愛你還是愛美

By 江若琳

Lyrics - Practice Pronunciation
什麼香水污染你 唯有愛理不理

It doesn't matter what perfume polluted you.

Click each character to hear its pronunciation:

zaap6
mo5
hoeng1
seoi2
wu3
jim5
nei5
wai4
jau6
oi3
lei5
fau2
lei5
忍痛地吻着你 任那空氣 香到刺痛我的鼻

I kissed you in pain, and let that air smell and sting my nose.

Click each character to hear its pronunciation:

jan5
tung3
deng6
man5
jyu3
nei5
jam6
no6
hung3
hei3
hoeng1
dou3
cik3
tung3
ngo5
dik1
bei6
臉孔長得比較美 無言要令我受氣

The faces are much more beautiful, and I'm not going to say it's annoying.

Click each character to hear its pronunciation:

lim5
hung2
zoeng6
dak1
bei3
gok3
mei5
mou4
jin4
jiu3
ling6
ngo5
sau6
hei3
是我真心愛你 或是不過愛美 沒法衡量對比

I love you, or I just love beauty, and I can't tell you the difference.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
ngo5
zan1
sam1
oi3
nei5
waak6
si6
fau2
gwo3
oi3
mei5
mei6
fat3
waang4
loeng6
deoi3
bei3
然而代價亦大到毫無道理

But the cost is also unreasonable.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
doi6
gaai3
jik6
taai3
dou3
hou4
mou4
dou6
lei5
沉迷你 是為了 更想你

Obsession is about wanting you more.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
mai4
nei5
si6
wai6
liu4
gang3
soeng2
nei5
何苦堆砌愛你的理由 全部也不入流

And all the reasons I love you are not going to go away.

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
fu2
zeoi1
cit3
oi3
nei5
dik1
lei5
jau4
cyun4
bou6
jaa5
fau2
jap6
lau4
心裏明白是不想自救

And it's not about self-saving.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
leoi5
ming4
baak6
si6
fau2
soeng2
zi6
gau3
好笑像純粹為你 長得清秀 為愛美然後拖手

It's like being a showgirl, being a showgirl, being a showgirl, being a showgirl, and being a showgirl.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
siu3
zoeng6
tyun4
seoi3
wai6
nei5
zoeng6
dak1
cing1
sau3
wai6
oi3
mei5
jin4
hau6
to1
sau2
難得因這個最蠢理由 纏着你好出風頭

And it's hard to get your head out of your ass for this stupid reason.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dak1
jan1
ze5
go3
zeoi3
ceon2
lei5
jau4
zin6
jyu3
nei5
hou3
ceot1
fung3
tau4
如獲得襟章但其實忍你 已忍到盡頭

It's like getting a badge, but actually putting up with it, putting up with it.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
wok6
dak1
gam1
zoeng1
daan6
kei4
sat6
jan5
nei5
ji5
jan5
dou3
zeon6
tau4
難明情敵妒忌我獨佔這花心的野獸

It's hard to tell, but I'm jealous of this wild flower.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
ming4
cing4
dik6
gei6
ngo5
duk6
zim3
ze5
waa6
sam1
dik1
je5
sau3
眼睛不敢喜愛過 如何閉着眼認錯

I couldn't stand the sight of how you could close your eyes and see it.

Click each character to hear its pronunciation:

ngaan5
zing1
fau2
gam2
hei2
oi3
gwo3
jyu4
ho6
bai3
jyu3
ngaan5
jing6
laap6
為你敢興奮過 但自尊也跌破 未算殘酷結果

You're excited, but your self-esteem is crumbling, and that's not the worst thing that can happen.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
nei5
gam2
jan6
fan3
gwo3
daan6
zi6
zyun1
jaa5
daat3
po3
mei6
syun3
caan4
huk6
lit3
gwo2
盲目任性 但是我仍原諒我

Blindness, but I forgive myself.

Click each character to hear its pronunciation:

maang4
muk6
jam6
sing3
daan6
si6
ngo5
jing4
jyun5
loeng6
ngo5
還能夠 望着你 也不錯

And it's okay to be able to look at you.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
toi4
gau3
mong6
jyu3
nei5
jaa5
fau2
laap6
何苦堆砌愛你的理由 全部也不入流

And all the reasons I love you are not going to go away.

