情是永恆

By 海鳴威

Lyrics - Practice Pronunciation
聽到一句嘆息 她摯愛走了

She heard a cry and she left.

Click each character to hear its pronunciation:

teng1
dou3
jat1
gau1
taan1
sik1
taa1
zi3
oi3
zau2
liu4
又聞別人在説 難以度過今宵

And I'm not going to be able to spend the night listening to other people.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
man6
bit6
jan4
zoi6
seoi3
no4
jyu5
dou6
gwo3
gam1
siu1
地暗天昏風漫長 理想一滴滴融掉

The darkest day, the longest, the ideal time to melt.

Click each character to hear its pronunciation:

deng6
am3
tin1
fan1
fung3
maan4
zoeng6
lei5
soeng2
jat1
dik6
dik6
jung4
zaau6
人在變幻裏 受切膚之痛 似火燒

People are transformed by the pain of cutting, the burning.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoi6
bin3
waan6
leoi5
sau6
cit3
fu1
zi1
tung3
ci5
fo2
siu1
起舞者要轉圈 不變者不變

The dancer must rotate, and the dancer will remain the same.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
mou5
ze2
jiu3
zyun3
hyun1
fau2
bin3
ze2
fau2
bin3
巨輪下塵未染 像笑容也可愛點

The wheel was uncovered, and it was so cute.

Click each character to hear its pronunciation:

geoi6
leon2
haa6
can4
mei6
jim5
zoeng6
siu3
jung4
jaa5
ho2
oi3
dim2
大概有挫折是不免 要給生命做磨練

And it's probably inevitable that there will be setbacks in trying to make life work.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
goi3
jau6
co3
zit3
si6
fau2
min5
jiu3
kap1
sang1
ming6
zou6
mo6
lin6
人在困惑裏 亦要善待人 真切去奉獻

People should be kind to people in confusion, and they should be dedicated.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoi6
kwan3
waak6
leoi5
jik6
jiu3
sin6
daai1
jan4
zan1
cit3
heoi3
fung6
hin3
無常若是永恆 仍存在理想的世界

There is a perfect world, if not eternal.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
soeng4
joek6
si6
wing5
hang4
jing4
cyun4
zoi6
lei5
soeng2
dik1
sai3
gaai3
不管什麼變化 隨它變化 適應它不用怕

Whatever changes, adapt to them without fear.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gun2
zaap6
mo5
bin3
faa3
ceoi4
to1
bin3
faa3
zaak6
jing3
to1
fau2
jung6
paa3
人情就是永恆 毋忘是你不惜勇氣陪伴我

The humanity is eternal, and I forget that you were brave enough to accompany me.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
cing4
zau6
si6
wing5
hang4
mou4
mong6
si6
nei5
fau2
sik1
jung6
hei3
pui4
bun6
ngo5
最好的世界 還是與你同行

The best world is with you.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
hou3
dik1
sai3
gaai3
waan4
si6
jyu6
nei5
tung4
hong6
不怕天會老死 只怕對生厭膩

I'm not afraid of getting old and dying, I'm afraid of being sick of life.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
paa3
tin1
wui6
lou5
si2
zi2
paa3
deoi3
sang1
jim3
nei6
在雲上延續愛 便會越過生與死

And to continue to love in the clouds is to live and die.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
wan4
soeng6
jin4
zuk6
oi3
pin4
wui6
jyut6
gwo3
sang1
jyu6
si2
容易滿足的心是一個永久的夢幻場地

A satisfied heart is a place of eternal dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
jik6
mun6
zuk1
dik1
sam1
si6
jat1
go3
wing5
gau2
dik1
mung6
waan6
coeng4
deng6
餘下了力氣 就顧念別人 也更愛惜你

You have the energy to care about others and to miss you even more.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
haa6
liu4
lik6
hei3
zau6
gu3
nim6
bit6
jan4
jaa5
gang3
oi3
sik1
nei5
無常若是永恆 仍存在理想的世界

