不必關機

By 海鳴威

Lyrics - Practice Pronunciation
習慣愛你當作擁有 是慾望在強求

To love as possessions is to desire.

Click each character to hear its pronunciation:

zap6
gwaan3
oi3
nei5
dong3
zok3
ung2
jau6
si6
juk6
mong6
zoi6
koeng5
kau4
最終難逃分手 我頓失一個宇宙

I was so lost, I lost a universe.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
zung1
no4
tou4
fan6
sau2
ngo5
duk6
sat1
jat1
go3
jyu5
zau6
沒有錯配會不朽 無立誓並沒永久

There is no eternity, no eternity, no eternity.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
laap6
pui3
wui6
fau2
nau2
mou4
lap6
sai6
bing6
mei6
wing5
gau2
我對你的深愛 留不低可惜都也帶不走

I'm sorry, I've never left you or taken you away.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
deoi3
nei5
dik1
sam1
oi3
lau4
fau2
dai1
ho2
sik1
dou1
jaa5
daai3
fau2
zau2
離開都不算負了我 彼此亦不算犯了錯

It wasn't my fault to leave, and it wasn't our fault to leave.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
dou1
fau2
syun3
fu6
liu4
ngo5
bei2
ci2
jik6
fau2
syun3
faan6
liu4
laap6
誰掏盡心血去熱愛 誰亦會這麼的痛楚

And whoever is willing to love with all their heart will suffer the same pain.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
tou1
zeon6
sam1
hyut3
heoi3
jit6
oi3
seoi4
jik6
wui6
ze5
mo5
dik1
tung3
co2
而付出的一切算吧 似是蓓蕾謝了

And all you're doing is counting it as a laxative.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
fu6
ceot1
dik1
jat1
cit3
syun3
baa6
ci5
si6
bei6
leoi5
ze6
liu4
大家都心碎 哪用對不起

It's all broken. What's the excuse?

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
ze1
dou1
sam1
seoi3
naa5
jung6
deoi3
fau2
hei2
離開都不算負了我 想找着真愛沒有錯

It's okay to leave and to find true love.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
dou1
fau2
syun3
fu6
liu4
ngo5
soeng2
zaau2
jyu3
zan1
oi3
mei6
jau6
laap6
誰人若歡笑快樂過 誰亦也捨不得最初

And when you smile and you're happy, you don't give up on the beginning.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
joek6
fun1
siu3
faai3
ngok6
gwo3
seoi4
jik6
jaa5
se2
fau2
dak1
zeoi3
co1
人在這刻 始終都會軟弱 我靜靜流淚了

People are always weak in this moment, and I'm quietly crying.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoi6
ze5
hak1
ci2
zung1
dou1
wui6
jyun5
joek6
ngo5
zing6
zing6
lau4
leoi6
liu4
未敢打擾你 但接受了分離 不必關機

I don't want to bother you, but I'm willing to separate, and I don't have to shut it down.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
gam2
ding2
jiu5
nei5
daan6
zip3
sau6
liu4
fan6
lei4
fau2
bit1
gwaan1
gei1
沒法説你愛我不夠 投入時自願與否

I can't tell you love me enough to be willing to give it up.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
seoi3
nei5
oi3
ngo5
fau2
gau3
tau4
jap6
si4
zi6
jyun6
jyu6
pei5
你我每一天相處 得不到所需要的應該走

You're the one I'm with every day, and you're not getting what you need.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngo5
mei5
jat1
tin1
soeng2
syu3
dak1
fau2
dou3
so2
seoi1
jiu3
dik1
jing3
goi1
zau2
離開都不算負了我 彼此亦不算犯了錯

It wasn't my fault to leave, and it wasn't our fault to leave.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
dou1
fau2
syun3
fu6
liu4
ngo5
bei2
ci2
jik6
fau2
syun3
faan6
liu4
laap6
誰掏盡心血去熱愛 誰亦會這麼的痛楚

And whoever is willing to love with all their heart will suffer the same pain.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
tou1
zeon6
sam1
hyut3
heoi3
jit6
oi3
seoi4
jik6
wui6
ze5
mo5
dik1
tung3
co2
而付出的一切算吧 似是蓓蕾謝了

And all you're doing is counting it as a laxative.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
fu6
ceot1
dik1
jat1
cit3
syun3
baa6
ci5
si6
bei6
leoi5
ze6
liu4
大家都心碎 哪用對不起

It's all broken. What's the excuse?

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
ze1
dou1
sam1
seoi3
naa5
jung6
deoi3
fau2
hei2
不必像感覺負了我 彼此亦真正地愛過

It doesn't have to be like I owe you something and I really love you.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
zoeng6
gam2
gok3
fu6
liu4
ngo5
bei2
ci2
jik6
zan1
zing3
deng6
oi3
gwo3
誰人若給予寄望過 誰亦也不想這結果

If you give someone something, no one wants it.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
joek6
kap1
jyu5
gei3
mong6
gwo3
seoi4
jik6
jaa5
fau2
soeng2
ze5
lit3
gwo2
人在這刻 始終都會軟弱 我靜靜流淚了

People are always weak in this moment, and I'm quietly crying.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoi6
ze5
hak1
ci2
zung1
dou1
wui6
jyun5
joek6
ngo5
zing6
zing6
lau4
leoi6
liu4
回憶的珍貴 來最後送給你 請收起

And I'm going to send you the precious memories.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
jik1
dik1
zan1
gwai3
loi6
zeoi3
hau6
sung3
kap1
nei5
zing6
sau1
hei2
心中的我 以後也請你 不必關機

I'm in your heart and I'm asking you to stay away from me.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
zung1
dik1
ngo5
jyu5
hau6
jaa5
zing6
nei5
fau2
bit1
gwaan1
gei1
About This Song

The song "" by conveys a poignant exploration of love, heartache, and acceptance. At its core, the song addresses the complexity of relationships, emphasizing that departures do not necessarily equate to failures but rather are part of the ebb and flow of human connection. The emotional core spills over with feelings of longing and melancholy, as the narrator grapples with the loss of a significant relationship while reflecting on the depth of love shared, acknowledging that love is both beautiful and painful.

The narrative unfolds as a storytelling journey, where the artist speaks directly to a former lover, capturing the bittersweet moments and memories that color their shared experiences. Lines such as "" (Leaving doesn't mean you've wronged me) and " " (Everyone is heartbroken, there's no need for apologies) highlight the universality of heartache while promoting a sense of understanding and forgiveness. It tells a story of emotional growth, implying that despite the anguish of losing someone, it is crucial to honor the love once felt.

Musically, the song employs a blend of soft melodic lines and introspective, heartfelt lyrics, allowing the listener to absorb both the sound and meaning at a profound level. Notable lyrical techniques include vivid imagery and metaphor, particularly in phrases like "" (like a bud wilting), which encapsulate the fragility of love and the inevitability of change. The arrangement likely features gentle instrumentation that complements the singer's emotive delivery, enhancing the overall intimate feeling of the piece.

Culturally, "" resonates with many listeners in the Chinese-speaking world, as it reflects common themes in contemporary romance and relationships. The idea that it is acceptable to grieve while also accepting separation speaks to a broader cultural understanding of emotional resilience and the importance of personal growth, a sentiment that transcends geographical boundaries. In a society where emotional expression can sometimes be constrained, this song offers a gentle reminder that it's okay to feel weak in moments of sorrow, ultimately concluding with a message of hope and closure.

Song Details
Singer:
海鳴威
Total Lines:
23