雨愛

By 樂瞳

Lyrics - Practice Pronunciation
眼前是雨絲 車窗上

There was rain silk on the window of the car.

Click each character to hear its pronunciation:

ngaan5
cin4
si6
jyu6
si1
geoi1
coeng1
soeng6
由手指去寫字 説故事

Write with your fingers, tell stories.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
sau2
zi2
heoi3
se2
zi6
seoi3
gu3
si6
我們在雨中 抱擁着

We embraced in the rain.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mun4
zoi6
jyu6
zung1
pou5
ung2
jyu3
曾温馨得似絲

It was warm like silk.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
wan1
hing1
dak1
ci5
si1
找不到舊時浪遊地址

I can't find the old-time surf address.

Click each character to hear its pronunciation:

zaau2
fau2
dou3
gau6
si4
long4
jau6
deng6
zi2
離別如密雲日子

A day of clouds.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
bit6
jyu4
mat6
wan4
mik6
zi2
衝出這街角至知 我沒傘子

I ran out of the corner and realized I didn't have an umbrella.

Click each character to hear its pronunciation:

cung3
ceot1
ze5
gaai1
luk6
zi3
zi3
ngo5
mei6
saan3
zi2
天空愛雨絲 青風愛襯衣

The sky loves the rain silk, the blue wind loves the coat.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
hung3
oi3
jyu6
si1
cing1
fung3
oi3
can3
ji3
自問又是為什麼 戀到消失理智

And we're asking ourselves why we're so in love with this mindset.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
man6
jau6
si6
wai6
zaap6
mo5
lyun5
dou3
siu1
sat1
lei5
zi3
如雷暴愛着了閃電

Like a thunderstorm, they love lightning.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
leoi4
buk6
oi3
jyu3
liu4
sim2
din6
咆哮了萬次 不可以獨處

I've been through it a thousand times, and I can't be alone.

Click each character to hear its pronunciation:

paau4
haau1
liu4
maak6
ci3
fau2
ho2
jyu5
duk6
syu3
縱傷心難以 放下這RAINIE LOVE

It's hard to put down this Rainie Love.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
soeng1
sam1
no4
jyu5
fong3
haa6
ze5
心聲似雨絲 穿起了舞衣

The sound of the heart was like rain silk, and it was wearing a dance suit.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
sing1
ci5
jyu6
si1
cyun1
hei2
liu4
mou5
ji3
滴滴答答靜夜思想您聽到會知

And the tickle answers quietly at night, and you hear what you know.

Click each character to hear its pronunciation:

dik6
dik6
daap3
daap3
zing6
je6
soi1
soeng2
nei5
teng1
dou3
wui6
zi3
如藏住秘密與心事

It's like hiding secrets and heart.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
zong6
zyu6
bai3
mat6
jyu6
sam1
si6
人哭到睡了 天色也亮了

People were crying and sleeping, and the sky was bright.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
huk1
dou3
seoi6
liu4
tin1
sik1
jaa5
loeng6
liu4
那七色園裏 盼風雨很快有下次

In the Garden of the Seven Colors, we hope for the next rain soon.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
cat1
sik1
jyun2
leoi5
paan3
fung3
jyu6
han2
faai3
jau6
haa6
ci3
眼前是雨絲 想起是

And it was like rain silk.

Click each character to hear its pronunciation:

ngaan5
cin4
si6
jyu6
si1
soeng2
hei2
si6
全關於您的事 太幼稚

It's all too childish about you.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
gwaan1
wu1
nei5
dik1
si6
taai3
jau3
zi6
我們在雨中 抱擁着

We embraced in the rain.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mun4
zoi6
jyu6
zung1
pou5
ung2
jyu3
曾温馨得似絲

It was warm like silk.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
wan1
hing1
dak1
ci5
si1
找不到舊時浪遊地址

I can't find the old-time surf address.

Click each character to hear its pronunciation:

zaau2
fau2
dou3
gau6
si4
long4
jau6
deng6
zi2
離別如密雲日子

A day of clouds.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
bit6
jyu4
mat6
wan4
mik6
zi2
衝出這街角至知 我沒傘子

I ran out of the corner and realized I didn't have an umbrella.

