寧願單身

By 漢洋

Lyrics - Practice Pronunciation
聽説人會給周遭改變

Listening to people makes a difference.

Click each character to hear its pronunciation:

teng1
seoi3
jan4
wui6
kap1
zau1
zou1
goi2
bin3
永遠難免有一天生厭

It's inevitable that one day you'll get bored.

Click each character to hear its pronunciation:

wing5
jyun6
no4
min5
jau6
jat1
tin1
sang1
jim3
愛到再轟烈 在最後都一一食言

Love is so loud, it's so loud, it's so loud, it's so loud, and it's so loud.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dou3
zoi3
gwang1
lit6
zoi6
zeoi3
hau6
dou1
jat1
jat1
zi6
jin4
我也能算已得到解脱

I can also say that I've been freed.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
toi4
syun3
ji5
dak1
dou3
haai5
tyut3
過去情節也不想多説

I don't want to talk about the past.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
heoi3
cing4
zit3
jaa5
fau2
soeng2
do1
seoi3
我有過經驗 但結局仍然難避免

I had experience, but it was still hard to avoid.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jau6
gwo3
ging1
jim6
daan6
lit3
guk6
jing4
jin4
no4
bei6
min5
獨自上班 直到察覺已很晚

I worked alone until it was too late.

Click each character to hear its pronunciation:

duk6
zi6
soeng6
baan1
zik6
dou3
caat3
gok3
ji5
han2
maan5
每日拼命工作 人專注會蓋過孤單

Every day, people work hard, and they focus on covering up their loneliness.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
mik6
ping3
ming6
gung1
zok3
jan4
zyun1
zyu3
wui6
koi3
gwo3
gu1
sin6
寧願像這般單身 或更加開心

I'd rather be single or happier.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
zoeng6
ze5
pun4
sin6
jyun4
waak6
gang3
gaa3
hoi1
sam1
沒有因他失落靈魂

He didn't lose his soul.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
jan1
to1
sat1
lok6
ling4
wan4
誰當初花光一切 到頭來成全別人

Who, at first, shone all the light and became a whole other person?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
dong3
co1
waa6
gwong1
jat1
cit3
dou3
tau4
loi6
seng4
cyun4
bit6
jan4
寧願像這般單身 便永不傷心

I'd rather be single than be sad.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
zoeng6
ze5
pun4
sin6
jyun4
pin4
wing5
fau2
soeng1
sam1
放手勝於雙方被困

You're getting caught.

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
sau2
sing3
wu1
soeng1
fong1
pei5
kwan3
愛得太深等於自刎 不想痛心

To love too deeply is to be self-absorbed and not to be hurt.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dak1
taai3
sam1
ting2
wu1
zi6
man5
fau2
soeng2
tung3
sam1
敬請勿接吻

Please do not kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

ging3
zing6
mat6
zip3
man5
見過無數個風光婚宴

I've seen countless wedding parties.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
gwo3
mou4
sou3
go3
fung3
gwong1
fan1
jin3
每個環節也相當精緻

Each of these rings is quite fine.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
go3
waan4
zit3
jaa5
soeng2
dong3
zing1
zi3
愛到更體面 但最後都推翻誓言

Love is more real, but it's overturned.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dou3
gang3
tai2
min2
daan6
zeoi3
hau6
dou1
teoi1
faan1
sai6
jin4
我也能算已鬆開死結

I can also say that I've untied myself.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
toi4
syun3
ji5
sung1
hoi1
si2
lit3
教訓難免叫心境改變

Learning is not the only thing that can change the mind.

Click each character to hear its pronunciation:

gaau3
fan3
no4
min5
giu3
sam1
ging2
goi2
bin3
有過這經驗 漸已學會如何自處

And I've learned to live with myself through this experience.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
gwo3
ze5
ging1
jim6
zim6
ji5
hok6
wui6
jyu4
ho6
zi6
syu3
獨自晚餐 或會覺有點不慣

Or you might find it a little unusual.

Click each character to hear its pronunciation:

duk6
zi6
maan5
caan1
waak6
wui6
gok3
jau6
dim2
fau2
gwaan3
要是有些感嘆 回家要喊也有空間

If you're excited, you can cry at home.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
si6
jau6
se1
gam2
taan1
wui4
ze1
jiu3
ham6
jaa5
jau6
hung3
haan4
寧願像這般單身 或更加開心

I'd rather be single or happier.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
zoeng6
ze5
pun4
sin6
jyun4
waak6
gang3
gaa3
hoi1
sam1
沒有因他失落靈魂

He didn't lose his soul.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
jan1
to1
sat1
lok6
ling4
wan4
誰當初花光一切 到頭來成全別人

Who, at first, shone all the light and became a whole other person?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
dong3
co1
waa6
gwong1
jat1
cit3
dou3
tau4
loi6
seng4
cyun4
bit6
jan4
寧願像這般單身 便永不傷心

I'd rather be single than be sad.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
zoeng6
ze5
pun4
sin6
jyun4
pin4
wing5
fau2
soeng1
sam1
放手勝於雙方被困

You're getting caught.

