我們都傻

By 江若琳

Lyrics - Practice Pronunciation
如深宵三點驚醒終不可入睡

It's like waking up at 3 a.m. and not sleeping.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
sam1
siu1
saam3
dim2
ging1
sing2
zung1
fau2
ho2
jap6
seoi6
亦自願受盡旁觀者 一直潑冷水

And they've been willing to give cold water to the public.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
zi6
jyun6
sau6
zeon6
pong4
gun3
ze2
jat1
zik6
put3
laang5
seoi2
如果我不敢爭取 一擊即退

If I don't fight, I'm going to back off.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
ngo5
fau2
gam2
zaang1
ceoi2
jat1
gik1
zik1
teoi3
最理想的 怎去追

The ideal way to go is to go after them.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
lei5
soeng2
dik1
fim2
heoi3
zeoi1
能牽手應該可親手拭光眼淚

And you can hold hands, and you can wipe tears with your hands.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
hin1
sau2
jing3
goi1
ho2
can3
sau2
sik1
gwong1
ngaan5
leoi6
做夢亦遇上第三者 更要進取

Dreaming comes with a third, and we have to move on.

Click each character to hear its pronunciation:

zou6
mung6
jik6
jyu6
soeng6
dai6
saam3
ze2
gang3
jiu3
zeon3
ceoi2
如抵抗三千軍隊 再堅守一個堡壘

It's like standing up to 3,000 troops and holding onto a stronghold.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
zi2
kong3
saam3
cin1
gwan1
zeoi6
zoi3
gin1
sau3
jat1
go3
pou3
leot6
如傷勢漸退 都有劇痛至死揮之不去

And as the wound recedes, it's so painful that it's not going away.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
soeng1
sai3
zim6
teoi3
dou1
jau6
kek6
tung3
zi3
si2
fai1
zi1
fau2
heoi3
如果我傻 誠心愛人 忘記本身的不幸

If I were mad, if I truly loved people, if I forgot my own misery,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
ngo5
so4
sing4
sam1
oi3
jan4
mong6
gei3
bun2
jyun4
dik1
fau2
hang6
如果你傻 藏於眼神 為了愛她又在傷感

If you're hiding in your eyes, you're hurt because you love her.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
nei5
so4
zong6
wu1
ngaan5
san4
wai6
liu4
oi3
taa1
jau6
zoi6
soeng1
gam2
如果太傻 仍三生有幸 共你在夜深有過熱吻

If you're still alive, you're lucky you had a warm kiss in the middle of the night.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
taai3
so4
jing4
saam3
sang1
jau6
hang6
gung6
nei5
zoi6
je6
sam1
jau6
gwo3
jit6
man5
承諾太易 難在最後變真

Promises are too easy to make, and they're too hard to make.

Click each character to hear its pronunciation:

sing4
nok6
taai3
jik6
no4
zoi6
zeoi3
hau6
bin3
zan1
如果愛情 無須永恆 就要安守這本份

If love doesn't have to be eternal, then it's a part of it.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
oi3
cing4
mou4
seoi1
wing5
hang4
zau6
jiu3
on1
sau3
ze5
bun2
fan6
如果戰場 留三個人 定有某一方要犧牲

If you leave three men on the battlefield, one side will have to sacrifice.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
zin3
coeng4
lau4
saam3
go3
jan4
ding6
jau6
mau5
jat1
fong1
jiu3
hei1
sang1
如這過程 遲早都變做後悔 為什麼要有烙印

And this process, which is so late, is a regret, why should there be a mark?

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ze5
gwo3
cing4
zi6
zou2
dou1
bin3
zou6
hau6
fui3
wai6
zaap6
mo5
jiu3
jau6
lok6
ngan3
是我自己不該太過天真

I'm not supposed to be so naive.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
ngo5
zi6
gei2
fau2
goi1
taai3
gwo3
tin1
zan1
可相擁應該可推開面前恐懼

And we can put fear out there.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
soeng2
ung2
jing3
goi1
ho2
teoi1
hoi1
min2
cin4
hung2
geoi2
熟練地侍候第三者 似個壯舉

And the third one, who was skilled, was a great man.

Click each character to hear its pronunciation:

suk6
lin6
deng6
si6
hau6
dai6
saam3
ze2
ci5
go3
zong6
geoi2
敢抵抗三千軍隊 堅守這一個堡壘

We can resist 3,000 troops and hold on to this fortress.

