快樂時光

By 熊天平

Lyrics - Practice Pronunciation
朋友會認領我失去巳久的心情

My friends would recognize that I had lost my temper.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
jau5
wui6
jing6
ling5
ngo5
sat1
heoi3
ji6
gau2
dik1
sam1
cing4
隨便得高興哪裏日夜步步為營

I'm glad to see you camping day and night.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
pin4
dak1
gou1
jan6
naa5
leoi5
mik6
je6
fau6
fau6
wai6
jing4
朋友愛護我不須講究公不公平

My friends love me, and I don't have to be unfair.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
jau5
oi3
wu6
ngo5
fau2
seoi1
gong2
gau3
gung1
fau2
gung1
ping4
如煙花保證碰上了大事便誌慶

Like a cigarette lighter promises to hit a big one.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
jin1
waa6
bou2
zing3
pung3
soeng6
liu4
taai3
si6
pin4
zi3
hing3
像你這麼對我隨時肯附和

You're always willing to be with me.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
nei5
ze5
mo5
deoi3
ngo5
ceoi4
si4
hoi2
fu6
wo4
能認識數十個都不怕多

I'm not afraid to recognize dozens of them.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
jing6
zi3
sou3
sap6
go3
dou1
fau2
paa3
do1
總有你隨時肯在座

You're always there.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
jau6
nei5
ceoi4
si4
hoi2
zoi6
zo2
無論分享樂趣分擔痛楚

And of course, sharing pleasure is pain.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
fan6
hoeng2
ngok6
cuk1
fan6
daam3
tung3
co2
快樂時光快樂時光

Happy times are happy times.

Click each character to hear its pronunciation:

faai3
ngok6
si4
gwong1
faai3
ngok6
si4
gwong1
正是朋友與我的經過

It was a friend of mine who passed by.

Click each character to hear its pronunciation:

zing3
si6
pang4
jau5
jyu6
ngo5
dik1
ging1
gwo3
得意失意 隨便有一個

It's a little bit of a surprise, but there's one.

Click each character to hear its pronunciation:

dak1
ji3
sat1
ji3
ceoi4
pin4
jau6
jat1
go3
仍然用不着對影自助

Still, they can't help themselves with shadows.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
jung6
fau2
jyu3
deoi3
jing2
zi6
zo6
每段時光每段時光

Every time, every time.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
dyun6
si4
gwong1
mei5
dyun6
si4
gwong1
正是朋友見證的經過

It was a witness from a friend.

Click each character to hear its pronunciation:

zing3
si6
pang4
jau5
jin6
zing3
dik1
ging1
gwo3
衣着改變 年紀也改變

Dress changes, age changes.

Click each character to hear its pronunciation:

ji3
jyu3
goi2
bin3
nin4
gei3
jaa5
goi2
bin3
十年後都能用這歌寫你共我

You could write that song for me in ten years.

Click each character to hear its pronunciation:

sap6
nin4
hau6
dou1
toi4
jung6
ze5
go1
se2
nei5
gung6
ngo5
朋友會做證見解比愛侶都公平

Friends are more likely to testify than couples.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
jau5
wui6
zou6
zing3
jin6
haai5
bei3
oi3
lui5
dou1
gung1
ping4
談天得起勁最世界願望定是和平

The greatest wish in the world is peace.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
tin1
dak1
hei2
ging6
zeoi3
sai3
gaai3
jyun6
mong6
ding6
si6
wo4
ping4
朋友最盡興放心反應愛惜分明

Friends are most likely to respond with compassion and understanding.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
jau5
zeoi3
zeon6
jan6
fong3
sam1
faan3
jing3
oi3
sik1
fan6
ming4
能天真率性哪怕恃熟賣熟個性

And they can be naive, even if they're good at selling their personality.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
tin1
zan1
seot1
sing3
naa5
paa3
si5
suk6
maai6
suk6
go3
sing3
About This Song

The song '' (Happy Times) by (Xiong Tianping) celebrates the enduring spirit of friendship and the shared experiences that create joyful memories. At its core, the song emphasizes how true friends can uplift one another through life's ups and downs, highlighting the importance of these bonds in navigating the complexities of emotional states. The lyrics paint a heartfelt picture of camaraderie, portraying friends as an unwavering support system that exists beyond conditions of fairness and expectation.

In '', the narrative unfolds through a series of reflections on the moments spent with friends, emphasizing that both successes and failures are enhanced by shared experiences. The song captures the essence of connection where laughter, encounters, and emotional support are interwoven, illustrating a life enriched by genuine companionship. The singer expresses gratitude for friends who stand by him, reassuring listeners that they need not face their trials alone.

Musically, the piece features a blend of melodious chords that complement the lyrical sentiment beautifully. The upbeat tempo and harmonious arrangements create a celebratory atmosphere that mirrors the carefree spirit of the lyrics. Lyrical techniques such as vivid imagery and metaphors, notably the references to fireworks and shared journeys, bring a sense of nostalgia and depth to the overall theme, engaging the listener emotionally. The repetition of the phrase "" reinforces the joy and significance of these moments spent in the company of friends.

Culturally, '' resonates deeply within Chinese society, where friendship is highly valued and often considered a pillar of emotional support. The portrayal of friends as witnesses to each other's lives serves as a reminder of the tight-knit social fabric that exists in communities. The song captures a universal essence that extends beyond cultural borders, appealing to anyone who cherishes the priceless moments shared with friends, thus cementing its significance as an anthem of companionship.

Song Details
Singer:
熊天平
Total Lines:
20