彌足珍貴

By 洪卓立

Lyrics - Practice Pronunciation
孩子走過 一轉眼發現會漸老

The kids walk around and they get older.

Click each character to hear its pronunciation:

hoi4
zi2
zau2
gwo3
jat1
zyun3
ngaan5
fat3
jin6
wui6
zim6
lou5
時光淌過 街巷見證着故事老

Time passes and the streets witness the story.

Click each character to hear its pronunciation:

si4
gwong1
gwo3
gaai1
hong6
jin6
zing3
jyu3
gu3
si6
lou5
而我 開始很急躁

And I was starting to get really nervous.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
ngo5
hoi1
ci2
han2
gap1
cou3
難道快樂過後再得不到

It's hard to be happy after all.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
faai3
ngok6
gwo3
hau6
zoi3
dak1
fau2
dou3
泥車駛過 不經意拆去了舊鋪

The mud cars drove through and unintentionally demolished the old deck.

Click each character to hear its pronunciation:

nai6
geoi1
si2
gwo3
fau2
ging1
ji3
caak3
heoi3
liu4
gau6
pou2
在社會爭過 身體卻染了病痛

I was fighting in society, and my body was in pain.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
se6
wui6
zaang1
gwo3
jyun4
tai2
koek3
jim5
liu4
beng6
tung3
誰共我 青春的走過

Who passed my youth with me?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
gung6
ngo5
cing1
ceon1
dik1
zau2
gwo3
然後歲月過後再沒接觸

And then, after months, I stopped talking to him.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
hau6
seoi3
jyut6
gwo3
hau6
zoi3
mei6
zip3
zuk1
舊日的一切 別問幾多經已浪費

All that was lost yesterday, no matter how much money was wasted.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
mik6
dik1
jat1
cit3
bit6
man6
gei2
do1
ging1
ji5
long4
fai3
彌足的珍貴 只想謝謝 把你記低

I just want to thank you for your memory.

Click each character to hear its pronunciation:

nei4
zuk1
dik1
zan1
gwai3
zi2
soeng2
ze6
ze6
baa3
nei5
gei3
dai1
如果一出世 就像註定一世浪費

To be born is to be wasted.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
jat1
ceot1
sai3
zau6
zoeng6
zyu3
ding6
jat1
sai3
long4
fai3
我即使喊 不失禮

I was disrespectful even when I cried.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zik1
si2
ham6
fau2
sat1
lai5
蝴蝶飛過 不想叫世界太沉重

Butterflies fly away, not to make the world too heavy.

Click each character to hear its pronunciation:

dip2
fei1
gwo3
fau2
soeng2
giu3
sai3
gaai3
taai3
zam6
zung6
若記憶清楚 小都市也在起舞

If you remember correctly, small towns are dancing.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
gei3
jik1
cing1
co2
siu2
dou1
si5
jaa5
zoi6
hei2
mou5
誰共我 當初感於傾訴

Whoever shared it with me, at first, felt like talking.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
gung6
ngo5
dong3
co1
gam2
wu1
king1
sou3
人大了 很多講不到

You're a grown man, and you don't have much to say.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
taai3
liu4
han2
do1
gong2
fau2
dou3
還是世事似霧 歲月如煙 猜不到

Or the world as fog, or the months as smoke.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
sai3
si6
ci5
mou6
seoi3
jyut6
jyu4
jin1
caai1
fau2
dou3
舊日的一切 別問幾多經已浪費

All that was lost yesterday, no matter how much money was wasted.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
mik6
dik1
jat1
cit3
bit6
man6
gei2
do1
ging1
ji5
long4
fai3
彌足的珍貴 只想謝謝 把你記低

I just want to thank you for your memory.

Click each character to hear its pronunciation:

nei4
zuk1
dik1
zan1
gwai3
zi2
soeng2
ze6
ze6
baa3
nei5
gei3
dai1
如果一出世 就像註定一世浪費

To be born is to be wasted.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
jat1
ceot1
sai3
zau6
zoeng6
zyu3
ding6
jat1
sai3
long4
fai3
方知道歲月流逝 心思更細

She knows that the years go by and she thinks less.

Click each character to hear its pronunciation:

fong1
zi3
dou6
seoi3
jyut6
lau4
sai6
sam1
soi1
gang3
sai3
漫漫的天際 別問那樣可以預計

The weather is long, and you can't ask that question.

Click each character to hear its pronunciation:

maan4
maan4
dik1
tin1
zai3
bit6
man6
no6
joeng2
ho2
jyu5
jyu2
gei3
彌足的珍貴 今天盡力 把你記低

Today, I'm trying to remember you.

