不可預見只可遇見

By 泳兒

Lyrics - Practice Pronunciation
慨嘆世間的無常 抱怨碰不到對象

The world's unusual feeling of complaining about something you can't touch.

Click each character to hear its pronunciation:

hoi3
taan1
sai3
haan4
dik1
mou4
soeng4
pou5
jyun3
pung3
fau2
dou3
deoi3
zoeng6
若這天氣難晴朗 來在雨聲中高唱

If it's not nice, sing out loud in the rain.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
ze5
tin1
hei3
no4
ceng4
long5
loi6
zoi6
jyu6
sing1
zung1
gou1
coeng3
你我似海中木船 也會有高低跌蕩

You and I are like a wooden ship in the ocean, and we're going to be up and down.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngo5
ci5
hoi2
zung1
muk6
syun4
jaa5
wui6
jau6
gou1
dai1
daat3
dong6
每個波折仍捱過 誰在暗中保守我

Every turn is still going on, and who is holding me back?

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
go3
bo1
zit3
jing4
ngaai4
gwo3
seoi4
zoi6
am3
zung1
bou2
sau3
ngo5
大概得失總有天意 氣候也有幻變時

It's probably a loss, and it's a change in climate.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
dak1
sat1
zung2
jau6
tin1
ji3
hei3
hau6
jaa5
jau6
waan6
bin3
si4
曾承受人生的驟雨 方知太陽温暖

And you know, you've been through the rains of your life, and you know the heat of the sun.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
sing4
sau6
jan4
sang1
dik1
zau6
jyu6
fong1
zi3
taai3
joeng4
wan1
hyun1
大概一天總會開竅 勝負也淡淡一笑

I'm going to be a little bit more open one day, and I'm going to be a little bit more open.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
jat1
tin1
zung2
wui6
hoi1
kiu3
sing3
fu6
jaa5
taam4
taam4
jat1
siu3
我不需要自憐 其實幸福早已遇見

I don't have to feel sorry for myself. Happiness is a long time coming.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
fau2
seoi1
jiu3
zi6
lin4
kei4
sat6
hang6
fuk1
zou2
ji5
jyu6
jin6
聽見半空的悶雷 也會怕得不去睡

You'd be scared to sleep when you hear the thunder.

Click each character to hear its pronunciation:

teng1
jin6
bun3
hung3
dik1
mun6
leoi4
jaa5
wui6
paa3
dak1
fau2
heoi3
seoi6
暴雨天慶幸能夠 藏在我小小家裏

I'm glad the rainy days are hiding in my little house.

Click each character to hear its pronunciation:

buk6
jyu6
tin1
hing3
hang6
toi4
gau3
zong6
zoi6
ngo5
siu2
siu2
ze1
leoi5
你我似海中木船 也會有高低跌蕩

You and I are like a wooden ship in the ocean, and we're going to be up and down.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngo5
ci5
hoi2
zung1
muk6
syun4
jaa5
wui6
jau6
gou1
dai1
daat3
dong6
每個波折仍捱過 誰在暗中保守我

Every turn is still going on, and who is holding me back?

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
go3
bo1
zit3
jing4
ngaai4
gwo3
seoi4
zoi6
am3
zung1
bou2
sau3
ngo5
大概得失總有天意 氣候也有幻變時

It's probably a loss, and it's a change in climate.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
dak1
sat1
zung2
jau6
tin1
ji3
hei3
hau6
jaa5
jau6
waan6
bin3
si4
曾承受人生的驟雨 方知太陽温暖

And you know, you've been through the rains of your life, and you know the heat of the sun.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
sing4
sau6
jan4
sang1
dik1
zau6
jyu6
fong1
zi3
taai3
joeng4
wan1
hyun1
大概一天總會開竅 勝負也淡淡一笑

I'm going to be a little bit more open one day, and I'm going to be a little bit more open.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
jat1
tin1
zung2
wui6
hoi1
kiu3
sing3
fu6
jaa5
taam4
taam4
jat1
siu3
我不需要自憐 其實幸福早已遇見

I don't have to feel sorry for myself. Happiness is a long time coming.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
fau2
seoi1
jiu3
zi6
lin4
kei4
sat6
hang6
fuk1
zou2
ji5
jyu6
jin6
大概一生總有失意 世事也有幻變時

There are times in your life when you have a bad idea, and then things change.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
jat1
sang1
zung2
jau6
sat1
ji3
sai3
si6
jaa5
jau6
waan6
bin3
si4
承受了人生的驟雨 方知太陽温暖

And I've been through the rains of life, and I've been through the heat of the sun.

Click each character to hear its pronunciation:

sing4
sau6
liu4
jan4
sang1
dik1
zau6
jyu6
fong1
zi3
taai3
joeng4
wan1
hyun1
大概一天總會開竅 勝負也淡淡一笑

I'm going to be a little bit more open one day, and I'm going to be a little bit more open.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
jat1
tin1
zung2
wui6
hoi1
kiu3
sing3
fu6
jaa5
taam4
taam4
jat1
siu3
我怎可以自憐 從來運氣沒有缺少

How can I ever feel sorry for myself without any luck?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
fim2
ho2
jyu5
zi6
lin4
zung6
loi6
wan6
hei3
mei6
jau6
kyut3
siu3
About This Song

The song "" by the artist (Yung) encapsulates a profound exploration of lifes uncertainties and the resilience required to navigate through it. The central theme revolves around the acceptance of lifes inherent unpredictability, illustrated by contrasts between struggles and moments of joy. The lyrics poignantly express the emotional journey of recognizing that challenges, akin to the tumultuous waters of a sea, are a part of lifes ebb and flow.

In the narrative of the song, the singer reflects on personal experiences of longing for companionship and understanding in the face of disappointments. The metaphor of a wooden boat adrift in the sea encapsulates the ups and downs we encounter in our search for happiness and connection. Despite the tumult, the message is clear: even in moments of despair, one can find solace and warmthas indicated by the imagery of sunlight following a stormsymbolizing hope and the eventual clarity that life brings after navigating through hardships.

Musically, the song employs soft melodies paired with heartfelt vocal delivery that enhances the introspective nature of the lyrics. The repetition of key phrases and vivid metaphors, such as experiencing "life's sudden rain" leading to an appreciation for the "suns warmth", showcases Yung's ability to convey complex emotions through accessible language. Additionally, the incorporation of natural imagery throughout the piece juxtaposes the unpredictable weather with the unpredictable nature of human experiences, allowing listeners to engage with the emotional narrative deeply.

Culturally, "" resonates within the broader context of contemporary Chinese pop music, where themes of personal struggle, self-acceptance, and emotional honesty are increasingly prevalent. Yungs approach to discussing life's ups and downs reflects a cultural shift towards embracing vulnerability. The song serves as a reminder that while life may be filled with uncertainty, the journey itself can lead to unexpected encounters with happiness and self-awareness.

Song Details
Singer:
泳兒
Total Lines:
20