Click each character to hear its pronunciation:

cung3
ceot1
ze5
gaai1
luk6
zi3
zi3
ngo5
mei6
saan3
zi2
天空愛雨絲 青風愛襯衣

The sky loves the rain silk, the blue wind loves the coat.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
hung3
oi3
jyu6
si1
cing1
fung3
oi3
can3
ji3
自問又是為什麼 戀到消失理智

And we're asking ourselves why we're so in love with this mindset.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
man6
jau6
si6
wai6
zaap6
mo5
lyun5
dou3
siu1
sat1
lei5
zi3
如雷暴愛着了閃電

Like a thunderstorm, they love lightning.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
leoi4
buk6
oi3
jyu3
liu4
sim2
din6
咆哮了萬次 不可以獨處

I've been through it a thousand times, and I can't be alone.

Click each character to hear its pronunciation:

paau4
haau1
liu4
maak6
ci3
fau2
ho2
jyu5
duk6
syu3
縱傷心難以 放下這RAINIE LOVE

It's hard to put down this Rainie Love.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
soeng1
sam1
no4
jyu5
fong3
haa6
ze5
心聲似雨絲 穿起了舞衣

The sound of the heart was like rain silk, and it was wearing a dance suit.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
sing1
ci5
jyu6
si1
cyun1
hei2
liu4
mou5
ji3
滴滴答答靜夜思想您聽到會知

And the tickle answers quietly at night, and you hear what you know.

Click each character to hear its pronunciation:

dik6
dik6
daap3
daap3
zing6
je6
soi1
soeng2
nei5
teng1
dou3
wui6
zi3
如藏住秘密與心事

It's like hiding secrets and heart.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
zong6
zyu6
bai3
mat6
jyu6
sam1
si6
人哭到睡了 天色也亮了

People were crying and sleeping, and the sky was bright.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
huk1
dou3
seoi6
liu4
tin1
sik1
jaa5
loeng6
liu4
那七色園裏 盼風雨很快有下次

In the Garden of the Seven Colors, we hope for the next rain soon.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
cat1
sik1
jyun2
leoi5
paan3
fung3
jyu6
han2
faai3
jau6
haa6
ci3
即使很花痴 在好天盼穿起雨衣

Even if I was a very curious person, I would love to wear a raincoat on a good day.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
han2
waa6
ci1
zoi6
hou3
tin1
paan3
cyun1
hei2
jyu6
ji3
如雷暴愛着了閃電

Like a thunderstorm, they love lightning.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
leoi4
buk6
oi3
jyu3
liu4
sim2
din6
連想您萬次 不可以獨處

You can't be alone all the time.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
soeng2
nei5
maak6
ci3
fau2
ho2
jyu5
duk6
syu3
信黑色暴雨 再罕有總會有下次

And it's not always the next time.

Click each character to hear its pronunciation:

seon3
hak1
sik1
buk6
jyu6
zoi3
hon2
jau6
zung2
wui6
jau6
haa6
ci3
About This Song

The song "" (Rainy Love) by encapsulates a poignant exploration of love amidst rain, symbolizing both the beauty and melancholy that accompany romantic connections. At its core, the song reflects on memories linked to rain, revealing a tender reminiscence of past moments shared between lovers. The imagery of raindrops serves as a metaphor for unfulfilled desires and the transient nature of love, evoking a sense of nostalgia that resonates deeply with listeners who have experienced similar emotions.

The lyrics tell a story of longing and reflection as the narrator recalls intimate encounters that once felt warm and secure. The metaphorical references to rain convey feelings of sadness intertwined with the joy of love, illustrating how the complexities of relationships often bring about a mix of happiness and heartache. The recurring themes of separation and yearning demonstrate the difficulty of moving on when memories are intertwined with the simplest of lifes occurrences, like rain falling against a window.

Musically, "" employs enchanting melodies that complement the lyrical depth. The use of gentle, flowing rhythms mirrors the sound of rain, immersing the listener in an emotional atmosphere rich with both tenderness and intensity. Lyrically, utilizes vivid imagery and personification, as seen in lines that express nature's affection for rain, symbolizing the emotional turbulence of love. The repetition of phrases evokes the persistent nature of longing and demonstrates a yearning for connection that underscores the songs emotional weight.

Culturally, this song resonates within the broader context of Chinese pop music, where themes of love and nature are often intertwined. Rain symbolizes renewal and reflection in many cultures, but in Chinese tradition, it can also signify a cleansing of emotions. Thus, "" not only captures a personal story of love lost and found amid rain but also reflects universal themes of love's impermanence, making it relatable across various audience segments. It challenges listeners to confront their own feelings about love and loss, linking the natural world with the inner emotional landscape.

Song Details
Singer:
樂瞳
Total Lines:
38