獨一無二

By 泳兒

Lyrics - Practice Pronunciation
誰有他 多相似的臉龐

Who has a face that looks so much like him?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jau6
to1
do1
soeng2
ci5
dik1
lim5
lung4
舊記憶 亦絕不會同樣

Old memories will never be the same.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
gei3
jik1
jik6
zyut6
fau2
wui6
tung4
joeng2
遺忘了肉身 參透了無常

Forget about the flesh, and go through the infinite.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
mong6
liu4
juk6
jyun4
sam1
tau3
liu4
mou4
soeng4
人面縱是變幻愛也不變樣

The face of man changes, and the love never changes.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
min2
zung3
si6
bin3
waan6
oi3
jaa5
fau2
bin3
joeng2
迷上的 不管你魔與神

You're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark, you're in the dark,

Click each character to hear its pronunciation:

mai4
soeng6
dik1
fau2
gun2
nei5
mo4
jyu6
san4
愛上的 是受苦也甜蜜

Love is painful and sweet.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
soeng6
dik1
si6
sau6
fu2
jaa5
tim4
mat6
無緣也會繼續等

And the uncertainty will continue.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jyun6
jaa5
wui6
gai3
zuk6
ting2
天國地獄仍步近

Heaven and hell are coming.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
gwok3
deng6
juk6
jing4
fau6
kan5
仍惦記着昨日最美的一吻

I still remember the most beautiful kiss of yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
dim3
gei3
jyu3
zok6
mik6
zeoi3
mei5
dik1
jat1
man5
我記得 延綿無盡的花卉

I remember the endless flowers.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
gei3
dak1
jin4
min4
mou4
zeon6
dik1
waa6
wai5
誰為我 説過鏗鏘的約誓

Who has made a vow for me?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wai6
ngo5
seoi3
gwo3
hang1
dik1
joek3
sai6
塵俗渺渺變幻多

The dust is changing.

Click each character to hear its pronunciation:

can4
zuk6
bin3
waan6
do1
花會謝愛情會逝

Flowers will thank love for dying.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
wui6
ze6
oi3
cing4
wui6
sai6
但最真摯的你誰又可取替

But who can replace you, the most sincere of all?

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
zeoi3
zan1
zi3
dik1
nei5
seoi4
jau6
ho2
ceoi2
tai3
若某天 瓊樓雄殿都荒廢

If one day, the mansion was ruined,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
mau5
tin1
king4
lau2
hung4
din6
dou1
fong1
fai3
唯獨你 那記憶永存未毀

You're the only one who's been there forever.

Click each character to hear its pronunciation:

wai4
duk6
nei5
no6
gei3
jik1
wing5
cyun4
mei6
wai2
緣盡也會記下仙幻傳奇多壯麗

And the end will also remember the fantastic mythology.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
zeon6
jaa5
wui6
gei3
haa6
sin1
waan6
zyun6
kei4
do1
zong6
lai6
夏與冬會更替情共愛卻可相傳萬世

Summer and winter are mutual love, but they can be shared forever.

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
jyu6
dung1
wui6
gang3
tai3
cing4
gung6
oi3
koek3
ho2
soeng2
zyun6
maak6
sai3
常碰觸 這斑駁一片牆

I often touch this patch of wall.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng4
pung3
zuk1
ze5
baan1
bok3
jat1
pin3
coeng4
盼有些 舊幻影會留着

Hopefully some of the old fantasies will stay.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
jau6
se1
gau6
waan6
jing2
wui6
lau4
jyu3
從前那闋告別曲

And that was goodbye.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
no6
guk1
bit6
kuk1
飄雪落下仍在唱

The snow is still singing.

Click each character to hear its pronunciation:

piu1
syut3
lok6
haa6
jing4
zoi6
coeng3
還未發現鬢上已染上雪霜

It's snow-covered.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
fat3
jin6
ban3
soeng6
ji5
jim5
soeng6
syut3
soeng1
我記得 延綿無盡的花卉

I remember the endless flowers.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
gei3
dak1
jin4
min4
mou4
zeon6
dik1
waa6
wai5
曾共你 説過鏗鏘的約誓

I've been swearing a vow with you.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
gung6
nei5
seoi3
gwo3
hang1
dik1
joek3
sai6
塵俗渺渺變幻多

The dust is changing.

Click each character to hear its pronunciation:

can4
zuk6
bin3
waan6
do1
花會謝愛情會逝

Flowers will thank love for dying.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
wui6
ze6
oi3
cing4
wui6
sai6
但你於我心裏仍代表一切

But you're still everything to me.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
nei5
wu1
ngo5
sam1
leoi5
jing4
doi6
biu2
jat1
cit3
若某天 瓊樓雄殿都荒廢

If one day, the mansion was ruined,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
mau5
tin1
king4
lau2
hung4
din6
dou1
fong1
fai3
唯獨你 那記憶也難被摧毀

You're the only one who can't destroy that memory.

Click each character to hear its pronunciation:

wai4
duk6
nei5
no6
gei3
jik1
jaa5
no4
pei5
ceoi4
wai2
如若你我這段虛幻傳奇終會逝

It's like you're going to end up with this fantasy.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
nei5
ngo5
ze5
dyun6
heoi1
waan6
zyun6
kei4
zung1
wui6
sai6
沒法擁有但仍然是愛我怎麼能剋制

How can I control myself, not having any possessions but still loving me?

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
ung2
jau6
daan6
jing4
jin4
si6
oi3
ngo5
fim2
mo5
toi4
hak1
zai3
TVB台慶劇 無雙譜 主題曲

TVB's Tai Chi is a double-sided theme song.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
hing3
kek6
mou4
soeng1
pou2
zyu2
tai4
kuk1
About This Song

The song "" ("Unique") by delves into the complexities of love and memory, exploring how deeply connected these two themes are. At its core, it expresses the notion that while physical appearances and circumstances may change, the true essence of love remains steadfast and unaltered. The lyrics convey a strong emotional core, capturing the feelings of longing and nostalgia, as they reflect on the beauty of past moments despite the inevitable changes that time brings. Through this lens, the song suggests that love transcends the transient nature of life itself.

The narrative unfolds as a contemplation of past relationships, emphasizing the bittersweet experience of cherishing memories that remain vivid regardless of their current context. The lyrics speak to the pain of separation while simultaneously celebrating the sweetness of shared experiences. The imagery presented, such as the eternal bloom of flowers juxtaposed against fading love, symbolizes the idea that genuine emotional connections leave an indelible mark on our hearts. The contrast between fleeting moments and lasting impressions poignantly highlights the singer's struggle to hold onto the essence of love amidst the passage of time.

Musically, the song features lush instrumental arrangements that complement the lyrical themes, creating an atmospheric and reflective mood. The use of metaphors and vivid imagery enhances the listeners' emotional engagement, while musical elements such as melodic phrasing and dynamic shifts contribute to the ebb and flow of the narrative. Notably, the perceived vulnerability in the vocalist's delivery invites audiences to resonate with the song on a personal level, bringing forth a sense of shared experience.

Culturally, "" resonates deeply within the context of Chinese pop music and its storytelling traditions. Featured as the theme song for the TVB drama "," the song encapsulates the essence of romantic narratives prevalent in Chinese cinematic storytelling, where themes of loyalty, enduring love, and cherished memories take center stage. As listeners connect with both the lyrical and musical elements, the song serves as a reminder of the significance of love's narrative in our lives, ultimately affirming that while circumstances may change, what remains in our hearts is "irreplaceable."

Song Details
Singer:
泳兒
Total Lines:
33