There is a perfect world, if not eternal.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
soeng4
joek6
si6
wing5
hang4
jing4
cyun4
zoi6
lei5
soeng2
dik1
sai3
gaai3
不管什麼變化 隨它變化 追上它不用怕

Whatever it is, keep up with it.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gun2
zaap6
mo5
bin3
faa3
ceoi4
to1
bin3
faa3
zeoi1
soeng6
to1
fau2
jung6
paa3
人情若是永恆 毋忘是你體恤我也明白我

If love is for ever, and forget it, it is because you have compassion on me, and you know me.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
cing4
joek6
si6
wing5
hang4
mou4
mong6
si6
nei5
tai2
ngo5
jaa5
ming4
baak6
ngo5
最好的世界 還是與你同路往

The best world is with you.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
hou3
dik1
sai3
gaai3
waan4
si6
jyu6
nei5
tung4
lou6
wong5
無常若是永恆 仍期待理想的世界

They are always, if not forever, looking forward to the ideal world.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
soeng4
joek6
si6
wing5
hang4
jing4
kei4
daai1
lei5
soeng2
dik1
sai3
gaai3
多急劇的進化 或者退化 超過它不用怕

There's no need to be afraid of a dramatic evolution or deterioration beyond it.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
gap1
kek6
dik1
zeon3
faa3
waak6
ze2
teoi3
faa3
ciu1
gwo3
to1
fau2
jung6
paa3
人情就是永恆 毋忘是你於黑暗處扶起我

For ever is thy loving-kindness; I have forgotten that thou hast lifted me up out of the darkness.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
cing4
zau6
si6
wing5
hang4
mou4
mong6
si6
nei5
wu1
hak1
am3
syu3
pou4
hei2
ngo5
最好的世界 還是與你同路往

The best world is with you.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
hou3
dik1
sai3
gaai3
waan4
si6
jyu6
nei5
tung4
lou6
wong5
情是永恆

It is eternal.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
si6
wing5
hang4
About This Song

The song "" ("Love is Eternal") by (Hai Mingwei) beautifully explores the enduring nature of love amidst the challenges and uncertainties of life. At its emotional core, the song conveys a deep sense of longing and resilience, reflecting on how love persists even in the face of loss and existential change. The melancholic undertones of the lyrics highlight the sorrow of separation while simultaneously celebrating the beauty of unwavering companionship. This duality creates a powerful emotional resonance, inviting listeners to reflect on their own experiences with love and loss.

The narrative weaves through a series of poignant reflections on human connections and the trials that come with them. It paints a vivid picture of a protagonist grappling with heartache yet finding solace in the support and understanding of a loved one. The lyrics convey a message of hope, suggesting that despite life's inevitable changes, love can provide a constant and comforting presence. The line "" ("If impermanence is eternal") hints at the idea that even as circumstances fluctuate, the essence of love remains steadfast.

Musically, the song is characterized by its gentle yet evocative melodies that complement the reflective nature of the lyrics. Hai Mingwei employs various lyrical techniques such as imagery and metaphor to enrich the storytelling. Phrases like " " ("Even in confusion, one should treat others kindly") emphasize the importance of empathy, underscoring the song's message through beautifully crafted verses. The use of repetitive phrases throughout the song reinforces the theme of love's constancy and serves to engage listeners in a soothing, meditative experience.

Culturally, "" resonates deeply within the context of Chinese music, where themes of love, loss, and perseverance are often interwoven. It reflects a cultural understanding of relationships as both fragile and enduring, capturing the complexities of human emotions. The song's exploration of enduring love encourages a dialogue about the significance of maintaining connections in a rapidly changing world, making it a relevant piece in contemporary society. This blend of personal and universal themes allows it to transcend cultural boundaries, inviting international audiences to find solace and connection in its heartfelt message.

Song Details
Singer:
海鳴威
Total Lines:
25