Click each character to hear its pronunciation:

nei4
zuk1
dik1
zan1
gwai3
gam1
tin1
zeon6
lik6
baa3
nei5
gei3
dai1
如果一出世 就像註定一世浪費

To be born is to be wasted.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
jat1
ceot1
sai3
zau6
zoeng6
zyu3
ding6
jat1
sai3
long4
fai3
我即使喊 不失禮

I was disrespectful even when I cried.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zik1
si2
ham6
fau2
sat1
lai5
其實快樂也就快樂到底

Happiness is actually happiness.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
faai3
ngok6
jaa5
zau6
faai3
ngok6
dou3
dik1
去到最後就放低 只知今生得今世

And you're going to end up with this world.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
dou3
zeoi3
hau6
zau6
fong3
dai1
zi2
zi3
gam1
sang1
dak1
gam1
sai3
舊日的一切 別問幾多經已浪費

All that was lost yesterday, no matter how much money was wasted.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
mik6
dik1
jat1
cit3
bit6
man6
gei2
do1
ging1
ji5
long4
fai3
彌足珍貴 只想謝謝 把你記低

I'm so grateful to remember you.

Click each character to hear its pronunciation:

nei4
zuk1
zan1
gwai3
zi2
soeng2
ze6
ze6
baa3
nei5
gei3
dai1
或者一出世 就學拒絕一世浪費

Or, once you're born, you learn to reject wasting your life.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
ze2
jat1
ceot1
sai3
zau6
hok6
keoi5
zyut6
jat1
sai3
long4
fai3
方知道歲月流逝 將青春清洗

She knows that years pass and youth is cleansed.

Click each character to hear its pronunciation:

fong1
zi3
dou6
seoi3
jyut6
lau4
sai6
zoeng3
cing1
ceon1
cing1
sin2
漫漫的天際 別問怎做未來大計

In the long, long time, don't ask me what to do about the future.

Click each character to hear its pronunciation:

maan4
maan4
dik1
tin1
zai3
bit6
man6
fim2
zou6
mei6
loi6
taai3
gei3
彌足珍貴 從來並未取替

And the precious stuff has never been replaced.

Click each character to hear its pronunciation:

nei4
zuk1
zan1
gwai3
zung6
loi6
bing6
mei6
ceoi2
tai3
捉緊這一切 就像我的千世萬世

And capturing all of this is like my whole world.

Click each character to hear its pronunciation:

zuk3
gan2
ze5
jat1
cit3
zau6
zoeng6
ngo5
dik1
cin1
sai3
maak6
sai3
明知很快 一世

I'll know soon enough.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
zi3
han2
faai3
jat1
sai3
About This Song

The song "" (Y Z Zhn Gu), performed by (Hung Chok Lap), reflects on the bittersweet nature of nostalgia and the impermanence of life. The main theme revolves around the preciousness of memories and the inevitability of aging. It captures the emotional core of longing for the past while acknowledging the reality of time's relentless passage. As the lyrics unfold, they express a sense of urgency to cherish moments and relationships, even in the face of loss and change. The artist's heartfelt delivery amplifies the song's poignant exploration of youth and the fleeting nature of happiness.

The message conveyed through the lyrics is one of gratitude for past experiences, no matter how transient they may be. The song narrates a reflective journey, as the protagonist recalls the joy and struggles of youth, encapsulated in the imagery of a small city and the nostalgia associated with it. Phrases like " " (Dont ask how much has been wasted from the past) hint at a resignation to the loss of time, while simultaneously making a declaration of valuing what has been learned and experienced. The recurring motif of being grateful for memories emphasizes the importance of retaining those experiences as vital parts of ones identity.

Musically, the arrangement combines gentle melodies with emotive instrumentation that complements the introspective nature of the lyrics. Notable lyrical techniques include vivid imagery and relatable metaphors, such as comparing fleeting moments to "" (butterflies passing by), which symbolize beauty and ephemerality. The use of imagery creates a strong emotional resonance, inviting listeners to reflect on their personal journeys. The song balances melancholy with an uplifting vibe, making it both reflective and soothing.

Culturally, "" resonates with listeners in the context of Asian societies, where themes of familial bonds, respect for the past, and the passage of time are often deeply ingrained. The song encourages a contemplation of life's impermanence while promoting a meaningful appreciation of relationships and memories, reflecting a universal human experience that transcends cultural boundaries. As listeners engage with the song, they are reminded of the significance of living in the present, embracing joy and sorrow alike, and recognizing the intrinsic worth of their own life journeys.

Song Details
Singer:
洪卓立
Total Lines:
35