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
fu2
zeoi1
cit3
oi3
nei5
dik1
lei5
jau4
cyun4
bou6
jaa5
fau2
jap6
lau4
心裏明白是不想自救

And it's not about self-saving.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
leoi5
ming4
baak6
si6
fau2
soeng2
zi6
gau3
好笑像純粹為你 長得清秀 為愛美然後拖手

It's like being a showgirl, being a showgirl, being a showgirl, being a showgirl, and being a showgirl.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
siu3
zoeng6
tyun4
seoi3
wai6
nei5
zoeng6
dak1
cing1
sau3
wai6
oi3
mei5
jin4
hau6
to1
sau2
難得因這個最蠢理由 纏着你好出風頭

And it's hard to get your head out of your ass for this stupid reason.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dak1
jan1
ze5
go3
zeoi3
ceon2
lei5
jau4
zin6
jyu3
nei5
hou3
ceot1
fung3
tau4
如獲得襟章但其實忍你 已經到盡頭

It's like getting a badge, but actually putting up with it, it's over.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
wok6
dak1
gam1
zoeng1
daan6
kei4
sat6
jan5
nei5
ji5
ging1
dou3
zeon6
tau4
難明情敵妒忌我獨佔這花心的野獸

It's hard to tell, but I'm jealous of this wild flower.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
ming4
cing4
dik6
gei6
ngo5
duk6
zim3
ze5
waa6
sam1
dik1
je5
sau3
何苦堆砌愛你的理由 全部也不入流

And all the reasons I love you are not going to go away.

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
fu2
zeoi1
cit3
oi3
nei5
dik1
lei5
jau4
cyun4
bou6
jaa5
fau2
jap6
lau4
心裏明白是不想自救

And it's not about self-saving.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
leoi5
ming4
baak6
si6
fau2
soeng2
zi6
gau3
好笑像純粹為你 長得清秀 為愛美然後拖手

It's like being a showgirl, being a showgirl, being a showgirl, being a showgirl, and being a showgirl.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
siu3
zoeng6
tyun4
seoi3
wai6
nei5
zoeng6
dak1
cing1
sau3
wai6
oi3
mei5
jin4
hau6
to1
sau2
難得因這個最蠢理由 纏着你好出風頭

And it's hard to get your head out of your ass for this stupid reason.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dak1
jan1
ze5
go3
zeoi3
ceon2
lei5
jau4
zin6
jyu3
nei5
hou3
ceot1
fung3
tau4
如獲得襟章但其實忍你已經到盡頭

It's like getting a badge, but you're actually getting to the end.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
wok6
dak1
gam1
zoeng1
daan6
kei4
sat6
jan5
nei5
ji5
ging1
dou3
zeon6
tau4
難明情敵妒忌我獨佔這花心的野獸

It's hard to tell, but I'm jealous of this wild flower.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
ming4
cing4
dik6
gei6
ngo5
duk6
zim3
ze5
waa6
sam1
dik1
je5
sau3
About This Song

The song "" ("Love You or Love Beauty") by delves into the complex interplay between love, beauty, and self-identity. The central theme revolves around the emotional turmoil of being infatuated with someone whose physical beauty overshadows deeper emotional connections. The protagonist grapples with feelings of shallow admiration versus genuine love, questioning whether their affection stems from true connection or merely the allure of the other person's looks. This introspective journey captures the universal struggle between societal standards of beauty and authentic emotional bonds, resonating with anyone who has faced similar dilemmas in relationships.

The narrative unfolds through a series of poignant reflections where the singer admits to enduring emotional pain for the sake of love, despite recognizing that their reasons for being in this relationship may not be substantial or rational. The lyrics highlight the absurdity of clinging to a love that may be driven by superficial reasons rather than heartfelt emotions, prompting listeners to reflect on their own experiences. The artist conveys a candid message about the consequence of prioritizing aesthetics in love, as the protagonist realizes that their affection also causes them distress, leading to a sense of helplessness in their pursuit of happiness.

Musically, the song features a blend of contemporary pop elements with a hint of traditional Chinese melodies, creating an engaging soundscape that complements the lyrical depth. The use of vivid imagery and straightforward language enhances the relatability of the lyrics, effectively communicating the protagonist's confusion and frustrations. Notable lyrical techniques include metaphors that evoke sensory experiencessuch as the mention of perfumemaking the emotional landscape vividly tangible for listeners. This artistry invites the audience to feel the weight of the internal conflict experienced by the singer.

Culturally, this song speaks to a growing awareness in contemporary society of the pressures imposed by unrealistic beauty standards and the often superficial nature of romantic relationships. It reflects the tension between traditional values of love and modern perspectives that emphasize individuality and self-worth. Through "," not only tells a personal story but also taps into a broader cultural discourse about self-acceptance and the genuine connection that transcends surface-level attractions.

Song Details
Singer:
江若琳
Total Lines:
28