短罪

By 樂瞳

Lyrics - Practice Pronunciation
熱烈後的每夜十時 你也要歸家

You're going home every night at ten after the heat.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
lit6
hau6
dik1
mei5
je6
sap6
si4
nei5
jaa5
jiu3
kwai3
ze1
又或是一週一天假 你有你的她

Or maybe you have a day off a week, and you have your own girl.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
waak6
si6
jat1
zau1
jat1
tin1
gaa2
nei5
jau6
nei5
dik1
taa1
妒忌着當你共別人纏綿如共我

Jealous when you're wearing someone else's clothes like mine.

Click each character to hear its pronunciation:

gei6
jyu3
dong3
nei5
gung6
bit6
jan4
zin6
min4
jyu4
gung6
ngo5
便沿着枕頭繼續記掛

And they kept writing down along the pillow.

Click each character to hear its pronunciation:

pin4
yun4
jyu3
zam2
tau4
gai3
zuk6
gei3
gwaa3
未是你那公開愛人 但是有愛

Not your open lover, but there is love.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
si6
nei5
no6
gung1
hoi1
oi3
jan4
daan6
si6
jau6
oi3
偷偷一吻 甜蜜還要學放開

Stealing a kiss, sweetness, is learning to open it.

Click each character to hear its pronunciation:

tau1
tau1
jat1
man5
tim4
mat6
waan4
jiu3
hok6
fong3
hoi1
無流淚 共你相聚 是我的罪

Without tears, I'm with you.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
lau4
leoi6
gung6
nei5
soeng2
zeoi6
si6
ngo5
dik1
zeoi6
自願相隨 那懼愛所連累

And the fear of love is the result of self-sacrifice.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
jyun6
soeng2
ceoi4
no6
geoi2
oi3
so2
lin4
leoi6
共你相聚 明明是很不對

And you're going to be together, and I'm going to be wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
soeng2
zeoi6
ming4
ming4
si6
han2
fau2
deoi3
誰要對

Who would be right?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jiu3
deoi3
幸運是短短的相愛 再痛也應該

Luck is short love, and it hurts.

Click each character to hear its pronunciation:

hang6
wan6
si6
dyun2
dyun2
dik1
soeng2
oi3
zoi3
tung3
jaa5
jing3
goi1
或共伴終生都不愛 那個更悲哀

Or the sad thing is that you don't love your partner for the rest of your life.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
gung6
bun6
zung1
sang1
dou1
fau2
oi3
no6
go3
gang3
bei1
ngoi1
若日後她午夜夢迴如明瞭大概

And if she had a midnight dream later in the day, it would be obvious.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
mik6
hau6
taa1
ng5
je6
mung6
wui4
jyu4
ming4
liu5
taai3
goi3
別承認當時我是最愛

Don't admit I was your favorite.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
sing4
jing6
dong3
si4
ngo5
si6
zeoi3
oi3
未是你那公開愛人 但是有愛

Not your open lover, but there is love.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
si6
nei5
no6
gung1
hoi1
oi3
jan4
daan6
si6
jau6
oi3
偷偷一吻 甜蜜還要學放開

Stealing a kiss, sweetness, is learning to open it.

Click each character to hear its pronunciation:

tau1
tau1
jat1
man5
tim4
mat6
waan4
jiu3
hok6
fong3
hoi1
無流淚 共你相聚 是我的罪

Without tears, I'm with you.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
lau4
leoi6
gung6
nei5
soeng2
zeoi6
si6
ngo5
dik1
zeoi6
自願相隨 那懼愛所連累

And the fear of love is the result of self-sacrifice.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
jyun6
soeng2
ceoi4
no6
geoi2
oi3
so2
lin4
leoi6
共你相聚 明明是很不對

And you're going to be together, and I'm going to be wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
soeng2
zeoi6
ming4
ming4
si6
han2
fau2
deoi3
誰叫我 藏着我憂慮 讓你多心醉

Who told me to hide my worries and make you so drunk?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
giu3
ngo5
zong6
jyu3
ngo5
jau1
luk6
joeng6
nei5
do1
sam1
zeoi3
誰寧願 平靜去獨居

Who would rather be alone?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
ning6
jyun6
ping4
zing6
heoi3
duk6
geoi1
共你相聚 是我的罪

It's my sin to be with you.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
soeng2
zeoi6
si6
ngo5
dik1
zeoi6
自願相隨 那懼愛所連累

And the fear of love is the result of self-sacrifice.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
jyun6
soeng2
ceoi4
no6
geoi2
oi3
so2
lin4
leoi6
共你相聚 明明是很不對

And you're going to be together, and I'm going to be wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
soeng2
zeoi6
ming4
ming4
si6
han2
fau2
deoi3
誰要對

Who would be right?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jiu3
deoi3
About This Song

"" (translated as "Short Sin") by (Yue Tong) delves into the complex emotions surrounding unrequited love and the profound feelings of guilt that accompany clandestine relationships. At its core, the song captures the bittersweet essence of secretly loving someone who is involved with another. The narrator reflects on their longing and jealousy as they recall intimate moments shared with their beloved, which intensifies the sense of heartbreak and emotional turmoil. Throughout the lyrics, there is a struggle between desire and conscience, underscoring the pain that comes from knowing that their love is, in many ways, wrong.

The narrative unfolds through vivid imagery and relatable sentiments. The lyrics convey a story of a person who is acutely aware that what they are feeling is not sanctioned by societal norms, yet they willingly embrace the short-lived happiness that the relationship brings. The mention of longing for clandestine kisses and the inability to let go elucidates the complexity of human emotionsone can derive joy from a fleeting love while experiencing the weight of disapproval that accompanies it. The narrator grapples with the guilt of their 'sinful' love while acknowledging its significance in their life, effectively illustrating the duality of passion and regret.

Musically, the song employs a delicate balance of lyrical poignancy and soft melodies which accentuate the emotional narrative. Notable techniques include the use of repetition to emphasize feelings of longing and the contrast between joyful moments and the underlying sadness that permeates the lyrics. The simplicity of the instrumental composition allows the vocals to resonate powerfully with listeners, drawing them deeper into the emotional landscape depicted. The lyrical choices reflect introspective thoughts that evoke empathy, inviting the audience to reflect on their own experiences of love, longing, and loss.

In a broader cultural context, "" resonates deeply within the framework of contemporary societal views on love and fidelity, especially in regions where traditional values often clash with modern romantic expressions. The song captures a universal sentiment that speaks to audiences who have experienced the highs and lows of love, making it not only relatable but also reflective of the human condition. As such, it stands as a poignant reminder of the beauty and complexity of love in its many forms.

Song Details
Singer:
樂瞳
Total Lines:
25