哭泣瑪利

By 湯寶如

Lyrics - Practice Pronunciation
誰拋棄一個她 誰拋棄一個她

Whoever threw one of them, whoever threw one of them,

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
paau1
hei3
jat1
go3
taa1
seoi4
paau1
hei3
jat1
go3
taa1
交通燈在睡星空在睡

The traffic lights are sleeping, the stars are sleeping.

Click each character to hear its pronunciation:

gaau1
tung1
dang1
zoi6
seoi6
sing1
hung3
zoi6
seoi6
街中只得一個她

There's only one girl in town.

Click each character to hear its pronunciation:

gaai1
zung1
zi2
dak1
jat1
go3
taa1
她早已醉心早已碎

She was drunk and broken.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
zou2
ji5
zeoi3
sam1
zou2
ji5
seoi3
影子路上爬

The shadows climbed the path.

Click each character to hear its pronunciation:

jing2
zi2
lou6
soeng6
paa4
聽了你也會不信

You'd believe it.

Click each character to hear its pronunciation:

teng1
liu4
nei5
jaa5
wui6
fau2
seon3
過去她多麼優雅

How elegant she was in her past.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
heoi3
taa1
do1
mo5
jau1
ngaa5
但她的眼淚早將她醜化

But her tears made her ugly.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
taa1
dik1
ngaan5
leoi6
zou2
zoeng3
taa1
cau2
faa3
神情殊可怕

God is terrible.

Click each character to hear its pronunciation:

san4
cing4
syu4
ho2
paa3
哭泣瑪利 (夜半哭泣的她)

Mary cried.

Click each character to hear its pronunciation:

huk1
jap1
maa5
lei6
je6
bun3
huk1
jap1
dik1
taa1
那個會了解她 愛得多麼痛嗎

Would he understand how much she loves?

Click each character to hear its pronunciation:

no6
go3
wui6
liu4
haai5
taa1
oi3
dak1
do1
mo5
tung3
maa5
哭泣瑪利 (夜半哭泣多可怕)

Mary cried.

Click each character to hear its pronunciation:

huk1
jap1
maa5
lei6
je6
bun3
huk1
jap1
do1
ho2
paa3
那個會慰問吧

That would be a comfort.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
go3
wui6
wai3
man6
baa6
在過去的情人 多得可列陣

I've had a lot of trouble with my past lovers.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
gwo3
heoi3
dik1
cing4
jan4
do1
dak1
ho2
lit6
zan6
偏她挑選的最差

She chose the worst.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
taa1
tou1
syun3
dik1
zeoi3
co1
待她太冷 令她每晚

It was too cold to keep her up every night.

Click each character to hear its pronunciation:

daai1
taa1
taai3
laang5
ling6
taa1
mei5
maan5
傷心咬著牙 但是寂寞地忍受

It was grief, biting teeth, but it was loneliness.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
sam1
ngaau5
zyu3
ngaa4
daan6
si6
zik6
mok6
deng6
jan5
sau6
用熱愛將他感化

And I'm passionate about him.

Click each character to hear its pronunciation:

jung6
jit6
oi3
zoeng3
to1
gam2
faa3
最終只得到一聲 走也罷

You only get one vote, and you leave.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
zung1
zi2
dak1
dou3
jat1
sing1
zau2
jaa5
pei4
還無情責罵

And they were ruthlessly slanderous.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mou4
cing4
zaak3
maa6
哭泣瑪利 哭泣瑪利

Mary weeping, Mary weeping.

Click each character to hear its pronunciation:

huk1
jap1
maa5
lei6
huk1
jap1
maa5
lei6
哭泣瑪利 哭泣瑪利

Mary weeping, Mary weeping.

Click each character to hear its pronunciation:

huk1
jap1
maa5
lei6
huk1
jap1
maa5
lei6
哭泣瑪利

Mary was crying.

Click each character to hear its pronunciation:

huk1
jap1
maa5
lei6
About This Song

The song "" (Crying Mary) by (Tammy Tang) captures the profound sorrow and emotional turmoil of a woman left alone in her darkest moments. The main theme revolves around abandonment and the overwhelming pain that accompanies lost love. Through evocative imagery, the lyrics paint a vivid picture of Mary, a woman whose elegance has succumbed to despair, showcasing the deep emotional scars that rejection can leave behind. The refrain repeatedly highlights her tears, indicating a profound sense of loneliness and hopelessness as she grapples with her plight.

The narrative unfolds as we explore the backstory of Mary, depicting her as once a graceful figure who has now transformed through heartache into a shadow of herself. The song conveys a haunting tale of loves complexities, emphasizing how the womans devotion is met with indifference and cruelty from a partner who fails to recognize her pain. As listeners engage with the lyrics, they are drawn into Marys despair, making it relatable to anyone who has experienced unfulfilling relationships or the sting of unreciprocated love. The direct and poignant questions raised about who abandoned her underline the betrayal and isolation she feels.

Musically, the song employs an atmospheric arrangement that complements the lyrical content, enhancing the emotional weight of the story. Notable musical elements include a melancholic melody that mirrors the sorrow conveyed in the lyrics, alongside a subtle shift in dynamics that reflects moments of vulnerability. The use of repetition in the chorus serves to reinforce Marys anguish, making it a cathartic experience for the listener. Lyrical techniques such as personification and stark imagery further deepen the listener's emotional connection to Marys predicament, bringing her character to life in a profound way.

Culturally, "" resonates with the traditional narratives often found in Asian music, where themes of love, loss, and emotional expression are prevalent. The song taps into the cultural context of how women often endure societal and emotional burdens, speaking to an audience familiar with such struggles. Tammy Tang's performance of this piece not only showcases her vocal prowess but also bridges generational gaps, allowing for a shared understanding of heartache that transcends culture and language, offering solace to those similarly affected.

Song Details
Singer:
湯寶如
Total Lines:
23