Forever Friends

By 泳兒

Lyrics - Practice Pronunciation
念掛往日見面 我與你扎着辮

I'm so sorry to see you, and I'm so sorry to see you.

Click each character to hear its pronunciation:

nim6
gwaa3
wong5
mik6
jin6
min2
ngo5
jyu6
nei5
zaap3
jyu3
bin1
燃燒青春 永遠晴天

Burning youth, forever sunshine.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
siu1
cing1
ceon1
wing5
jyun6
ceng4
tin1
從長路里上學鍛鍊

I learned to work from the road.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
zoeng6
lou6
lei5
soeng6
hok6
dyun3
lin6
時常猜測那天他出現

Sometimes we guessed the day he showed up.

Click each character to hear its pronunciation:

si4
soeng4
caai1
cak1
no6
tin1
to1
ceot1
jin6
長年都彷彿沒有冬天

It's been like no winter for years.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
nin4
dou1
pong4
fat1
mei6
jau6
dung1
tin1
回憶 如一張心意卡

Memories are like a card of mind.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
jik1
jyu4
jat1
zoeng3
sam1
ji3
zaap6
常來訪 原來是從沒細看

I've been there a lot, and it's never been easy.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng4
loi6
fong2
jyun5
loi6
si6
zung6
mei6
sai3
hon3
Forever Friends 舊日動聽如歌

Forever Friends is a song from the past.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
mik6
dung6
teng1
jyu4
go1
還未曾唱儘快樂歲月

I've never sung this happy month.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
zang1
coeng3
zeon2
faai3
ngok6
seoi3
jyut6
便各自各世界奔波

They're running around in their own worlds.

Click each character to hear its pronunciation:

pin4
gok3
zi6
gok3
sai3
gaai3
ban1
bo1
Forever Friends 現在愉快無多

Forever Friends is not so much fun right now.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
zoi6
jyu6
faai3
mou4
do1
無論有新的相識幾個

There are a few new acquaintances.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
jau6
san1
dik1
soeng2
zi3
gei2
go3
沒法相比當天的你共我

You were so amazing to me that day.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
soeng2
bei3
dong3
tin1
dik1
nei5
gung6
ngo5
又再約定見面 看你已秀髮及肩

And I'll see you again, and I'll see you have your hair and your shoulders.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
zoi3
joek3
ding6
jin6
min2
hon3
nei5
ji5
sau3
fat3
kap6
gin1
提起很多過眼雲煙

There's a lot of smoke coming out of the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

tai4
hei2
han2
do1
gwo3
ngaan5
wan4
jin1
誰無受過眼淚訓練

No one has ever been trained in tears.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
mou4
sau6
gwo3
ngaan5
leoi6
fan3
lin6
誰無深刻痛苦的經驗

Who has not experienced deep pain?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
mou4
sam1
hak1
tung3
fu2
dik1
ging1
jim6
純真天真 沒在我身邊

I was not naive.

Click each character to hear its pronunciation:

tyun4
zan1
tin1
zan1
mei6
zoi6
ngo5
jyun4
bin1
回憶 猶如一張心意卡

Memories are like a card.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
jik1
jau4
jyu4
jat1
zoeng3
sam1
ji3
zaap6
曾來訪 原來是遺落遠方

I've been to a place that's far away.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
loi6
fong2
jyun5
loi6
si6
wai6
lok6
jyun6
fong1
Forever Friends 舊日動聽如歌

Forever Friends is a song from the past.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
mik6
dung6
teng1
jyu4
go1
還未曾唱儘快樂歲月

I've never sung this happy month.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
zang1
coeng3
zeon2
faai3
ngok6
seoi3
jyut6
便各自各世界奔波

They're running around in their own worlds.

Click each character to hear its pronunciation:

pin4
gok3
zi6
gok3
sai3
gaai3
ban1
bo1
Forever Friends 現在愉快無多

Forever Friends is not so much fun right now.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
zoi6
jyu6
faai3
mou4
do1
無論有新的相識幾個

There are a few new acquaintances.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
jau6
san1
dik1
soeng2
zi3
gei2
go3
沒法相比當天的你共我

You were so amazing to me that day.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
soeng2
bei3
dong3
tin1
dik1
nei5
gung6
ngo5
如像那日笑着看着你

I'm smiling at you like that day.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
zoeng6
no6
mik6
siu3
jyu3
hon3
jyu3
nei5
你的眼光仍在躲避

Your eyes are still hiding.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
ngaan5
gwong1
jing4
zoi6
do2
bei6
也許經過我想不到的天氣

Maybe in a weather I didn't think of.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
ging1
gwo3
ngo5
soeng2
fau2
dou3
dik1
tin1
hei3
同樣痛着笑着碰運氣

It's painful, it's smiling, it's a good thing.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
joeng2
tung3
jyu3
siu3
jyu3
pung3
wan6
hei3
我早已知道不識飛

I knew I couldn't fly.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zou2
ji5
zi3
dou6
fau2
zi3
fei1
放於心裏會比傾訴更傷悲

Putting it in your heart is more painful than talking.

