夢可以重來

By 潘美辰

Lyrics - Practice Pronunciation
門外那滄桑的你 眉目帶揮之不去的悲哀

The sadness of your eyebrows, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, the sadness of your eyes, th

Click each character to hear its pronunciation:

mun4
oi6
no6
song1
dik1
nei5
mei4
muk6
daai3
fai1
zi1
fau2
heoi3
dik1
bei1
ngoi1
如在訴説往昔不應該

And that's not the way it used to be.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
zoi6
sou3
seoi3
wong5
sik1
fau2
jing3
goi1
陪着雨佇立門外 難滌去心中積壓的憤慨

I stood outside the door with the rain, and I couldn't help but feel the anger that was in my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

pui4
jyu3
jyu6
tu6
lap6
mun4
oi6
no4
dik6
heoi3
sam1
zung1
zik1
ngaat3
dik1
fan5
hoi3
盼抹去你的淚痕 與我再碰杯相守過這宵

I hope to wipe away your tears and hold onto the cup with me again tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
mut6
heoi3
nei5
dik1
leoi6
han4
jyu6
ngo5
zoi3
pung3
bui1
soeng2
sau3
gwo3
ze5
siu1
忘掉了怨恨 忘掉了心中的雨

Forget about the anger, forget about the rain in your heart.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
zaau6
liu4
jyun3
han6
mong6
zaau6
liu4
sam1
zung1
dik1
jyu6
重拾你信念 重拾你當天失去的勇氣

Re-create your faith, regain the courage you lost that day.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
sip3
nei5
seon3
nim6
zung6
sip3
nei5
dong3
tin1
sat1
heoi3
dik1
jung6
hei3
能發覺摯友的雙肩滿載愛

And you can feel the love on your shoulders.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
fat3
gok3
zi3
jau5
dik1
soeng1
gin1
mun6
zoi3
oi3
痛過了便淡忘 不必感慨

It's painful, and it's not painful.

Click each character to hear its pronunciation:

tung3
gwo3
liu4
pin4
taam4
mong6
fau2
bit1
gam2
hoi3
雨過便是晴 柔柔陽光帶暖笑着來

It was raining, it was sunny, it was warm, it was smiling.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
gwo3
pin4
si6
ceng4
jau4
jau4
joeng4
gwong1
daai3
hyun1
siu3
jyu3
loi6
夢可以重來 這心窗請趟開

Dreams can come back, open this window.

Click each character to hear its pronunciation:

mung6
ho2
jyu5
zung6
loi6
ze5
sam1
coeng1
zing6
tong3
hoi1
夢可以重來 你假使肯再愛

Dreams can come back if you want to love again.

Click each character to hear its pronunciation:

mung6
ho2
jyu5
zung6
loi6
nei5
gaa2
si2
hoi2
zoi3
oi3
夢可以重來 看千憶相牽的心 全為你在

Dreams can come back, and thousands of memories can be held together.

Click each character to hear its pronunciation:

mung6
ho2
jyu5
zung6
loi6
hon3
cin1
jik1
soeng2
hin1
dik1
sam1
cyun4
wai6
nei5
zoi6
夢可以重來 這裏那裏也有你永遠的愛

Dreams can come back, and there's your eternal love.

Click each character to hear its pronunciation:

mung6
ho2
jyu5
zung6
loi6
ze5
leoi5
no6
leoi5
jaa5
jau6
nei5
wing5
jyun6
dik1
oi3
一雙手送給你沒完的心意

One hand to give you an unfinished heart.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
soeng1
sau2
sung3
kap1
nei5
mei6
jyun4
dik1
sam1
ji3
胸襟擴闊世界會變改

The world will change with the breasts expanded.

Click each character to hear its pronunciation:

hung1
gam1
kwong3
fut3
sai3
gaai3
wui6
bin3
goi2
About This Song

"" ("Dreams Can Come Again") by (Pan Meichen) is a poignant ballad that captures the essence of longing, love, and the resilience of the human spirit. The primary theme of the song revolves around the idea of rediscovering hope and rekindling lost dreams amidst emotional turmoil. The lyrics convey a deep sense of melancholy, reflecting the pain of past experiences while simultaneously expressing a desire for renewal and reconciliation. This emotional core resonates deeply with listeners, as it encapsulates the universal struggle of moving on from sorrow and finding the strength to embrace new beginnings.

The narrative of the song tells a story of reminiscence and the yearning for a second chance in love. The opening lines poignantly describe a figure standing outside, laden with sorrow, mirroring the artist's feelings of regret and nostalgia. As the song progresses, it transitions into a message of optimism, urging the listener to forget grievances and to revive their lost courage. The evocative imagery of overcoming storms and the promise of sunlight symbolize the cyclical nature of lifeafter moments of despair, joy can reignite through love and friendship.

Musically, "" employs a rich arrangement that complements its lyrical depth. The instrumentation often balances between somber undertones and uplifting melodies, mirroring the dichotomy of pain and hope portrayed in the lyrics. Lyrically, the song makes effective use of vivid metaphors and repetition to reinforce its themes, with phrases like "" (dreams can come again) serving as a reassuring mantra encouraging renewal. The simplicity yet emotional weight of the words creates a profound connection with the audience, inviting them to reflect on their own experiences of love and loss.

Culturally, Pan Meichen's work reflects the broader themes found in many Chinese ballads, which often grapple with love, loss, and redemption. The song resonates with a wide audience, speaking to timeless emotions that transcend cultural boundaries. It serves as a reminder of the enduring power of love and the potential for dreams to be revived, offering solace to those who have known heartache. In a world where the pressures of modern life can often feel overwhelming, "" stands as an uplifting anthem of hope and resilience.

Song Details
Singer:
潘美辰
Total Lines:
15