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
sau2
sing3
wu1
soeng1
fong1
pei5
kwan3
愛得太深等於自刎 不想痛心

To love too deeply is to be self-absorbed and not to be hurt.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dak1
taai3
sam1
ting2
wu1
zi6
man5
fau2
soeng2
tung3
sam1
也不願接吻

I don't want to kiss you.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
fau2
jyun6
zip3
man5
天天加深的錯 已然完全沒寄望

And the day after day, the mistake was completely unexpected.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
tin1
gaa3
sam1
dik1
laap6
ji5
jin4
jyun4
cyun4
mei6
gei3
mong6
雙方都不好過 何事還要拖

Both sides are not good, and it's a long way off.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
fong1
dou1
fau2
hou3
gwo3
ho6
si6
waan4
jiu3
to1
寧願像這般單身 沒那麼天真

I'd rather be single than being so naive.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
zoeng6
ze5
pun4
sin6
jyun4
mei6
no6
mo5
tin1
zan1
願意一生依賴別人

I want to depend on others for the rest of my life.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
ji3
jat1
sang1
ji1
laai6
bit6
jan4
誰甘心交出一切 到頭來完全沒信任

Who willingly gave up everything and ended up with no confidence?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
gam1
sam1
gaau1
ceot1
jat1
cit3
dou3
tau4
loi6
jyun4
cyun4
mei6
seon3
jam6
寧願像這般單身 便永不傷心

I'd rather be single than be sad.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
zoeng6
ze5
pun4
sin6
jyun4
pin4
wing5
fau2
soeng1
sam1
結束勝於雙方被困

And they end up both trapped.

Click each character to hear its pronunciation:

lit3
sok3
sing3
wu1
soeng1
fong1
pei5
kwan3
愛得太深等於自刎 不想痛心

To love too deeply is to be self-absorbed and not to be hurt.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dak1
taai3
sam1
ting2
wu1
zi6
man5
fau2
soeng2
tung3
sam1
已經受教訓

We've learned a lesson.

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
ging1
sau6
gaau3
fan3
不想結婚 已不願接吻

I don't want to get married, I don't want to kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
soeng2
lit3
fan1
ji5
fau2
jyun6
zip3
man5
About This Song

The song ("Rather Stay Single") by captures the complexities of modern relationships and the emotional turmoil that often accompanies them. At its core, this track explores the theme of self-preservation in the face of love's inevitable disappointments. The singer reflects on the pain that comes from deep emotional investments and the heartache that follows the disillusionment of romantic ideals. Rather than succumb to the pressures of a societal expectation to find love, the protagonist embraces singlehood as a means of protecting their psyche and maintaining personal happiness.

The narrative unfolds as an introspective journey where the singer recounts past experiences of lovejoyful yet ultimately unfulfilling. They vividly express the idea that falling deeply for someone can lead to profound hurt, alluding to the sacrifices made that often go unreciprocated. The repetition of phrases emphasizing a preference for remaining single signifies resilience, with the message that self-contentment and emotional independence are preferable states compared to the turmoil that love can bring. This creates a relatable platform for individuals who may feel disillusioned with romantic relationships.

Musically, the composition leverages a contemplative tone, with a gentle melody that mirrors the reflective nature of the lyrics. The use of contrasting lyrical imagerybetween the beauty of romantic celebrations and the bitter reality of broken vowsenhances the emotional depth of the song. employs conversational language and relatable scenarios that resonate with listeners, using vivid metaphors to articulate feelings of hurt and freedom. The structure of the song, balancing verses that recount personal experiences with a resolute chorus celebrating independence, reinforces the overarching message.

Culturally, speaks to a growing trend in contemporary society where individuals are increasingly prioritizing self-love and personal fulfillment over traditional romantic pursuits. In many Asian cultures, where familial expectations around marriage and relationships can be particularly strong, this song offers a refreshing perspective that champions personal choice. It challenges the stigma attached to being single, appealing to a younger audience that values emotional health and self-reliance. Thus, s work becomes not merely a reflection of personal sentiment but an anthem for those advocating for a redefined view of love and singlehood.

Song Details
Singer:
漢洋
Total Lines:
40