Click each character to hear its pronunciation:

gam2
zi2
kong3
saam3
cin1
gwan1
zeoi6
gin1
sau3
ze5
jat1
go3
pou3
leot6
回憶這樣美 只怕遇上對手一擊即碎

It's a beautiful memory, but it's only broken when you hit an opponent.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
jik1
ze5
joeng2
mei5
zi2
paa3
jyu6
soeng6
deoi3
sau2
jat1
gik1
zik1
seoi3
如果我傻 誠心愛人 忘記本身的不幸

If I were mad, if I truly loved people, if I forgot my own misery,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
ngo5
so4
sing4
sam1
oi3
jan4
mong6
gei3
bun2
jyun4
dik1
fau2
hang6
如果你傻 藏於眼神 為了愛她又在傷感

If you're hiding in your eyes, you're hurt because you love her.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
nei5
so4
zong6
wu1
ngaan5
san4
wai6
liu4
oi3
taa1
jau6
zoi6
soeng1
gam2
如果太傻 仍三生有幸 共你在夜深有過熱吻

If you're still alive, you're lucky you had a warm kiss in the middle of the night.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
taai3
so4
jing4
saam3
sang1
jau6
hang6
gung6
nei5
zoi6
je6
sam1
jau6
gwo3
jit6
man5
承諾太易 難在最後變真

Promises are too easy to make, and they're too hard to make.

Click each character to hear its pronunciation:

sing4
nok6
taai3
jik6
no4
zoi6
zeoi3
hau6
bin3
zan1
如果愛情 無須永恆 就要安守這本份

If love doesn't have to be eternal, then it's a part of it.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
oi3
cing4
mou4
seoi1
wing5
hang4
zau6
jiu3
on1
sau3
ze5
bun2
fan6
如果戰場 留三個人 定有某一方要犧牲

If you leave three men on the battlefield, one side will have to sacrifice.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
zin3
coeng4
lau4
saam3
go3
jan4
ding6
jau6
mau5
jat1
fong1
jiu3
hei1
sang1
如這過程 遲早都變做後悔 為什麼要有烙印

And this process, which is so late, is a regret, why should there be a mark?

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ze5
gwo3
cing4
zi6
zou2
dou1
bin3
zou6
hau6
fui3
wai6
zaap6
mo5
jiu3
jau6
lok6
ngan3
是我自己不該太過天真

I'm not supposed to be so naive.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
ngo5
zi6
gei2
fau2
goi1
taai3
gwo3
tin1
zan1
為愛情我們變得勇敢

We become brave for love.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
oi3
cing4
ngo5
mun4
bin3
dak1
jung6
gam2
就算每日每步 相當動魄驚心

Even every single step of the day is a little bit of a shock.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
mei5
mik6
mei5
fau6
soeng2
dong3
dung6
tok3
ging1
sam1
如果愛情 無須永恆 就要安守這本份

If love doesn't have to be eternal, then it's a part of it.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
oi3
cing4
mou4
seoi1
wing5
hang4
zau6
jiu3
on1
sau3
ze5
bun2
fan6
如果戰場 留三個人 定有某一方要犧牲

If you leave three men on the battlefield, one side will have to sacrifice.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
zin3
coeng4
lau4
saam3
go3
jan4
ding6
jau6
mau5
jat1
fong1
jiu3
hei1
sang1
當這過程 遲早都變做後悔 為什麼要有烙印

When it's a process that turns into regret, why should there be a mark?

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
ze5
gwo3
cing4
zi6
zou2
dou1
bin3
zou6
hau6
fui3
wai6
zaap6
mo5
jiu3
jau6
lok6
ngan3
是我自己不該太過天真

I'm not supposed to be so naive.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
ngo5
zi6
gei2
fau2
goi1
taai3
gwo3
tin1
zan1
About This Song

The song "" ("We Are All Foolish") by (Jiang Ruolin) deeply explores the complexities and struggles of love, encapsulating themes of vulnerability, sacrifice, and the bittersweet nature of relationships. At its emotional core, the song reflects the internal conflict of facing unrequited love and the heartache that can stem from it. It portrays the quiet desperation of the narrator as they navigate their feelings, likening love to a battlefield where sacrifices are inevitable and where hurt can linger long after the moment has passed. Through its poignant lyrics, the song adeptly conveys a sense of yearning and the deep, often painful, nature of human connection.

The narrative of the song reveals a story of individuals caught in a tangled web of romantic entanglements, where each player must confront their own vulnerabilities and insecurities. The repeated refrain articulates the duality of love it can bring immense joy but also profound sadness. The lyrics suggest that being "foolish" in love can lead to both beautiful moments and painful regrets. Jiang's heartfelt delivery enhances this message, allowing listeners to resonate with the universal experience of love and loss.

Musically, the song combines elements of pop with a melancholic melody, underpinned by gentle instrumentals that build an intimate atmosphere. Jiang Ruolin's vocal delivery is both tender and powerful, allowing her to convey a wide range of emotions effectively. The lyrics employ rich imagery and metaphor, with references to battles and sacrifices, which deepen the emotional weight and provide listeners with vivid scenarios to imagine. The recurring themes of courage in the face of love's trials highlight a lyrical technique that emphasizes the resilience often required in romantic relationships.

Culturally, "" speaks to a broader narrative within Chinese pop music where love is often depicted as both a joyous and tragic experience. This duality reflects societal perspectives on romance, revealing how love can be both a source of strength and painful heartache. The song's emotional honesty resonates with many listeners, making it a relatable anthem for anyone who has ever experienced the complexity of love.

Song Details
Singer:
江若琳
Total Lines:
34