無心戀唱

By 泳兒

Lyrics - Practice Pronunciation
為着寂寞 看我唱到感嘆 看我唱到呼喊

For solitude, watch me sing with admiration, watch me sing with crying.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
jyu3
zik6
mok6
hon3
ngo5
coeng3
dou3
gam2
taan1
hon3
ngo5
coeng3
dou3
hu1
ham6
為着熱鬧 與我去唱K嗎 無法抑壓

You can't really get over it to sing K with me.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
jyu3
jit6
naau6
jyu6
ngo5
heoi3
coeng3
maa5
mou4
fat3
jik1
ngaat3
人人圍住我 無人明白我

I was surrounded by people, and no one understood me.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
jan4
wai4
zyu6
ngo5
mou4
jan4
ming4
baak6
ngo5
如台前萬個觀眾坐下

It's like the audience is sitting down.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
toi4
cin4
maak6
go3
gun3
zung3
zo6
haa6
叫我唱到哭了 是你嗎

You made me cry, did you?

Click each character to hear its pronunciation:

giu3
ngo5
coeng3
dou3
huk1
liu4
si6
nei5
maa5
我夠好嗎 沒震音喜歡嗎

Am I good enough to not vibrate?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
gau3
hou3
maa5
mei6
zan3
jam1
hei2
fun1
maa5
高八度 能令你走近吧

High enough to get you closer.

Click each character to hear its pronunciation:

gou1
baat3
dou6
toi4
ling6
nei5
zau2
kan5
baa6
未夠好嗎 喉嚨疲倦不理它

Isn't that good enough?

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
gau3
hou3
maa5
hau4
pei4
gyun6
fau2
lei5
to1
只怕這首歌再好聽也 未及那個她

And I'm not sure that song will ever be heard again.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
paa3
ze5
sau3
go1
zoi3
hou3
teng1
jaa5
mei6
kap6
no6
go3
taa1
不怕 沒結果都不怕

I'm not afraid of the consequences.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
paa3
mei6
lit3
gwo2
dou1
fau2
paa3
低八度 能令我動人嗎

Can I be moved by the low temperatures?

Click each character to hear its pronunciation:

dai1
baat3
dou6
toi4
ling6
ngo5
dung6
jan4
maa5
未夠好嗎 還是全部不夠她

Wasn't good enough, or was it all her?

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
gau3
hou3
maa5
waan4
si6
cyun4
bou6
fau2
gau3
taa1
天都知認輸很可怕

Confessions are terrible.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
dou1
zi3
jing6
syu1
han2
ho2
paa3
為了愛戀 統統不怕

Don't be afraid to fall in love.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
oi3
lyun5
tung2
tung2
fau2
paa3
盡力練習 叫你看到掙扎 對我也會稱讚

Practice your best to see the struggle, and you'll praise me.

Click each character to hear its pronunciation:

zeon6
lik6
lin6
zap6
giu3
nei5
hon3
dou3
zaang1
zaap3
deoi3
ngo5
jaa5
wui6
can3
zaan3
盡力漂亮 叫你察覺到嗎 就算一剎

And it's as beautiful as you can make it look, even for a moment.

Click each character to hear its pronunciation:

zeon6
lik6
piu3
loeng6
giu3
nei5
caat3
gok3
dou3
maa5
zau6
syun3
jat1
saat3
人人圍住我 無人明白我

I was surrounded by people, and no one understood me.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
jan4
wai4
zyu6
ngo5
mou4
jan4
ming4
baak6
ngo5
如台前沒法乾脆退下

It's like you can't just step back.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
toi4
cin4
mei6
fat3
kin4
ceoi3
teoi3
haa6
叫我唱到哭了 是你嗎

You made me cry, did you?

Click each character to hear its pronunciation:

giu3
ngo5
coeng3
dou3
huk1
liu4
si6
nei5
maa5
幾多哀傷聽到嗎

How much pain do you hear?

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
do1
ngoi1
soeng1
teng1
dou3
maa5
我夠好嗎 沒震音喜歡嗎

Am I good enough to not vibrate?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
gau3
hou3
maa5
mei6
zan3
jam1
hei2
fun1
maa5
高八度 能令你走近吧

High enough to get you closer.

Click each character to hear its pronunciation:

gou1
baat3
dou6
toi4
ling6
nei5
zau2
kan5
baa6
未夠好嗎 喉嚨疲倦不理它

Isn't that good enough?

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
gau3
hou3
maa5
hau4
pei4
gyun6
fau2
lei5
to1
只怕這首歌再好聽也未令你想喊

And it doesn't make you cry, just because you hear it.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
paa3
ze5
sau3
go1
zoi3
hou3
teng1
jaa5
mei6
ling6
nei5
soeng2
ham6
不信 沒法子感動嗎

Can't believe it. Can't believe it.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
seon3
mei6
fat3
zi2
gam2
dung6
maa5
將信念和大愛做主打

We have faith and love.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
seon3
nim6
wo4
taai3
oi3
zou6
zyu2
ding2
未夠好嗎 還是全部不夠她

Wasn't good enough, or was it all her?

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
gau3
hou3
maa5
waan4
si6
cyun4
bou6
fau2
gau3
taa1
天都知什麼都不怕

Heaven knows nothing.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
dou1
zi3
zaap6
mo5
dou1
fau2
paa3
沒有愛戀先知可怕

There is no prophet in love.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
oi3
lyun5
sin3
zi3
ho2
paa3
About This Song

The song "" ("Unintentional Love Song") by artist (Yung Jin) dives deep into the complexities of love, loneliness, and the struggle for emotional expression. At its core, the track explores the theme of longing for connection amidst feelings of solitude. The protagonist finds herself in a paradox: surrounded by people yet feeling entirely misunderstood. This emotional dichotomy resonates strongly with listeners, capturing the essence of longing for recognition and affection, even as she attempts to put on a brave front through her music.

Throughout the lyrics, the narrative unfolds an internal dialogue filled with vulnerability and introspection. The protagonist questions her worth and the effectiveness of her singing, as she grapples with the fear that no matter how beautiful her song may be, it might never be enough to evoke the response she desires from a significant person. This story conveys a poignant message about the human experience of love and the yearning for deeper understanding from those we hold dear. Her repeated questioning "" (Am I good enough?) serves as a haunting refrain that encapsulates self-doubt and the fear of inadequacy in intimate relationships.

Musically, the song employs notable elements such as dynamic contrasts and emotional tonalities. The shifts in pitch, from high octaves that express yearning and hope to lower octaves that convey frustration and vulnerability, mirror the protagonist's emotional journey. The effective use of rhetorical questions creates a sense of immediacy and intimacy, allowing listeners to reflect on their own experiences with love and self-doubt. Additionally, the structure of the song, which oscillates between moments of exuberance and melancholy, enhances its lyrical depth, emphasizing the struggle between joy and sorrow in the pursuit of love.

Culturally, "" resonates within the context of Hong Kong's music scene, where themes of love and heartbreak are prevalent yet uniquely complex. The song speaks to a contemporary audience grappling with traditional and modern expectations of romance and emotional expression. It reflects a broader societal tendency to embrace vulnerability while also grappling with the fear of judgment and the need for validation from others. Through its heartfelt lyrics and compelling musicality, s song stands as an anthem for anyone navigating the tumultuous waters of love and self-acceptance.

Song Details
Singer:
泳兒
Total Lines:
29