冷笑話

By 泳兒

Lyrics - Practice Pronunciation
多緊張再遇你

I'm so excited to see you again.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
gan2
zoeng3
zoi3
jyu6
nei5
在夜店碰見沒法閃避

I couldn't get away from the nightclub.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
je6
dim3
pung3
jin6
mei6
fat3
sim2
bei6
但你温柔如演戲

But you're as gentle as a play.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
nei5
wan1
jau4
jyu4
jin5
hei3
從前一些憂傷歡笑 又再想起

And I remember some of the sad laughs I had.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
jat1
se1
jau1
soeng1
fun1
siu3
jau6
zoi3
soeng2
hei2
雙方都豁達了

Both parties are exempt.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
fong1
dou1
waak6
taat3
liu4
像是對摯友談到通宵

It's like talking to a friend all night.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
si6
deoi3
zi3
jau5
taam4
dou3
tung1
siu1
談論世界幻變 美元又有否升跌

Talk about the world changing, the dollar going up or down.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
leon6
sai3
gaai3
waan6
bin3
mei5
jyun4
jau6
jau6
pei5
sing1
daat3
遊過哪城市 往事卻始終一再避免

And it's always been avoided in cities.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
gwo3
naa5
sing4
si5
wong5
si6
koek3
ci2
zung1
jat1
zoi3
bei6
min5
過去了的都過去 你我為何心虛

The past is over. Why am I so sad?

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
heoi3
liu4
dik1
dou1
gwo3
heoi3
nei5
ngo5
wai6
ho6
sam1
heoi1
怕你有一點喝醉 為何剎那無言以對

I'm afraid you're a little drunk. Why didn't the bitch say yes?

Click each character to hear its pronunciation:

paa3
nei5
jau6
jat1
dim2
jit3
zeoi3
wai6
ho6
saat3
no6
mou4
jin4
jyu5
deoi3
可否説笑話 尷尬都可捱過去

It's a shame to make jokes, but it's a shame to pass.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
pei5
seoi3
siu3
waa6
gaam3
gaai3
dou1
ho2
ngaai4
gwo3
heoi3
前度再聚哪可放下面具

And then, when you get back, put the mask down.

Click each character to hear its pronunciation:

cin4
dou6
zoi3
zeoi6
naa5
ho2
fong3
haa6
min2
geoi6
怕你再講起過去 你我如何分居

I'm afraid you'll talk about how I'm separated.

Click each character to hear its pronunciation:

paa3
nei5
zoi3
gong2
hei2
gwo3
heoi3
nei5
ngo5
jyu4
ho6
fan6
geoi1
這個笑話多有趣

This is a funny joke.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
go3
siu3
waa6
do1
jau6
cuk1
為何聽了能讓每一位心碎

Why would it break anyone's heart?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
teng1
liu4
toi4
joeng6
mei5
jat1
wai6
sam1
seoi3
愛你但求開心 結局偏不有趣

I love you, but I want to be happy.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
nei5
daan6
kau4
hoi1
sam1
lit3
guk6
pin1
fau2
jau6
cuk1
燈光都黯淡了

The lights were dim.

Click each character to hear its pronunciation:

dang1
gwong1
dou1
ngam2
taam4
liu4
夜店那鐵閘快關掉

The train was shutting down.

Click each character to hear its pronunciation:

je6
dim3
no6
tit3
zaap6
faai3
gwaan1
zaau6
侍應早傳來呵欠

The waitress arrived early to pay the bills.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
jing3
zou2
zyun6
loi6
o1
him3
何時彼此嘴邊的笑 淡退不少

And sometimes, the smiles on each other's lips are always gone.

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
si4
bei2
ci2
zeoi2
bin1
dik1
siu3
taam4
teoi3
fau2
siu3
雙方都太入戲

Both sides are too involved.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
fong1
dou1
taai3
jap6
hei3
尚扮作摯友亦太卑鄙

He was too mean to pretend to be a close friend.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng6
fan5
zok3
zi3
jau5
jik6
taai3
bei1
pei2
談着秀髮護理 最近上映的好戲

A recent movie about hair care.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
jyu3
sau3
fat3
wu6
lei5
zeoi3
kan5
soeng6
joeng2
dik1
hou3
hei3
嘗試去忘記 我在那一天所愛是你

Trying to forget that it was you that I loved that day.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng4
si5
heoi3
mong6
gei3
ngo5
zoi6
no6
jat1
tin1
so2
oi3
si6
nei5
過去了的都過去 你我為何心虛

The past is over. Why am I so sad?

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
heoi3
liu4
dik1
dou1
gwo3
heoi3
nei5
ngo5
wai6
ho6
sam1
heoi1
怕你有一點喝醉 為何剎那無言以對

I'm afraid you're a little drunk. Why didn't the bitch say yes?

Click each character to hear its pronunciation:

paa3
nei5
jau6
jat1
dim2
jit3
zeoi3
wai6
ho6
saat3
no6
mou4
jin4
jyu5
deoi3
可否説笑話 尷尬都可捱過去

It's a shame to make jokes, but it's a shame to pass.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
pei5
seoi3
siu3
waa6
gaam3
gaai3
dou1
ho2
ngaai4
gwo3
heoi3
前度再聚哪可放下面具

And then, when you get back, put the mask down.

