok6
寧願你怪我 我只要友善男生乙個

I'd rather you blame me for being friendly with the boys and girls.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
nei5
gwaai3
ngo5
ngo5
zi2
jiu3
jau5
sin6
naam4
sang1
jyut6
go3
陪陪自己吃喝 捉捉迷藏

Eat and drink with you, catch and hide.

Click each character to hear its pronunciation:

pui4
pui4
zi6
gei2
hek3
jit3
zuk3
zuk3
mai4
zong6
每隔兩三秒 娛樂我

It's fun every two or three seconds.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
gaak3
loeng5
saam3
miu5
jyu4
ngok6
ngo5
你假使想退出

You want to quit.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
gaa2
si2
soeng2
teoi3
ceot1
也不必顧及傷到我 再這樣陪坐

And you don't have to worry about hurting me and sitting around like that.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
fau2
bit1
gu3
kap6
soeng1
dou3
ngo5
zoi3
ze5
joeng2
pui4
zo6
無論你愛我 不等於可結果

Love me is not the same as success.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
nei5
oi3
ngo5
fau2
ting2
wu1
ho2
lit3
gwo2
從來熱戀最尾亦換來失落

And the last one is gone.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
loi6
jit6
lyun5
zeoi3
mei5
jik6
wun6
loi6
sat1
lok6
寧願你怪我 你只要繼續如此合作

You'd rather be surprised if you just keep working together like this.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
nei5
gwaai3
ngo5
nei5
zi2
jiu3
gai3
zuk6
jyu4
ci2
ho4
zok3
擔心戀上你 始終會犯錯

And worrying about being in love with you will always make mistakes.

Click each character to hear its pronunciation:

daam3
sam1
lyun5
soeng6
nei5
ci2
zung1
wui6
faan6
laap6
別要捱得太過 動情去害我

Don't get too excited about it.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
jiu3
ngaai4
dak1
taai3
gwo3
dung6
cing4
heoi3
hou6
ngo5
About This Song

The song "" by explores the complexities of modern romantic relationships, resonating with themes of uncertainty, emotional vulnerability, and the struggle of maintaining connections without commitment. It portrays a narrative that encapsulates the feelings of apprehension and fear associated with being alone, as well as the desire for companionship without the pressure of traditional expectations. The emotional core lies in the protagonist's reluctance to fully invest in a romantic relationship, choosing instead to seek a friend-like connection with another person, reflecting a contemporary approach to love and relationships where boundaries are often blurred.

The storyline unfolds through the lens of a character navigating through their emotions and social expectations. The lyrics poignantly convey an inner dialogue, revealing a yearning for companionship while simultaneously acknowledging the risks of getting too emotionally involved. The protagonist contemplates the precarious balance between friendship and romantic interest, indicating that while they understand the other person's feelings, they prefer to keep things casual to avoid potential heartbreak. This resonates with many listeners who have experienced similar dilemmas in their own relationships, emphasizing the fear of vulnerability that often accompanies deep emotional connections.

Musically, the song features a smooth and melodic structure that complements its introspective lyrics. The use of conversational tones in the lyrics creates an intimate atmosphere, inviting the listener to engage with the protagonist's thoughts and feelings. The repetition of phrases like "" (don't ask too much) reinforces the theme of emotional detachment, encapsulating the hesitance to confront deeper feelings. The combination of its catchy melody and relatable lyrics makes it accessible and engaging for a wide audience, likely contributing to its popularity.

Culturally, "" reflects the shifting attitudes towards love and relationships in todays society, especially among younger generations in Chinese-speaking contexts. It highlights a growing trend of prioritizing personal space and emotional safety over traditional commitments, echoing broader global conversations about love and intimacy. By bringing these themes to the forefront, not only captures the spirit of contemporary love but also challenges listeners to rethink their approach to relationships in an increasingly complex world.

Song Details
Singer:
樂瞳
Total Lines:
34