從未試過擁有

By 温兆倫

Lyrics - Practice Pronunciation
從未試過擁有 一生掙扎永不休

I've never tried to own a thing, and I've never had a struggle.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
si5
gwo3
ung2
jau6
jat1
sang1
zaang1
zaap3
wing5
fau2
nau2
可知我 永遠欠缺自由

I've always been lacking in freedom.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
zi3
ngo5
wing5
jyun6
him3
kyut3
zi6
jau4
從未試過擁有 空虛偏卻永不休

I've never tried to have a vacuum, but it never stops.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
si5
gwo3
ung2
jau6
hung3
heoi1
pin1
koek3
wing5
fau2
nau2
把一切盡佔有

Take everything you can.

Click each character to hear its pronunciation:

baa3
jat1
cit3
zeon6
zim3
jau6
從未試過擁有 歡欣彷似隔深溝

I've never had a happy life like this.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
si5
gwo3
ung2
jau6
fun1
jan1
pong4
ci5
gaak3
sam1
kau1
怎追究 眼看最愛逝流

And what's the most important thing about this is that it's a flash.

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
zeoi1
gau3
ngaan5
hon3
zeoi3
oi3
sai6
lau4
從未試過擁有 一生只配我悲憂

I've never had anything in my life that was worth my pain.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
si5
gwo3
ung2
jau6
jat1
sang1
zi2
pui3
ngo5
bei1
jau1
幾分愛 亦佔有

Some love is also a possession.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
fan6
oi3
jik6
zim3
jau6
誰令現實在每秒裏也在逼我

And who is making reality happen to me every second.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
ling6
jin6
sat6
zoi6
mei5
miu5
leoi5
jaa5
zoi6
bik1
ngo5
誰令我不竭的奮鬥

Who made me fight tirelessly?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
ling6
ngo5
fau2
kit3
dik1
fan3
dau6
淚滴在心頭 仍笑着強忍心裏愁

Tears in my head, smiling and sad.

Click each character to hear its pronunciation:

leoi6
dik6
zoi6
sam1
tau4
jing4
siu3
jyu3
koeng5
jan5
sam1
leoi5
sau4
人為活着便要勇氣拼命爭鬥

It takes courage to fight hard to survive.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
wai6
wut6
jyu3
pin4
jiu3
jung6
hei3
ping3
ming6
zaang1
dau6
迎合這悲痛的節奏

And I'm going to be able to keep up with this sad pace.

Click each character to hear its pronunciation:

jing6
ho4
ze5
bei1
tung3
dik1
zit3
zau3
日後話當年 也不須悔咎

And then he said that he didn't have to be guilty.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
hau6
waa6
dong3
nin4
jaa5
fau2
seoi1
fui3
gou1
從未試過擁有 一生虧欠卻不休

I've never had a life of loss.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
si5
gwo3
ung2
jau6
jat1
sang1
kwai1
him3
koek3
fau2
nau2
怎可以帶去每串恨愁

How can I take away all the anger?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
ho2
jyu5
daai3
heoi3
mei5
gwaan3
han6
sau4
從未試過擁有 一生哭笑已經休

I've never had one in my life, and I've stopped crying and laughing.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
si5
gwo3
ung2
jau6
jat1
sang1
huk1
siu3
ji5
ging1
nau2
轉身去 未悔咎

And then he turned to being innocent.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun3
jyun4
heoi3
mei6
fui3
gou1
電視劇 今生無悔 插曲

The TV series, the episodes, the episodes.

Click each character to hear its pronunciation:

din6
si6
kek6
gam1
sang1
mou4
fui3
caap3
kuk1
About This Song

The song "" ("Never Tried to Own"), performed by the talented artist (Wen Zhaolun), delves deep into the themes of longing, struggle, and the bittersweet nature of existence. The emotional core of the song captures a profound sense of yearning for freedom and fulfillment, as the lyrics express the pain of never truly having something to hold onto through a lifetime marked by effort and disillusionment. The recurring feelings of emptiness and unfulfilled desires resonate powerfully with listeners, creating a melancholic yet relatable atmosphere.

The narrative of the song tells a story of relentless striving, as the protagonist grapples with the harsh reality of their circumstances. The lyrics reflect on what it means to live while feeling perpetually incomplete and burdened by sorrow. Moments of joy seem fleeting, as evidenced by the juxtaposition of happiness and sadness throughout the verses. The singer seems to challenge the very essence of life, confronting the societal pressures that call for endurance amidst emotional and existential turmoil.

Musically, the song employs a blend of emotive melodies and poignant lyrics, marked by a subtle yet impactful arrangement that enhances its somber message. The use of repetition in phrases like "" amplifies the sense of obsession and longing, while simultaneously reinforcing the theme of life's relentless demands. The lyrical style is intimate and confessional, drawing the listener into the internal struggles of the protagonist and creating a sense of empathy and understanding.

Culturally, this song is significant as it resonates with broader themes of resilience and the human condition, particularly within the context of Asian societies where pressures to succeed can often overshadow personal fulfillment. Its association with the television drama "" ("No Regrets in This Life") further cements its place within contemporary Chinese pop culture as it reflects the trials of its characters, resonating with audiences on both emotional and societal levels. This connection to a popular narrative enhances the song's impact, making it not just a musical piece but also a commentary on life's struggles and the pursuit of happiness.

Song Details
Singer:
温兆倫
Total Lines:
19