Click each character to hear its pronunciation:

cin4
dou6
zoi3
zeoi6
naa5
ho2
fong3
haa6
min2
geoi6
怕你再講起過去 你我如何分居

I'm afraid you'll talk about how I'm separated.

Click each character to hear its pronunciation:

paa3
nei5
zoi3
gong2
hei2
gwo3
heoi3
nei5
ngo5
jyu4
ho6
fan6
geoi1
這個笑話多有趣

This is a funny joke.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
go3
siu3
waa6
do1
jau6
cuk1
為何聽了能讓每一位心碎

Why would it break anyone's heart?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
teng1
liu4
toi4
joeng6
mei5
jat1
wai6
sam1
seoi3
愛你但求開心 結局偏不有趣

I love you, but I want to be happy.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
nei5
daan6
kau4
hoi1
sam1
lit3
guk6
pin1
fau2
jau6
cuk1
我笑你太傻

I'm laughing at you too much.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
siu3
nei5
taai3
so4
已遺忘從前曾説過這笑話 一早聽過

I've forgotten that I've told you this joke before, that I've heard it before.

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
wai6
mong6
zung6
cin4
zang1
seoi3
gwo3
ze5
siu3
waa6
jat1
zou2
teng1
gwo3
我會假裝去笑得開朗

I'd pretend to be happy.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
wui6
gaa2
zong1
heoi3
siu3
dak1
hoi1
long5
你也假裝舊事從沒有記住太多

You pretend you never remember much of the past.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jaa5
gaa2
zong1
gau6
si6
zung6
mei6
jau6
gei3
zyu6
taai3
do1
每對散失的愛侶 再見仍然心虛

Every broken partner is still heartless.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
deoi3
saan3
sat1
dik1
oi3
lui5
zoi3
jin6
jing4
jin4
sam1
heoi1
怕你有一點喝醉 為何剎那無言以對

I'm afraid you're a little drunk. Why didn't the bitch say yes?

Click each character to hear its pronunciation:

paa3
nei5
jau6
jat1
dim2
jit3
zeoi3
wai6
ho6
saat3
no6
mou4
jin4
jyu5
deoi3
可否説笑話 尷尬都可捱過去

It's a shame to make jokes, but it's a shame to pass.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
pei5
seoi3
siu3
waa6
gaam3
gaai3
dou1
ho2
ngaai4
gwo3
heoi3
前度再聚哪可放下面具

And then, when you get back, put the mask down.

Click each character to hear its pronunciation:

cin4
dou6
zoi3
zeoi6
naa5
ho2
fong3
haa6
min2
geoi6
怕你再想起過去 過去如何可追

You're afraid to think about how you can trace the past.

Click each character to hear its pronunciation:

paa3
nei5
zoi3
soeng2
hei2
gwo3
heoi3
gwo3
heoi3
jyu4
ho6
ho2
zeoi1
這個笑話不有趣

This is not funny.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
go3
siu3
waa6
fau2
jau6
cuk1
何妨聽聽來讓唏噓沖洗去

Why don't you go and wash the dishes?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
fong4
teng1
teng1
loi6
joeng6
hei1
hoe1
cung1
sin2
heoi3
結尾未能開心 過程始終有趣

It didn't end well, and it was always fun.

Click each character to hear its pronunciation:

lit3
mei5
mei6
toi4
hoi1
sam1
gwo3
cing4
ci2
zung1
jau6
cuk1
About This Song

The song "" ("Cold Jokes") by (YungYung) delves deep into the complexities of past relationships, intertwining nostalgia with the awkwardness that surfaces when two ex-partners find themselves in a social setting together. At its core, this song reflects the emotional tension that exists between fond memories and the pain of unresolved feelings. The title itself suggests a sense of irony, as the joke alluded to is one that brings both laughter and heartache, highlighting how the remnants of a former love can often lead to uncomfortable and bittersweet encounters.

The narrative unfolds as a conversation between two individuals who once shared a romantic connection but now navigate the tricky waters of friendship post-breakup. The lyrics poignantly encapsulate the hesitations and what-ifs that linger in their interactions. Despite both parties trying to act nonchalantlydiscussing trivial topics like movie releases and personal groomingthe underlying unease is palpable. They shy away from addressing their past directly, instead offering humorous anecdotes as a means to deflect the emotional weight of their shared history. This behavior illustrates how people often wear metaphorical masks to hide true feelings, particularly in social gatherings.

Musically, the song employs a blend of contemporary pop melodies with rhythmic beats characteristic of nightclub culture, echoing the setting where the reunion takes place. Lyrical techniques such as clever wordplay and repetition of certain phrases, like the contrasting notions of laughter and tears, enrich the storytelling. The use of vivid imagery, such as the dimming lights and fading laughter, contributes to building an atmosphere that mirrors the characters' internal struggles. Ultimately, the composition captures the duality of wanting to reconnect while simultaneously fearing the emotional vulnerability that could arise.

On a cultural level, "" resonates deeply within the context of modern relationships in urban settings, especially in places like Hong Kong, where the nightlife and dating scene are vibrant but fraught with complexity. The song speaks to a common experience faced by manyencountering an ex in a public scenarioand conveys a universal message: that while love can lead to joy, it can also leave a trail of unresolved emotions and memories that color future interactions. Through both its narrative and musicality, YungYung engages listeners with a relatable exploration of love's aftermath, making this song a poignant addition to contemporary Mandarin pop.

Song Details
Singer:
泳兒
Total Lines:
44