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
wu1
sam1
leoi5
wui6
bei3
king1
sou3
gang3
soeng1
bei1
Forever Friends 舊日動聽如歌

Forever Friends is a song from the past.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
mik6
dung6
teng1
jyu4
go1
還未曾唱儘快樂歲月

I've never sung this happy month.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
zang1
coeng3
zeon2
faai3
ngok6
seoi3
jyut6
便各自各世界奔波

They're running around in their own worlds.

Click each character to hear its pronunciation:

pin4
gok3
zi6
gok3
sai3
gaai3
ban1
bo1
Forever Friends 現在愉快無多

Forever Friends is not so much fun right now.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
zoi6
jyu6
faai3
mou4
do1
無論有新的相識幾個

There are a few new acquaintances.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
jau6
san1
dik1
soeng2
zi3
gei2
go3
沒法相比當天的你共我

You were so amazing to me that day.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
soeng2
bei3
dong3
tin1
dik1
nei5
gung6
ngo5
Forever Friends 舊日動聽如歌

Forever Friends is a song from the past.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
mik6
dung6
teng1
jyu4
go1
還未曾唱儘快樂歲月

I've never sung this happy month.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
zang1
coeng3
zeon2
faai3
ngok6
seoi3
jyut6
便各自各世界奔波

They're running around in their own worlds.

Click each character to hear its pronunciation:

pin4
gok3
zi6
gok3
sai3
gaai3
ban1
bo1
Forever Friends 現在愉快無多

Forever Friends is not so much fun right now.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
zoi6
jyu6
faai3
mou4
do1
無論有新的相識幾個

There are a few new acquaintances.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
jau6
san1
dik1
soeng2
zi3
gei2
go3
亦記得當天一起放任過

And remember that day, you let go.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
gei3
dak1
dong3
tin1
jat1
hei2
fong3
jam6
gwo3
About This Song

"Forever Friends" by explores the nostalgic nature of friendship and the bittersweet transition from youthful camaraderie to the complexities of adult life. The lyrics reflect on cherished memories of carefree days spent together, where the simplicity of life was intertwined with deep youthful emotions. This theme resonates with anyone who has experienced the joy of close friendships during formative years, making it a universally relatable song. The emotional core is built around longing and reminiscence, as the singer recalls not just moments of joy, but the inevitable paths that led friends apart as life progressed.

The narrative of the song captures a poignant story of shared experiencesthose moments filled with laughter, innocence, and mutual support. While the passage of time brings changes and new acquaintances into ones life, there exists an irreplaceable bond formed during those formative years. The repetition of the phrase "Forever Friends" serves as both a celebration and an elegy for the past, expressing a sense of loss juxtaposed with gratitude. The lyrics evoke a sense of yearning for simpler times, ultimately highlighting the emotional weight carried by enduring friendships, even when physical distance separates individuals.

Musically, "Forever Friends" employs soft melodies and a gentle, heartfelt vocal delivery, which enhances the reflective nature of the lyrics. The use of imagery through phrases like "memories like a heartfelt card" paints vivid pictures of nostalgia, while the contrasting tones of joy and sadness create a rich tapestry of emotions. Notable lyrical techniques include the use of metaphors and a conversational tone, making the message feel intimate and accessible. The songs arrangement complements its theme, weaving instrumental swells that evoke feelings of warmth and reminiscence, effectively capturing the essence of friendship.

Culturally, this song resonates within the broader context of Asian pop music, where themes of friendship and nostalgia are prevalent. It reflects a cultural appreciation for relationships that transcend time, a sentiment deeply rooted in many societies. The relatability of the message allows it to echo among various demographics, fostering connections among listeners who understand that while life may lead them in different directions, the memories of profound friendships will always remain a cherished part of their journeys.

Song Details
Singer:
泳兒
Total Lines:
44